Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Слэйд! — воскликнула Верити и остановилась как вкопанная. Перед ней на кровати сидел пьяный Спенсер.

— Не бойся. Верити, — произнес он, еле ворочая языком. — Я покинул сеанс сразу за тобой. Сказал им, что меня тошнит. Меня и правда чуть не стошнило от всех этих проводников и просветлений. Ну так вот, я поспешил сюда. Ты не знаешь, надолго ли ушел твой друг Джонас? Может, пойдем ко мне?

— Что, черт побери, вы тут делаете? Вы с ума сошли? — Верити запахнула халат и потуже затянула пояс. Выходка Спенсера привела ее в бешенство, но, слава Богу, он не опасен. —

Вы пьяны, Слэйд. А может, и не только это — у вашего табака какой-то странный аромат. Убирайтесь отсюда сию же минуту!

Слэйда явно смутило и обидело ее заявление. Он приподнял полусонные веки и попытался сфокусировать на ее лице свой туманный взгляд.

— Но ты ведь хотела, чтобы я к тебе пришел, разве нет? Ты сама пригласила меня, — жалобно захныкал он.

— Я вас сюда не приглашала, и если бы вы не надрались так безобразно, то вспомнили бы это. А теперь убирайтесь. Немедленно!

— А, так ты недовольна, что я пропустил парочку стаканчиков? О, нет проблем, дорогая. Я готов и способен доставить тебе удовольствие. Вот увидишь, тебе понравится. Так что ты напрасно отвергаешь меня. — Он глупо улыбнулся и стал расстегивать рубашку. — И все-таки лучше бы перейти ко мне в комнату. Не хочу, чтобы Куаррел застал нас вместе, ты меня понимаешь?

— Убирайся! — гневно выкрикнула Верити. Слэйд хитро улыбнулся:

— Впрочем, может, нам ничего и не грозит. Наверное, в это самое время Куаррел уже запрыгнул в постель к Элиссе. А что, вполне возможно, как ты считаешь? Элисса убеждена, что он экстрасенс, а она обожает спать с экстрасенсами. Они с Ярвудом только этим и занимаются. Она даже со мной переспала пару раз. Эта девица — горячий билетик, который только и ждет, чтобы его прокомпостировали. — Слэйд наморщил лоб. — Кажется, она пыталась склонить к любовным утехам и Крампа, но тот не заинтересовался ее предложением. Он вообще ничем не интересуется, кроме своих дурацких трав и кристаллов.

Верити окончательно разозлилась на Слэйда. Он был слишком пьян, чтобы представлять для нее опасность, и тем не менее выдворить его из комнаты, по-видимому, не удастся. В одном он был, безусловно, прав: нельзя допустить, чтобы Джонас застал их. У Верити все еще было свежо воспоминание о том, как ее возлюбленный приставил нож к горлу Дага Уорвика. И Верити решила действовать.

Она стремительно пересекла комнату, взяла Слэйда за рукав и, собрав все силы, попыталась поставить его на ноги.

— Вон, — спокойно сказала она. — Сейчас же. Слэйд зашатался и ухватил ее за плечи, чтобы устоять на ногах. Широко ухмыльнувшись, он привалился к ней и попытался поцеловать своим слюнявым ртом.

Верити увернулась и потащила его к двери, морща нос от запаха спиртного.

— Хочешь в мою комнату, да? Вот и хорошо. Пойдем, я покажу тебе дорогу. — Тут Слэйд потерял равновесие и повалился прямо на Верити.

Так падает огромная марионетка, у которой обрезали ниточки. Травмированная нога не выдержала, и Верити рухнула на каменный пол, а Слэйд, как тюфяк, плюхнулся на нее сверху. Он тотчас попытался подняться, Верити тоже, теперь оба копошились на полу, отталкиваясь и мешая друг другу.

И

тут входная дверь внезапно отворилась. Ни слова не говоря, в комнату влетел Джонас, схватил Слэйда, оторвал его от Верити и отшвырнул о стену, на которой висел гобелен.

Слэйд глухо ударился о камень, застонал и сполз на пол, потеряв сознание.

Верити взглянула на Джонаса, который готов был вновь броситься на свою жертву, и не на шутку испугалась, заметив опасный блеск его янтарных глаз.

— Нет, Джонас, нет! Он просто пьян и не ведает, что творит. — Она еле-еле поднялась с пола, застонав от боли в ноге.

— Да, он не ведает, что творит, — угрожающе мягко повторил Джонас. Рывком поставив шатающегося Спенсера на ноги, он занес кулак.

— Эй, подожди-ка, парень. — Спенсер уже пришел в себя и пытался отмахнуться. — Я ничего такого и не замышлял, просто хотел поразвлечься.

— Запомни хорошенько. Спенсер. Подобное развлечение может стоить тебе жизни. Клейся лучше к брюкве — это безопаснее, а Верити не смей и пальцем трогать.

— О нет, это всего лишь недоразумение, — упорствовал Слэйд. — Я думал, она сама хочет. Все ясновидящие цыпочки не прочь этим заняться. Черт возьми, Элисса, к примеру, спит со всеми.

— В одном ты прав, приятель, — сказал Джонас. — Это действительно недоразумение. Верити спит только со мной и больше ни с кем. — С этими словами он ударил Спенсера в челюсть, голова у того мотнулась в сторону, и Джонас замахнулся снова.

— Нет, Джонас! — крикнула Верити. Подскочив к нему, она попыталась схватить его за руку. — Остановись! К чему эта жестокость? Прекрати сейчас же!

Джонас стряхнул ее руку как пушинку, глаза его горели, как раскаленные угли. Верити, отшатнув — Как это «ну и что»? Ты бросил Слэйда на улице, а там холодно. А теперь вот еще и дождь пошел. Он подхватит пневмонию!

— А мне наплевать, что с ним случится. Пускай хоть потонет там — мне все равно. — Джонас вышел из ванной, вытирая полотенцем руки. Широкая волосатая грудь его заметно вздымалась от гнева, глаза цвета флорентийского золота горели яростным огнем. — С меня довольно. Верити. За последнюю неделю я уже второй раз застаю тебя с другим мужчиной.

— Джонас, напрасно ты сгущаешь краски, — миролюбиво проговорила Верити. Сейчас Джонасу лучше не перечить. Она поплотнее запахнула халат. — Будь благоразумным. Первый раз не в счет: Даг Уорвик пытался мне помочь, и ничего больше. А то, что произошло сегодня, тоже не должно тебя волновать: это просто приставания пьяного дурака. Я уверена, завтра Слэйду будет стыдно за свое поведение.

— Стыдно? Я тебе вот что скажу: ему следует благодарить Бога, что я не свернул ему шею. — Джонас отшвырнул полотенце и подошел вплотную к Верити. — Как, черт возьми, он здесь очутился?

Верити попятилась назад и почувствовала, как подоконник врезался ей в спину. Гордо вскинув подбородок, она произнесла как можно спокойнее:

— Дверь была незаперта.

— А почему дверь была незаперта? — Он схватил ее за плечи и рывком притянул к себе.

— Я оставила ее открытой, потому что ждала тебя с минуты на минуту.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11