Охота на судьбу
Шрифт:
– Для нетерпеливых есть еще два способа, - улыбнулся Раэль, - "охота с поросенком" и "охота скрадом". Только оба этих варианта тебе не подойдут.
– Это почему же?!
– Потому, что первый превращает охоту в развлечение, а не в способ пропитания, а второй предназначен для опытных охотников, - ответил Раэль, - посему, давай остановимся на чем попроще.
– Эх, - вздохнул Кервил и после недолгой паузы задал вопрос, очевидно, уже давно пытающийся вырваться наружу, - а, кроме меня, ты кого-нибудь обучал
Пожалуй, это было не совсем то, что в действительности хотел спросить мальчик, но начало было положено в нужном направлении.
– Нет, - коротко ответил Раэль, - не успел.
– Ну, это ничего. Получается у тебя хорошо, - улыбнулся Кервил.
– Спасибо.
– А на твоей родине, там ведь много снега, и охотятся, наверно, иначе, - не то спросил, не то подытожил мальчик.
– С Мирфгейтом я, конечно, знаком мало. Различия из-за погодных условий есть. Но, в целом, повадки животных схожи. Потому принципы охоты, о которых я тебе рассказал, применимы и здесь, и там, - пояснил Раэль, - снег, конечно, показывает след куда лучше, но зато, если уж заметет...
– А ты жил там один?
– спросил Кервил напрямик, уставившись на охотника своими зелеными глазами.
– Нет, у меня была семья, - ответил Раэль, помрачнев.
– Была? А что с ними случилось?
– наивно спросил мальчик.
– Я вынужден был оставить их, - с трудом промолвил охотник.
– Ну, тогда правильно говорить не была, а есть!
– сказал Кервил, - когда все это закончится, и мы одолеем орков, ты вернешься к себе домой! А я... то есть мы с Кэлли..., - запнулся мальчик.
– А поселок? У вас есть там родня?
– участливо спросил Раэль.
– Никого. Несколько знакомых, - лик Кервила омрачился, - но мы им не нужны.
– Мы что-нибудь придумаем, я обещаю, - сказал охотник.
Вспомнив последнее, данное Раэлем обещание, перед освобождением из гоблинской тюрьмы, лицо мальчика чуточку просветлело, словно кто-то приподнял занавесь зашторенного окна.
– Ну как успехи у охотников?
– вклинились в беседу подошедшие Мьяла и Кэлли.
– Неплохо, - с наигранной небрежностью, подергивая за тетиву букового лука, ответил Кервил, украдкой поглядывая за реакцией своей подруги, - мне теперь ни волк, ни орк не страшен.
Девочка, хорошо знающая своего друга, подыграла ему, восхищенно охнув.
Зато Раэль отреагировал на фразу мальчика с изрядной долей скептицизма, покачав головой, и печально вздохнул.
– Мы так с тобой заучились, что совсем забыли про Рыка!
– воскликнула Кэлли, ухватив друга за руку.
– А ведь верно!
– подтвердил Кервил, - они с этим громилой слишком много времени проводят вместе.
– Кервил!
– притопнула ногой девочка, - не с "этим", и не с "громилой", - строго заметила она, - у него есть имя, и он наш товарищ. Впредь, чтобы я этого
– Ладно-ладно, - примирительно произнес мальчик, - как скажешь. Буду звать его по имени. Но товарищем он мне не станет.
– Пошли, - сказала Кэлли, пропустив последнее высказывание Кервила мимо ушей и напоследок подмигнув Мьяле.
Дождавшись, пока дети отойдут на почтительное расстояние, Мьяла перешла в наступление.
– Ты извини, что я вчера так на тебя насела с этими распросами.
– Все в порядке, - ответил Раэль.
"Ох уж эта немногословность", - подумала Мьяла, - "хоть за клещи берись!".
– Я все хотела спросить, а ты надолго с нами?
– с надеждой спросила девушка.
– Боюсь, что нет, - промолвил охотник, - я должен найти способ покинуть Мирфгейт.
– Тебе тут совсем не понравилось?
– с горечью произнесла Мьяла, - Ой! Да, о чем это я!
– воскликнула она, словно сказала какую-то глупость, - это все из-за войны! Война закончится, это ведь временно!
– махнула рукой девушка, - у нас тут такая красота! Тепло! А какие у нас замечательные реки и леса!
– с воодушевлением перечисляла она достоинства Мирфгейта.
– Мирфгейт очень уютное место, - согласился Раэль, - но я не могу остаться здесь, как бы этого ни хотел.
– Н-н-но почему?
– Все не так просто, - начал было охотник, стараясь избежать нежелательных подробностей, при этом не обидев девушку.
К счастью для Раэля и к огорчению для Мьялы, ответу так и не суждено было прозвучать. В самый неподходящий момент разговор был прерван подоспевшим гоблином, который передал охотнику приглашение от вождя незамедлительно прибыть к нему.
– Извини, надо идти.
– Конечно, - печально улыбнулась Мьяла, - расскажешь потом, как все прошло.
"Ох, как же все непросто с этими мужчинами!" - причитала девушка, глядя вслед удаляющемуся охотнику.
Тем временем племя гоблинов сделало привал прямо на пути следования, даже не удосужившись свернуть в лес, что могло означать лишь крайнюю необходимость такой остановки.
Добравшись до головы вереницы, Раэль обнаружил стоящих вокруг небольшого деревянного столика вождя и его помощников, которые решили провести совещание прямо посреди дороги, не разворачивая шатер.
В числе помощников также находился и переводчик, знакомый Раэлю по последнему совету гоблинов.
– Все в сборе. Хорошо, - кивнул Курзык подошедшему охотнику, - Грыкс пояснит, в чем суть дела.
– Мы в половине дня пути от болот, - начал новоиспеченный генерал, - таким образом, к вечеру мы будем на месте. Следуя предложенному Раэлем плану, разведкой была составлена карта топи. Вот, прошу ознакомиться, - сказал Грыкс, ткнув пальцем в южную часть карты, где располагалась болотистая местность.