Огни на Эльбе
Шрифт:
– Я все же попробую! – настаивала девушка. – Но не волнуйтесь, вас я не стану упоминать.
Так до конца и не освободившись от обуревавшего его гнева, Йо только пожал плечами.
– Попробуйте. Может быть, вам удастся на что-то повлиять. У меня больше нет такой возможности, ваш брат об этом позаботился, – сухо ответил он.
А затем, вдруг вспомнив, что он не просто так оказался наедине с этой девушкой в гардеробной, спросил:
– Но вы еще прежде хотели о чем-то со мной поговорить?
– Я… – Она вновь покраснела. –
Она замолчала, неуверенно глядя на него. Он внезапно ощутил, как в груди разливается странное чувство спокойствия. В доверчивости, с которой она стояла перед ним, протягивая свой кошелек, было что-то трогательное и детское.
– Вы хотите отдать мне свои карманные деньги? – спросил он с искренним изумлением, но Лили уловила в его голосе смешливые нотки, и ее глаза потемнели от гнева.
– Никакие это не карманные деньги, я уже не ребенок! – возмутилась она.
Он невольно усмехнулся.
– И что же это за деньги?
Она запнулась.
– Это мои…
– Карманные деньги! – не удержался он, и она сердито топнула ногой.
– Какая вам разница, что это за деньги? Возьметесь вы их передать?
Он взял у нее мешочек и заглянул внутрь, а затем со смехом вернул его обратно.
– Это просто очаровательно с вашей стороны, – сказал он с презрением. – Но ему вы так не поможете. Этих денег семье хватит недели на две. Лучше оставьте их себе, будет на что купить очередной сопливый романчик.
Она залилась таким ярким румянцем, что лицо и волосы сделались едва ли не одного цвета. Йо стало почти жаль ее. Он подумал, что не надо было так ее огорчать, ведь, в конце концов, намерения у нее были добрыми.
– Послушайте, мне нужно идти. Вы, должно быть, этого не сознаете, но запирать меня здесь было очень рискованно. Одного этого было бы достаточно, чтобы упрятать меня за решетку. Из-за своего легкомыслия вы уже натворили сегодня дел, не находите? – Он снова взялся за ручку двери, решив убраться отсюда как можно скорее.
– Я могу собрать еще денег!
Йо медленно обернулся.
Она смотрела на него почти умоляюще.
– Пожалуйста, я хочу помочь. Денег будет больше, обещаю, мне только нужно немного времени.
Йо остановился в нерешительности. Конечно, разумнее было уйти, оставив ее наедине с угрызениями совести и заняться своими проблемами. Но какая от этого польза Паулю? Он только что предал друга самым подлым образом, разве не должен он сделать все, что в его силах, чтобы хоть немного исправить положение?
В конце концов, он кивнул, сознавая, что впутывается во что-то, о чем потом пожалеет. Пусть так.
– И сколько же времени вам нужно? – спросил он, а она, казалось, обрадовалась, что он не отклонил ее просьбу.
–
Он снова кивнул.
– Хорошо. И где состоится передача?
Она удивленно моргнула.
– Об этом я не поду…
– Мне больше нельзя здесь появляться. Встретимся в городе. На вокзале, под большими часами. В следующую среду, в шесть вечера. Сможете?
Она кивнула, затаив дыхание.
– Думаю, да.
– Отлично! Только приходите одна.
– Ох, мне ведь нельзя! – вдруг воскликнула она. – Я под домашним…
Она испуганно замолчала, хлопнув себя ладонью по губам. Затем робко подняла на него глаза.
Йо оторопел.
– Под домашним… арестом? – Его распирал смех.
– Тсс! – рассердилась она. – Нет, конечно. Но нельзя же девушке одной слоняться вечером по вокзалу. Что бы вы ни думали, я забочусь о своей репутации!
– Что-то не похоже, – ответил Йо, все еще смеясь. – Добропорядочные женщины не заманивают в гардероб незнакомцев. А за что вас наказали? Должно быть, за номер с велосипедом?
Она уставилась на него, не отвечая.
– Ладно, – сжалился Йо. – Можете не рассказывать. Но вы должны что-то придумать, если действительно хотите помочь! Вам даже не обязательно являться туда самой. Не знаю, отправьте посыльного. В шесть на вокзале, не забудьте же.
Он заколебался на мгновение, затем протянул руку за кошельком.
– Лучше, чем ничего! – нахально сказал он. Лили кивнула, застигнутая врасплох, и молча передала ему деньги.
Он хотел уже открыть дверь, но внезапно остановился.
– Если я сейчас выйду и кто-то увидит меня с вашим кошельком в руках… – начал он.
– …то я, конечно, объясню ситуацию и возьму на себя ответственность! – твердо сказала она и выдержала его испытующий взгляд.
Йо не знал почему, но он доверял собеседнице. Он кивнул. Потом приоткрыл дверь и осторожно выглянул наружу.
В следующее мгновение он уже мчался через холл, мечтая лишь о том, как бы поскорее убраться из этого дома. Но внезапно он увидел перед собой мальчика и остановился как вкопанный. Мальчик стоял на коленях и сосредоточенно возил по полу игрушечный поезд. Он был одет в матросский костюмчик, а волосы отливали огненной рыжиной, точь-в-точь как у Лили Карстен. Заметив Йо, он поднял голову и испуганно вытаращил глаза.
Йо вздохнул. От взгляда ребенка по спине прошел озноб. Что-то не в порядке с этим мальчишкой, – подумалось ему.
Они молча смотрели друг на друга. На мгновение в доме стало так тихо, что Йо слышал тихое, с присвистом, дыхание ребенка.
– Вет, – неожиданно сказал последний хриплым голосом. Он скривил губы, и Йо понял, что мальчик улыбается.
Йо быстро оглянулся через плечо. Лили не было видно.
– Привет, – нерешительно ответил он, а затем они оба вздрогнули, когда прямо над ними раздался пронзительный голос: