Огненные стрелы
Шрифт:
— Как вы можете судить о месте падения Б-14? Ведь связь с ним еще до того была прервана.
Подполковник Бэкер погладил свой остро выдающийся подбородок, оторвался от карты и ответил:
— А промежуток времени? Единственное слово, «стрелы» на волне Б-14 — это последнее донесение пилота. Б-14 вступил в квадрат 13—18 в 23.17, а донесение принято 3 минуты спустя. За это время самолет пролетел 22—23 километра, т. е. до середины квадрата 13—18. Теперь посмотрите-ка на карту! Три района, в которых сбиты наши самолеты, разделены
— А что же это может быть за средство? — иронически спросил мистер Томас. Он, видимо, ожидал: сейчас подполковник Бэкер должен будет признать, что его решение о посылке Б-14 было неправильным.
Бэкер пожал плечами.
— У нас есть одно только указание, — сказал он. — Это переданное слово «стрелы». Очевидно, оно относится к какому-то огненному следу. Ночью наши летчики могли увидеть только такой след и ничего другого. Может быть, самолеты сбиты какими-нибудь нового типа снарядами?
— Или самонацеливающимися ракетами? — пробормотал полковник Грин, как бы обращая вопрос больше к себе, чем к другим.
— Не может этого, быть! На той стороне не строили площадок для запуска таких ракет. Мне это положительно известно…
Наступило молчание.
— Что же вы предложите? — спросил полковник Диксон.
— Прежде всего я полагаю, что «план 16» надо разработать в другом направлении.
— Оставьте в покое «план 16», — резко оборвал его Диксон. — Я вас спрашиваю, что вы предложите в связи с событиями в районе севернее Родоп.
Подполковник Бэкер закусил губу и умолк. Он упустил из виду, что Красновский и Грин не посвящены в подробности «плана 16». Помолчав, он ответил:
— По-моему, к этим районам надо подходить не с воздуха, а с земли. Надо их внимательно прощупать. И такая проверка должна быть самостоятельной задачей.
Наступившее молчание опять нарушил полковник Диксон.
— А не видите ли вы какой-нибудь связи между молчанием завода № 36 и комбинатов в долине Марицы, с одной стороны, и исчезновением трех наших самолетов — с другой?
Подполковник Бэкер от неожиданности вылупил глаза. Ведь действительно возможна такая связь, а он об этом и не подумал!
Диксон встал, обошел вокруг стола и подошел к подполковнику Бэкеру. Он взял у него из рук цветной карандаш, начертил на карте три кружка, отметил их буквами «A», «B», «C» и обратился к командиру авиабазы.
— К которому часу наш самолет, при скорости 1000 километров, может долететь до точки «C», пройдя над «A» и над «B»?
В кабинете стало до странности тихо. Все видели, что три кружка нарисованы в районах, где были сбиты три самолета.
Полковник Грин нагнулся над картой, произвел какое-то измерение, поднял руку, взглянул на циферблат своих часов и ответил:
— Часам к четырем,
— На какой высоте самолет при этом маршруте может быть прослежен нашим радарным постом?
— На высоте пяти-шести тысяч метров.
Полковник Диксон подошел к Грину и кинул цветной карандаш на стол. Карандаш покатился по карте. Грин проследил за его движением и потом встретился взглядом с зелеными глазами шефа. Полковник Диксон скрестил руки на груди, слегка наклонился к Грину и произнес:
— Прикажите приготовить к вылету самолет, который в 4.10 должен быть над точкой «C». Маршрут: через точки «A» и «B». Высота 6000 метров. Задание я дам на аэродроме.
— Есть, сэр!
— Исполняйте! — отрезал Диксон.
Все поднялись и, не смотря друг на друга, направились к выходу.
— А пилот? — спросил вдруг полковник Грин.
Остальные остановились, будто замерли на месте. Они знали, что сейчас будет произнесено имя человека, обреченного на явную смерть.
— Назначьте Дэглиша! Линдока Дэглиша! — быстро распорядился Диксон.
Мистер Томас и подполковник Бэкер переглянулись. Оба знали о тесной связи Дэглиша с братьями Акселем и Гюрканом.
Томас задержался у выхода и, когда остальные покинули комнату, обернулся к Диксону:
— Хитрец!..
Полковник Диксон вопросительно взглянул на него.
Томас многозначительно усмехнулся.
— Быстро и чисто сработано!
— И вовремя! — добавил Диксон.
— А как с другим?
— Я его уже купил.
Мистер Томас только ахнул — Диксон одним ударом разрешил вопрос. Тот, что посильнее — умрет, более слабый — куплен и будет работать на фирму «Диксон и Сыновья». Блестящий выход, черт побери!
ОГНЕННЫЕ СТРЕЛЫ
Линдок Дэглиш был в городе, в доме Джильды. Там находились также секретарь посольства Искай Гюркан, его брат Нашид Аксель и Вернер Браун.
Мужчины играли в покер.
Хозяйка дома полулежала на широком диване в глубине комнаты и издали наблюдала за игрой. Взгляд Иская Гюркана жадно ощупывал пышный бюст Джильды. Его толстые пунцовые губы были влажны. Игра не захватывала его. Он сидел безучастно и оживлялся только тогда, когда молодой Линдок придвигал к себе кучку денег с середины стола.
Нашид Аксель, напротив, весь дрожал от азарта. Чем больше таяла лежавшая перед ним груда банкнот, тем ярче горел румянец на его щеках и резче выступал его острый кадык.
Вернер Браун оставался холоден и непроницаем. Лицо его, выбритое до синевы, застыло как маска. Движения его были размерены.
Линдок Дэглиш играл нехотя. Вступал в игру, проигрывал или выигрывал, небрежно отшучивался на замечания партнеров. Время от времени он улавливал обращенный на него взгляд Джильды, и тогда грудь его расширялась и он шумно выпускал воздух через нос.