Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огонь в его ярости
Шрифт:

— Это была необходимость. Здесь люди тоже так делают. Ты не хотел, чтобы твоя семья голодала.

Он спокоен. Я могу сказать, что он мне не верит, но все в порядке. Такие вещи требуют времени. Может быть, когда-нибудь он увидит себя таким же удивительным, каким вижу его я.

А до тех пор я просто буду продолжать убеждать его в обратном.

Глава 23

Эми

В Форт-Шривпорте есть что-то такое, что кажется… необычным.

Мы

приближаемся, и я не могу избавиться от чувства неловкости. На улицах, ведущих к форту, никого нет, и мне приходится напоминать себе, что они находятся в осаде дракона. Просто потому, что Форт Даллас кишел людьми через несколько минут после того, как был дан сигнал «все чисто», это не значит, что Форт-Шривпорт такой же. Но все же, там должны быть мусорщики или охотники, которые хотят вернуть добычу в город. Хоть кто-то.

Вместо этого здесь просто ужасно тихо.

Я прошу Раста опустить меня на землю, и мы, взявшись за руки, направляемся к железным воротам. Я могу сказать, что одежда натирает его всеми возможными способами, но он отказывается дергать за материал, полный решимости не выдать нас. Я также знаю, что он сам подбирает темп, чтобы его шаги соответствовали моим гораздо более медленным, и я ценю это. Это создает впечатление, что мы направляемся в их город, полные уверенности, настолько беззаботные, что неторопливо подходим к их двери.

Сами ворота не такие уж большие — около шести футов в высоту, из кованого железа, с надписью «Томпсоны», выгравированной на металле. Очевидно, это стояло перед чьей-то подъездной дорожкой, и их украли. Вместо автомобильной баррикады, которая была в Форт-Далласе, эта больше похожа на тюрьму. По периметру фасада здания проходит восьмифутовый забор из сетки-рабицы, вбитый в землю с помощью столбов и украшенный сверху колючей проволокой. Сама школа выглядит так, словно ее покрыли всевозможной металлической черепицей со всех мыслимых мест. Это лоскутное покрытие, кое-где усиленное случайными полурасплавленными стопками шин в стратегически важных углах здания.

Сквозь щели в заборе я могу заглянуть внутрь, и пока я наблюдаю, люди выходят из-под укрытия здания и направляются к выходу, волоча за собой фургоны и тележки на колесах. Почти весь огороженный двор покрыт металлическими навесами, и под ними все выглядит как ряды растений. Очаровательно. Пока я наблюдаю, долговязый мальчик пробегает вдоль одного ряда овощей и дергает за цепь, закрепляя ее. Когда он это делает, навесы поднимаются, чтобы растения могли ловить солнечный свет.

Противоогневые барьеры для их посевов. Вау. Это так умно. Я наблюдаю, как тележки выстраиваются аккуратными рядами, и вижу, что это растения, похожие на помидоры в горшках.

— Это место уже произвело на меня впечатление, — бормочу я Расту.

Он только хмыкает. «Оно пахнет не так плохо, как некоторые человеческие ульи. Я не думаю, что их здесь много».

Я смотрю на грядки с овощами. Я думаю, он прав. Когда нужно кормить тысячи людей, как это происходит в Форт-Далласе, фермерских хозяйств совершенно не хватит, чтобы накормить все рты, и из-за того небольшого участка земли возникают споры, потому что кто-то хочет поставить там свою лачугу. Если бы мне

пришлось искать форт для жилья, я бы выбрала этот, просто потому, что он выглядит чище и более открытым.

К тому же, я не вижу патрулирования полиции или местных дружин. Это большой плюс по моему мнению.

Однако я не могу не заметить, что все присутствующие выглядят немного встревоженными. По мере того как мы приближаемся, моя нервозность возрастает. Могут ли они понять, что Раст — дракон? Неужели это настолько очевидно? Я подумала, что его маскировка была довольно хороша. Я крепче сжимаю его руку, и двое охранников у ворот выходят вперед. Они одеты в огнеупорные каски и плащи, что было бы забавно, если бы это не было такой хорошей идеей.

Я также замечаю, что двое у ворот — женщины, что тоже впервые для меня. Я привыкла к ополчению, которое представляет собой не что иное, как кучку парней, делающих все, что в их силах. Однако эти женщины не выглядят так, будто с ними стоит связываться. У каждой из них есть дробовик, и, похоже, они умеют с ним обращаться.

Одна приподнимает подбородок и поднимает оружие, держа палец на спусковом крючке.

— Изложите свое дело.

— Мы путешественники, остановились здесь, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно дружелюбнее. — Видели знаки на дороге, которые говорили, что это дружелюбное и гостеприимное место.

— В какой-то степени, — говорит женщина. Однако она не убирается с моего пути. — Сейчас неподходящее время для визитов.

— Из-за дракона? — Я лезу в карман своей юбки и достаю записку, которую сохранила. — Я нашла это на голубе. Это написала Джоанна. Могу я с ней поговорить? Я хочу помочь.

Две женщины обмениваются взглядами.

— Джоанна? — спрашивает другая.

— Верно.

Женщины вскидывают ружья на плечо, и одна из них направляется к воротам.

— Я приведу вас встретиться с Гвен. У вас есть с собой оружие? Нам нужно будет вас обыскать.

— Никакого оружия, — говорю я, но мой голос напряженный, взволнованный. Если они обыщут Раста, будет ли испорчена его маскировка?

«Могу ли я кусать их за руки?» — Мой дракон рычит у меня в голове.

«Нет, пожалуйста. Мы хотим попасть внутрь этого места, помнишь?»

Он снова рычит. «Тогда они могут наложить на меня свои вонючие лапы, но ненадолго».

«Это ненадолго, я обещаю». — Я одариваю женщин лучезарной улыбкой.

— Пожалуйста, можете нас обыскать.

Одна из них подается вперед и быстро проводит руками по моим ногам и талии.

— Меня зовут Андреа. Это Касс. А вы?

— Я Эми. Моего парня зовут, э-э, Сэм. — Когда он снова рычит у меня в голове, я шикаю на него. «Тебе нужно человеческое имя».

«Неужели это обязательно должно быть то самое имя?»

— Приятно познакомиться с вами обоими. Откуда вы родом? — Андреа подходит к Расту и так же бегло ощупывает его, и я с облегчением вижу, что она не приближается к его рукам, где его шипы были бы заметны, если бы она потерла не в ту сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь