Огонь Менестреля
Шрифт:
— Если вы, джентльмены, не возражаете…
Мэтью обернулся и, заметив на ее лице плохо скрываемое замешательство, ухмыльнулся.
— Пошли, Сэм, мы мешаем даме. Я куплю тебе выпить. Извините, я сожалею о случившемся.
Райдер вновь обрел самообладание, он повернулся к Джулиане, и в его детских голубых глазах она увидела смущение и злость.
— Приношу свои извинения за вторжение.
Джулиана едва, удержалась от смеха, когда поняла, что он имел в виду не себя, а Старка.
— Ничего, все в порядке, — сказала она. Неважно, за кого он извинялся,
— Мисс Фолл, для меня было откровением… — Райдер запнулся и, покраснев, бросил взгляд на Старка, но тот, плохо скрывая улыбку, не двинулся с места. Райдер, стараясь справиться со своим гневом, вновь обратился к Джулиане. — Я получил большое удовольствие.
Он быстро прошел мимо Мэтью Старка, который, прислонившись к дверному косяку, похоже, чувствовал себя совершенно свободно и делал вид, будто он тут ни при чем.
Джулиане стало жаль Райдера. Она догадывалась, что Старк своим присутствием помешал ему пригласить ее на обед, а ее это только обрадовало. Джулиана надеялась, что Старк поймет намек и тоже удалится. Но он остался. Ну и Бог с ним, решила она, подобрав свой тюрбан и засунув его в сумку, где лежали розовые туфли. Если хочет, пусть остается. А она уйдет.
— Красивый тюрбан, — заметил он. — Вот уж не думал, что вам нравится блестящая мишура.
Она бросила на него ледяной взгляд.
— Может, вы позволите мне пройти?
Старк не шелохнулся.
— Ну-ну, не надо так резко, — сказал он, сохраняя полную невозмутимость, в то время как она уже собиралась дать ему хорошего тумака. — Я тут по своим делам, ясно?
Она готова была сказать ему: ладно, валяй. Но вспомнила назидания Шаджи о том, кто она и как должна держать себя с публикой. Хотя ей почему-то казалось, что этот крепкий, грубоватый мужчина не относится к категории меломанов. Интересно, он тоже, как и тетя Вильгельмина, прохрапел всю сонату Бетховена? Зачем он пришел сюда?
— Я так понимаю, что вы не слишком много знаете о Сэме Райдере?
Она взяла черное креповое платье и уже собралась было начать переодеваться прямо перед ним, но, встретившись с невозмутимым взглядом его темных глаз, передумала.
— Нет, мы познакомились только сегодня вечером. Сейчас.
— Вы обращались к нему «мистер».
— Ну и что?
— Он сенатор, — сказал Мэтью Старк и добавил. — Сенатор Соединенных Штатов Америки.
Она прикусила язык. Глаза Старка казались черными, — но она не была в этом уверена.
— Я нисколько не удивлена.
— А я и не думал удивить вас.
— А вы кто такой?
— Ай-яй-яй! Имя Мэтью Старк ни о чем вам не говорит, и эти зеленые глаза остаются равнодушными. Моя популярность заметно упала. Вам нужно встретиться с моим редактором.
Неужели она должна знать его имя? Скорее всего, нет, решила Джулиана. Он просто пытается вывести ее из себя, и ему это удается.
— Мистер Старк, я уже опаздываю.
— Я же сказал, что пришел по своим делам. Но позвольте еще одно замечание. — Он уперся рукой в дверной косяк и смотрел на нее. Она чувствовала, как под
— На твоем месте, милашка, я бы послал этого чудака Шаджи подальше и отправился в Вермонт. — Он снял руку с двери. — Пока.
Джулиана напряженно застыла, буравя его ледяным взглядом. Его глаза смягчились, стали темно-карими и засветились нежностью и страстью. Милашка, отрешенно повторяла она. Джулиана не могла припомнить, чтобы кто-то назвал ее милашкой.
Старк уже вышел из комнаты. Джулиана отшвырнула черное платье, вложив в это действие все свое раздражение, которое она так долго скрывала. Милашка! Господи помилуй! А что касается Вермонта и Шаджи…
Как Старк узнал про Вермонт?
Она выскочила в дверь за ним.
— Ты, мерзавец, подслушивал нас с Шаджи!
Мэтью Старк обернулся и осклабился.
— Точно. И столкнулся с ним, когда он уходил отсюда. Я и ему сказал, что вам надо отдохнуть. Хорошо еще, что я прочел программку, а то бы не знал, кто он такой.
— Вы никогда не слышали о Шаджи?
— До сегодняшнего вечера нет. Последнее, что я слышал из музыки, это Джордж Торогуд и «Дестройерз».
Тут было о чем подумать. Джулиана вернулась в комнату и, закрыв дверь, рассмеялась.
Мэтью быстро шел к выходу. Хорошо, что он убрался оттуда, пока не сделал ничего такого, о чем потом действительно можно было бы пожалеть. Например, не сказал Джулиане Фолл, что у нее самый сексуальный смех из тех, что ему доводилось слышать. Эта леди из богемных штучек и к тому же ужасно хладнокровна, но он увидел напряжение, охватившее ее стройное тело, и почувствовал ее нетерпение. Куда она так спешила? К мужчине? Нет, непохоже, чтобы такие банальности, как любовники, романы и тому подобное могли ее тревожить. Любой мужчина был бы счастлив дожидаться ее, и он подозревал, что ей известно об этом. О Райдере и говорить нечего. Э, да и я, пожалуй, не прочь, подумал Старк, вспомнив, как обозначились ее груди под прилипшим к ним от пота шелковым платьем. Забудь о любви и прочей ерунде. Может быть, ей покажется заманчивой ночь добротного секса?
Постыдись, Мэт, эта леди, наверное, не занимается такими глупостями.
Нет, подумал он, на секунду представив ее великолепные темные, бездонные глаза, в этом она должна быть ох как хороша.
Он спросил себя, что расскажет Фелди.
А пошло оно все, решил он. Зачем беспокоиться о таких вещах в столь поздний час? Он пошел пить пиво, и еще какое-то время у него в голове звучал смех Джулианы Фолл.