Огненный адепт
Шрифт:
Глава 4
Дворец герцогов Фрадбургских из клана Сокола в Тирогисе мог поспорить величиной и роскошью с королевским. Дворец и прилегающие к нему постройки занимали весь Седьмой холм — а этот холм был вторым по высоте в столице. Высокая стена огораживала владения герцогов Фрадбургских от нескромных глаз любопытных, а личная гвардия следила, чтобы никто — ни нищие-попрошайки, ни торговцы, ни даже королевские чиновники не проникли внутрь иным способом, кроме как через главные ворота.
Башня Сокола была ниже королевской, зато
Именно об этом сейчас и говорили два вельможи в личном кабинете герцога.
— Дядя, — высокий дворянин в богато расшитом золотом костюме поморщился, — тебе легко говорить «надо подождать». Это ведь не тебе придётся ехать в демоновы северные горы и страдать там от холода и ветра. И ещё общаться с немытой солдатнёй. Я не переживу этого!
— Потерпишь, — без тени сочувствия сказал возрастной герцог Фрадбург. — Если бы ты меня послушал и не поторопился довериться хиваши, то сейчас мог бы сидеть на ситгарском троне. Сам виноват.
— Но ты же одобрил мой план! — возмутился граф Бореол, который являлся племянником Фрадбурга.
— Я посчитал, что он может сработать, — пожал плечами герцог. — Но король обставил и нас, и хиваши. Хорошо хоть он не нашёл никаких доказательств твоих сношений с пустынниками.
— Да, повезло.
— Повезло, как же, — презрительно процедил герцог. — Ты оставил за собой такой хвост, что моим наёмникам пришлось по локоть в крови испачкаться, чтобы устранить возможных свидетелей. А ты должен был сам об этом позаботиться. Так что радуйся, что отделался всего лишь ссылкой в армию.
— Радуйся, — недовольная гримаса исказила породистое лицо графа. — Может, ещё и в ножки королю бухнуться?
— Понадобится — упадёшь и будешь облизывать его сапоги.
— Дядя!
— Перечить мне вздумал? — тихо спросил герцог.
— Нет, дядя, извини, — граф Бореол склонил голову. — Просто мать не передала мне мудрость, которой наш дед так щедро наградил тебя.
Герцог Фрадбург покачал головой — ну и что с ним делать? Нетерпелив, не умён, тщеславен. Но Бореол единственный, кто может реально претендовать на королевский трон от клана Сокола. У герцога две дочери, которых Совет кланов не примет даже во внимание. А сам он уже слишком стар для того, чтобы возглавить государство. Клан Сокола должен владеть Ситгаром во что бы то ни стало, значит, герцогу придётся терпеть выходки Бореола и по мере сил направлять его деятельность в нужное русло. К счастью, Бореол понимает, что без дяди он — ничто. Конечно, когда он дорвётся до королевской власти, наверняка попытается отыграться, но у герцога на этот случай уже был заготовлен план.
— Ладно, считай, я тебя простил, — буркнул герцог Фрадбург. — Сейчас наша задача — заставить короля забыть о твоём существовании. Ты уже получил ордер?
— Вот он, — граф Бореол протянул
Герцог Фрадбург пробежался взглядом по строчкам, написанным красивым почерком и усмехнулся.
— А ведь это хорошо. Как же я сразу не подумал… Бореол, король думал наказать тебя, но на самом деле он дал нам в руки оружие.
— Дядя? — граф явно не понимал о чём герцог ведёт речь.
— У тебя под началом будет полк, которым ты назначен командовать. Это и есть оружие, о котором я говорю.
— Дядя, у меня в Неонине было гораздо больше, но ты не называл те войска нашим оружием.
— В Неонине ты бездарно проводил время. Если бы ты занимался делом, то все войска, расквартированные в Неонине, принадлежали бы тебе. Поэтому теперь ты должен исправить ошибку. Конечно, вряд ли ты сумеешь заставить солдат и офицеров отказаться от Красного Льва. Пока что твоя задача: добиться, чтобы тебя, графа Бореола, эта грязная солдатня и низкородные офицеры начали уважать.
— Но как?
— Для начала сними с себя все побрякушки и украшения, — герцог брезгливо указал на расшитые золотом одежды. — Никаких драгоценностей, никакой роскоши. Оденешься, как простой офицер. Этот меч оставишь здесь, возьмёшь у моих гвардейцев обычный. Поедешь верхом, а не в карете. И там, на месте, ты будешь спать в палатках с солдатами, месить грязь вместе с солдатами, и жрать то, что готовят солдатам. Ты должен стать одним из них, а они должны принять тебя, чтобы потом по твоему приказу пойти хоть на штурм королевского дворца. Ты всё понял?
В глазах графа читалось откровенное страдание, но герцог Фрадбург был неумолим.
— У меня есть верные люди в Амиссарском полку. Если они мне донесут, что ты сделал хоть что-то не так, как я тебе велел, можешь больше не рассчитывать на помощь клана. Я лично вычеркну твоё имя из родовой Скрижали.
Граф Бореол слегка побледнел — он прекрасно понял, что означает вычёркивание имени. Его уберут по приказу дяди, а спишут всё на коня, который сорвался в пропасть, или на повара, приготовившего еду из пропавших продуктов.
— Ступай. Мне нужно подумать, что теперь предпринять, — герцог устало опустился в глубокое кресло.
Граф Бореол некоторое время стоял, затем поклонился дяде и удалился, скрипя зубами от злости. А герцог Фрадбург даже не заметил, как ушёл племянник — он погрузился в просчёт своих дальнейших действий.
Ещё вчера весь его план состоял лишь в том, чтобы заставить Бореола не высовывать носа из северной армии. А сегодня утром выяснилось, что хиваши вовсе не считают поражение у Неонина поводом, чтобы отказаться от вмешательства в дела Ситгара — так сказала посланница пустынников. Она предложила план действий, претворение в жизнь которого должно было убрать короля и возвести на трон представителя клана Сокола. Единственной загвоздкой оказались вампиры, столь неожиданно объявившиеся при королевском дворе. Их умение сражаться было весьма некстати и могло помешать исполнению намеченного переворота. Чем вампиры насолили хиваши герцог не знал, но по поведению их посланницы понял, что пустынники, мягко говоря, ненавидят клыкастых. Фрадбург пообещал устранить или, как минимум, нейтрализовать вампиров.