Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охота на Патрика
Шрифт:

— Мы пахнем с тобой как конюхи, — усмехнулась Джоан, когда мы после приветствия хозяев прошли внутрь.

— Мы как герои исторического романа и пахнем соответственно. Так пахли настоящие рыцари.

— Так получается, ты мой рыцарь? — прищурилась Джоан.

— Только на сегодняшний вечер, мисс, — я отвесил ей шутливый поклон.

— Это ещё почему? Я недостаточно привлекательна для вас, сеньор бастард?

Она определённо начинает мне нравиться, в ней не было снобизма аристократов. Она что думала, то и говорила. Некоторые скажут от небольшого ума, но я бы поправил, скорее от

наивности.

— Потому что, мисс Джоан, мы с вами родственники, и это для меня табу, — я деланно сокрушался этим прискорбным фактом.

— А вот нет. Мы с Веллингтонами родственники по женской линии. Моя мать — сестра жены лорда, а так как ты бастард, то биологически мы не связаны, — она вывалила на меня всю эту информацию, но тут же спохватилась. — Но это не значит, что ты мой рыцарь. Сначала ты должны совершить подвиг ради дамы.

— Обязательно, вот сегодня и начну, — проворчал я, оглядываясь.

Я почувствовал на себе недружелюбный взгляд и сейчас пытался понять его направление. Хозяин взгляда нашёлся сразу, точнее — хозяйка. Принцесса Элизабет пыталась просверлить во мне дыру.

— А вот и неприятности прибыли, — весёлым тоном я сообщил Джоан.

Она проследила за моим взглядом и выдохнула.

— Чёрт, она же Разрушитель. Если разойдётся, её никто не успокоит.

— Кхм-кхм, — покашлял я, но ножкой решил не шаркать. Перебор.

— Ты собираешься драться с Разрушителем? — ужаснулась она.

— Я? Драться? Я букашки не обижу. Да и не будет она сама ничего делать. Пошлёт одного из павлинов, которые её окружают. А со свитой я уж как-нибудь справлюсь.

И в подтверждение моих слов двое парней отделились от свиты принцессы и неспеша направились к нам.

— Чёрт, нужно найти взрослых, — Джоан звертела головой, но как назло все взрослые были в другом зале. Момент был подобран идеально.

— Мисс Джоан, я же сказал: я ваш рыцарь на сегодня. Вы должны полностью на меня полагаться, — улыбаясь, сообщил я, подходя к шведскому столу и ища необходимый инструмент.

Джоан волновалась. Одно дело — когда тебе рассказывают занимательные истории или описывают приключения в книгах, другое дело — когда это происходит с тобой здесь и сейчас. Но что-то было в этом парне, что успокаивало её: какой-то стальной внутренний стержень или что-то похожее на это. Она ничего не сказала, лишь сделала шаг назад, оказавшись за плечом Патрика.

План я составил сразу. Найдя на столе чайную ложку, я сложил её попалам, сжал в кулаке и пустил энергию к печати. Ложка начала постепенно накаляться, надо ещё отключить боль, а то ожог будет не слабым. Тем временем два здоровых лба поровнялись с нами и скривились от исходящего от нас амбрэ.

— Джон, ты чувствуешь эту вонь? — громко спросил самый здоровый из них.

— Генри, такое ощущение, что тут прошло стадо свиней, — подыграл ему второй.

— Скажи, а правду говорят, что твоя мать пасла свиней, а папаня тебя зачал в свинарнике? — обратился ко мне тот, которого звали Генри.

Стоящая рядом со мной Джоан ахнула. Это было прямое оскорбление рода, и надо было на него реагировать.

— Истинная правда, а на самых жирных свиньях она ставила родовое клеймо, — улыбнулся я и, включив

ускорение, сделал шаг вперёд, подойдя вплотную к парню.

Одной рукой я быстро оттянул его брюки, а другой закинул туда раскалённую ложку и так же быстро вернулся назад. И пока парни переваривали услышанное, я подхватил Джоан под руку и повёл её вон из комнаты. Но уйти мы не успели, сзади меня раздался рёв дикого кабана.

— ААааааааааааа! — орал тот, которого звали Генри.

Ложка достигла гениталий, и, видимо, прилипла к его трусам. Генри сейчас пытался исполнить лучшие танцы из репертуара Майкла Джексон, при этом матерясь на всю округу. Его друг, который так и не понял, что конкретно произошло, стоял рядом и с изумлением взирал на эти танцы. Но вот Генри достиг стола и, схватив кувшин с пуншем, вылил его себе на брюки.

— Пошли, — я силой потащил Джоан из зала.

— Что ты сделал? — спросила она меня, когда мы вошли в общий зал.

— Поставил родовое клеймо моей матушки, — улыбнулся я.

Крики из соседней комнаты не умолкали, и туда уже поспешила охрана и взрослые дяди-аристократы.

— Теперь постоим в сторонке, не отсвечивая, — предложил я, увлекая Джоан за собой.

Но постоять нам не дали. Из соседней комнаты вернулся один из аристократов и, подойдя к моему отцу, начал что-то говорить, размахивая руками. Взгляд лорда Веллингтона отыскал меня среди толпы гостей, и этот взгляд не сулил мнебничего хорошего. Так, надо как-то эффектно завершить эту вечеринку. Я обвёл взглядом зал, пытаясь придумать схему свёртывания этого балагана. Ба, какие люди! Не зря говорят: мир тесен. Александр Морозов собственной персоной! Что он тут делает? Ах, да, его же послали каким-то помощником дипломата в Британию, видимо он — как официальное лицо на этой вечеринке, представитель Европы.

— Пошли, познакомлю со моим фанатом, — предложил я Джоан, которая всё ещё прибывала в шоке от произошедшего, она кивнула и как сомнамбула потащилась за мной.

— Друг, как ты, друг? — произнёс я, подходя к Александру со спины. Услышав мой голос, он вздрогнул. Видимо, в страшных снах мой голос приходил к нему по ночам. Он повернулся и уставился на меня. Гаммы чувств менялись на его лице: сначала это был панический страх, затем пришла злость и ярость, и, не удержавшись, он проорал на весь зал: — Тыыыыыы! — и его кулак смачно врезался в мой злосчастный нос. Что-то хрустнуло, и кровь ударила фонтаном. Я ещё добавил напора, чтобы выглядело поэффектней. А к нам уже со всех сторон бежала охрана. Всё, вечеринка была окончательно сорвана.

Глава 6

****

— Да, да, я всё понимаю. Очень сожалею, что всё так произошло, — сказал лорд Веллингтон, повесив трубку, и строго посмотрел на меня.

Я сидел в его кабинете и ждал разбора полётов. Приём было сорван окончательно и безповоротно. Но я должен был с самого начала заявить о себе, чтобы впредь меня на такие мероприятия не приглашали.

Кроме меня в комнате находился мой секретарь, Кумар Нума, но он либо перестал дышать, либо боялся обозначить своё присутствие. Во всяком случае, он не подавал никаких признаков жизни. Но это нормально, он ещё привыкает ко мне.

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Хесс Рисс
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Planescape: Torment: Пытка Вечностью

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба