Огонь в его ярости
Шрифт:
Похоже, они ничего не хотят делать, пока мы не поужинаем с Гвен… и Джоанной, которая кажется этим людям чем-то второстепенным.
История с драконом тоже странная. Если бы мой народ был в осаде у дракона, я бы испугалась еще больше. Тот, кто заявляет, что может решить проблему, был бы немедленно поощрен к этому, потому что даже «небольшое» нападение дракона может стоить ценного урожая или жизней. Они боятся дракона меньше, чем… чем чего?
Что-то не сходится.
Вот почему мы идем на ужин подготовленными. У меня есть маленький нож, который лежал в моем рюкзаке, и я ношу его пристегнутым к внутренней стороне бедра.
Ваан, дракон, возвращается. Он чувствует запах своей пары. В мыслях Раста есть нотка предупреждения. Его становится все труднее и труднее убеждать.
«Скажи ему, что еще слишком рано. — Я сжимаю руку Раста, ту, что обвилась вокруг моих плеч, прижимая меня к нему. — Скажи ему, чтобы он потерпел еще один день, иначе мы не сможем уговорить ее выйти и поговорить с ним. Скажи ему… Я не знаю, что ты можешь ему сказать».
«Я заверяю его, что мы выслеживаем для него его пару и выгоним ее из улья. — Наступает долгая пауза. — Он говорит, что подождет еще один день. Его мысли становятся напряженными. Я должен постоянно заверять его, что мы ему помогаем. Он ничего не держит в своем уме. Это все равно что пытаться поймать ветер».
«Его паре лучше быть здесь, иначе это может обернуться несчастьем для всех остальных здесь присутствующих», — говорю я.
«Согласен».
И это позор, потому что они кажутся достаточно милыми людьми. Здесь чисто, и много детей, что уже отличает его от Форт-Далласа. Дальше по коридору я слышу детский смех и гул людей, болтающих в нескольких комнатах от меня, их голоса слишком тихие, чтобы их можно было разобрать. Кажется, никто не беспокоится.
Похоже, никто ни в малейшей степени не интересуется посетителями, что является еще одним тревожным сигналом.
У меня урчит в животе, напоминая, что нам нужно поесть перед ужином. Я надеюсь, мы не пропустим какой-нибудь роскошный, декадентский пир из-за того, что боимся есть. «Как думаешь, что они подадут на ужин?»
Раст весело урчит. «Джоанну?»
«Это не смешно», — говорю я ему.
* * *
Я съедаю немного картофельных чипсов и черствое печенье, а потом мы ждем, когда кто-нибудь появится.
Для меня неудивительно, что именно Андреа подходит к двери. Она стучит, а затем просовывает голову внутрь, сама жизнерадостность.
— Готовы к еде? В вашу честь у нас приготовлено особое рагу.
Держу пари, думаю я, но улыбаюсь ей.
— Более чем готовы. Большое вам спасибо за то, что пригласили нас.
— С удовольствием, — радостно говорит она. — Следуйте за мной, и я отведу вас в покои Гвен. — Она поднимает голову, глядя на Раста, и между ее бровями появляется небольшая морщинка удивления, когда она замечает его бейсболку и солнцезащитные очки, находясь в помещении. — Болит голова?
— Он чувствителен к свету, —
— О, мне так жаль. — Выражение ее лица на самом деле сочувственное, и это еще больше сбивает с толку.
Мы идем в ногу за ней, и я замечаю, что, в отличие от предыдущего раза, в залах царит полная тишина. Никто не прячется в своих комнатах и не болтает поблизости. Никто не пришел поглазеть на новоприбывших.
— Ребята, у вас есть общая кухня? — спрашиваю я с любопытством. Ответ может быть таким же простым, как этот.
Андреа выглядит удивленной моим вопросом и дарит мне еще одну чересчур яркую улыбку.
— Вроде того! Гвен тебе все объяснит. Ну же. Мы не хотим заставлять ее ждать.
— Определенно нет, — соглашаюсь я. Ладно, раньше я не нервничала, но из-за всех этих пустых, тихих комнат поблизости я не могу не чувствовать себя немного на взводе. Раст, должно быть, почувствовал это по моим мыслям, потому что он протягивает руку и берет меня за руку, успокаивающе сжимая ее.
Я так сильно его люблю.
«Я здесь. Никто не причинит тебе вреда».
Мне достаточно только этого нежного заверения. Я становлюсь немного прямее и решаю немного позабавиться этим. Мы можем подыграть.
В самом конце коридора Андреа останавливается перед парой двойных дверей.
— Гвен ждет вас внутри. Развлекайтесь и добро пожаловать в Форт-Шривпорт.
Я одариваю ее своей самой любезной улыбкой.
— Большое тебе спасибо, Андреа. Ты была таким замечательным и гостеприимным человеком. — Когда ее улыбка слегка увядает, я решаю продолжить. — Знаешь, мы с Сэмом не очень-то много едим. Я уверена, что еды хватит еще на одного. Почему бы тебе тоже не прийти на ужин? Это заставит нас чувствовать себя как дома.
Ее глаза расширяются от удивления.
— О, я не мог…
Да, я просто готова поспорить, что она не может.
— Пожалуйста, соглашайся. — Я кладу руку ей на плечо и одариваю ее своим самым убедительным взглядом.
Она прикусывает губу.
— Я не могу. Мой… мой младший брат ждет меня. Хотя я бы с удовольствием сделала это в другой раз.
— В другой раз, — соглашаюсь я с притворной сладостью. Я наблюдаю, как она с облегчением смотрит на меня, а затем открывает нам дверь.
Мой дракон указывает, что они ужасны в своей изворотливости.
Это действительно так.
Мы заходим внутрь, и в тот момент, когда мы это делаем, Андреа закрывает за нами дверь, и раздается щелчок, как будто ее запирают. Я бы нервничала из-за этого, если бы мой Раст не был здесь, со мной.
Он не допустит, чтобы что-то случилось.
Комната, в которой мы находимся, настолько элегантна, насколько это возможно в нынешних условиях. Длинные полосы шелковистой ткани покрывают мягкие стены, а в центре комнаты стоит большой деревянный стол с подсвечниками. На столе уже накрыто несколько приборов, и откуда-то доносится слабый аромат тушеного мяса — главного блюда апокалипсиса. Я оглядываюсь по сторонам в поисках огня, и, конечно же, у кого-то хватило ума установить в углу дровяную печь, а в потолке проделано отверстие, позволяющее трубе отводить дым. На плите кипит кастрюля. В центре комнаты темноволосая женщина с широкими скулами наливает несколько стаканов свежей воды и жестом указывает на освещенный свечами стол.