Огоньку не найдется?
Шрифт:
— И не видно ни черта, — буркнул дядя Жора. — Туман такой, хоть топор вешай.
Когда мы вернулись в игру на следующий день, локация встретила нас ночной темнотой и густым туманом, тускло колышущимся в лунном свете. Он стоял над лощиной плотной седой завесой, за которой не получалось разглядеть даже намёков на силуэт здоровенного улья. В любой момент из тумана могла вынырнуть какая-нибудь тварь и ты до последнего не знал бы, что она там вообще была.
Пчелиное жужжание смолкло, но вокруг постоянно шелестела и шуршала трава, колыхаемая луговыми ветрами, щекоча ноги и нервы. В голове сразу всплыло предупреждение
— Не помешал бы хороший фонарь, — пробормотал дядя Жора и открыл свою сумку. — Эй, Йорик, хорош прохлаждаться!
Он засунул руку в недра котомки и бесцеремонно вытащил наружу возмущённую черепушку.
— Что за беспредел! — сразу же завопил тот. — Почему без предварительного уведомления за два дня?! И вообще я предупреждал, что болотная грязь вредна для моих костей!
— А мы не на болоте, — спокойно парировал пенсионер и слегка встряхнул голосящего Йорика. — И вообще давай потише.
— Не на болоте? — череп вырвался из жориной хватки и сделал круг по окрестностям. — А ведь и правда. Но у вас тут как-то темновато, не находите?
— В этом и проблемка, — тон Жоры стал заметно дружелюбнее. — Нам тут задание надо одно сделать. Подсвети по-братски?
— Яяяясно. Поняяяятно, — недовольно проклацал Йорик. — Только по таким поводам я вам и нужен. Только и можете, что эксплуатировать бедолагу Тарагара.
— Что значит, эксплуатировать? Ты наш незаменимый товарищ! Мы же без тебя как без рук! — искренне возмутился старик. — Вспомни, хоть одно наше свершение обошлось без твоего участия?
— Мда? — чуть недоверчиво отозвался череп. — Ну… Наверное, действительно так и есть. Ладно. Подсветить, говоришь?
Йорик раскочегарил лампочку у себя в черепе и из его глазниц в туман вонзилось два ярких световых конуса, подобно фарам прорезавших клубящуюся завесу. Светильник Йорика освещал недалеко, метров на десять, но это было уже что-то.
Проверив экипировку, мы выдвинулись за мёдом.
В свете луны, йориковой лампы и клубах тумана любая мелочь на пути казалась опасной и зловещей, особенно когда из травы неожиданно выныривал белый костяк, отбрасывая длинные пляшущие тени. Я прислушивался к каждому шороху, стараясь не пропустить что-нибудь подозрительное, но в условиях, когда подозрительным казалось вообще всё, это было весьма проблематично.
Впрочем, это ощущение сохранялось лишь до того момента, пока мы не встретились с чем-то действительно подозрительным.
Когда в тумане наконец проступили тёмные очертания спящего улья, Иназума, выступавшая нашим авангардом, дала знак к остановке и перехватила меч поудобнее.
— Впереди что-то есть, — тихо сообщила она.
— Девчуля дело говорит, — поддакнул ей Йорик слегка нервно. — И что-то мне туда не хочется.
— А надо, — хмыкнул гном.
Словно в подтверждение слов Акари и Йорика, в глубине туманной завесы, подсвеченной фонарём черепушки, промелькнули непонятные силуэты, от которых донеслось утробное клокотание.
— Рычит кто-то, — поделился я своими наблюдениями.
И я был точно уверен, что мне не мерещится. Со стороны улья, пробиваясь сквозь густое шуршание травы, доносились звуки какой-то возни, ворчание и рык, цепляясь за слух
— Йорик, старина, будь другом, пролети чуть дальше, — ласково попросил черепушку Жора.
— Знаешь, не хочется что-то, — клацнул тот.
— А если лопатой?
— Вот! Вот и вскрылось твоё истинное лицо! — завопил Йорик, разворачиваясь к нам и от души слепя своими «фарами». — Да чтоб я ещё раз поверил твоим словам, борода брехливая!
— Нападают!!! — закричала Иназума и её окрик сразу же потонул в злобном рыке, из отдалённого превратившийся в весьма близкий.
Будучи ослеплённым Тарагаром, я не видел, что происходит, но разглядел какой-то крупный силуэт, бросившийся на нас из тумана, и с трудом успел отпрыгнуть в сторону, пропуская мимо себя что-то чёрное и вонючее.
— Ааааа! Сгинь! Отвали от меня, нечисть! — заорал Тарагар и заметался по сторонам, уворачиваясь от твари.
Дёргавшийся туда-сюда Йорик хаотично водил по округе светом из глазниц, выдёргивая из темноты лишь какие-то отдельные куски происходящего. Промаргиваясь от световых пятен в глазах, я увидел возле Иназумы ещё одного монстра, от которого японка отбивалась клинком. Тёмная тварь, сверкая красными глазами, поднялась на задние лапы и попыталась навалиться на девушку как медведь, но Акари ловко увернулась от захвата когтистых лап и росчерком меча отсекла одну из них, заставив монстра негодующе взвыть.
Мечущийся в припадке паники «прожектор» скользнул своим световым лучом прямо по косматой башке влетевшей между мной и Жорой твари, позволив мельком разглядеть её рожу.
Рожа не радовала. Больше всего она действительно напоминала медведя. Грязно-серого, уляпанного кровью медведя с красными глазами и огромными клыками в раззявленной пасти, с которых капала багровая пена.
— Котэ! Котэ, жахай! — раздался по ту сторону туши встревоженный возглас дяди Жоры. — Я всё понял! Это вурдалаки! Жги их к чёртовой матери!
Старик что-то там говорил про неправильных пчёл… Но тут оказались ещё и неправильные медведи!
Глава 11
Игровые условности
Вспухшая прямо на морде медведя-вурдалака сфера взрыва ярко осветила местность на несколько секунд, вырвав из темноты и тумана множество других силуэтов, приближавшихся со стороны улья, и второго медведя, упорно пытавшегося добраться до Иназумы на трёх лапах.
Обожжёная тварь, замотав превратившейся в факел башкой, взревела яростно и жутко, и растерянно закружилась на месте. Я сделал ещё несколько выстрелов, превращая косматую шкуру в пылающий факел, но взбесившийся горящий монстр как-то не спешил превращаться в опыт и спецэффект посмертной вспышки.
Выругавшись, я выпустил оставшиеся снаряды во вторую тварь, чтоб та отвлеклась от Акари, и сменил опустевший барабан на новый, с горзитовыми флаконами. Мелкими взрывами, как я уже убедился, с монстрами было не сладить. По крайней мере, быстро. А у нас на подходе ожидалась целая куча противников.
Пока я перезаряжал Томмиган, первый вурдалак проявил недюжинную сообразительность и начал кататься по земле, пытаясь сбить пламя. Сочная трава шипела и дымилась, соприкасаясь с огнём, но, как и говорил вчера дядя Жора, сама гореть отказывалась, что придало мне спокойствия.