Охота за гением
Шрифт:
— Да! — Коротко ответила девушка и поджала нижнюю губу.
— Хочу услышать причину вашей задержки, — изучающий взгляд прошелся по девушке с приятной внешностью.
— Увы, но я не люблю быть в центре внимания, — ведьма решила не рисковать и сгладила ситуацию.
— Скоромность вас не красит! — Подметил дородный и грузный Бельмонд.
— Наручники красят меня еще меньше. — Самозванка, за словом в карман не полезла и тут же нашлась, что ответить
Герцог задорно расхохотался. Смеяться Бельмонд не привык и это было заметно
— Любимый, я пойду. Нужно заняться делами, — герцогиня бросила ненавистный взгляд в ведьму, затем поднялась со стула и вышла из-за стола. — Пойдем, малыш, пусть гости поговорят с папенькой.
Паренек отбросил кость в сторону и, вытерев губы салфеткой, последовал за матушкой. Он лишь бросил взгляд на прощание и вышел из трапезной.
— Извините моих родных. Вы недавно пытались их убить, поэтому обида еще свежа, — иронично заметил глава рода Бельмондов.
Ведьме так и хотелось сказать колкость, но она благоразумно промолчала. Ведь сказанного не воротишь, верно?. А ссориться с герцогом, не узнав, для чего были приглашены, было бы глупо.
— Садитесь и чувствуйте себя, как дома! — Приказал герцог.
Прислуга отодвинула два стула и жестом пригласили гостей сесть рядом с хозяином усадьбы. Первым сел Тормен, он отдал цилиндр служанке и пригладив и так идеально уложенные волосы, рьяно принялся накладывать еду в свою тарелку. Ведьма неохотно выполнила приказ и селя рядом с графом. Но к еде не притронулась.
Через минуту послышалось чавканье. Это был граф Тормен, который с удовольствием уплетал все, до чего смог дотянуться. Инквизитор делал это с таким аппетитом, что у голодной пленницы заурчало в животе. Не выдержав, Анастасия так же начала набирать еду со стола.
Герцог ехидно заулыбался.
— Ошейник на шее. Это он блокирует вашу магию? — Поинтересовался глаза рода.
Самозванка вздрогнула и попробовала шею.
— Искусная работа, — признал Бельмонд. — Весьма мощная вещица.
Глава Бельмондов, со своего места, рассматривал черную ткань, которая сжимала хрупкую шею. Эта деталь не очень подходила к образу Анастасии. Но ошейник и не должен был этого делать, у него были другие задачи.
— Стоит похвалить мастера, — хозяин повернул голову и посмотрел на графа. — Браво!
От похвалы из уст герцога, Вадим Иванович даже подавился.
— Я, проезжая на карете, видел вчерашнее происшествие, — признался герцог. — И видел, на что способна ЭТА ведьма, когда не подавляют ее силы!
Речь шла о спасении вельможи, которого пытались отравить, но благодаря вмешательству Анастасии, это удалось предотвратить
— Я не использовала и половины своего потенциала. — С долей гордости заявила Анастасия. — Но, как вы видели и этого было достаточно.
Браво! — Похлопал Бельмонд. — Браво!
В этот момент, внутри у ведьмы все перевернулось. Она снова вспомнила экзамены и как Скверна с другими
Хозяин усадьбы заметил это и перестал хлопать.
— Скажите, герцог, зачем я Вам? — К горлу подошел ком и голос у девушки дрогнул.
— Вы мастерски провели обряд восстановления. Признаться, я не знаю других ведьм, которые сделали бы это лучше. — Бельмонд практически съедал девушку взглядом. — И вы, Анастасия, достойны стать частью моей коллекции.
— Я не кукла! — Выкрикнула она и попыталась встать, но на ее плечи легли руки прислуги и прижали к стулу.
— Уверены? — Ухмыльнулся хозяин поместья. — Или вы хотите, чтобы я пригласил дознавателя и прямо здесь мы продолжили допрос?
— Нет, не хочу, — призналась она.
Руки покинули плечи и самозванка снова смогла спокойно сидеть на стуле.
— В любом случае, вы с графом остаетесь здесь до утра. И будете моими дорогими гостями. — Бельмонд взял бокал в руку и тут же возник лакей с бутылкой вина.
— А что случилось с девушками? — Голос ведьмы восстановился, видимо девушка пришла в себя и ей удалось отогнать неприятные воспоминания.
— Какими девушками? — Не понял герцог.
Лакей наполнил бокал и удалился. Глава рода поднес его к губами и начал, небольшими глотками пить терпкое на язык вино.
— С теми, которые были на балу, в качестве приманки! — Напомнила ведьма.
— А, вы об этом. Они казнены, — отмахнулся герцог, продолжая наслаждаться хмельным напитком.
— Вы же знаете правду. Они не были ведьмами.
Естественно герцог знал. Он не мог не знать, но это его не остановило!
— И что с того! Кто они такие? Простолюдинки да и только и с их смертью ничего не изменится. Умерев, они хотя бы как-то послужат общему делу. — Допив бокал до дна, Бельмонд вернул его на стол
— Вы не набожный человек, герцог. — Сделала выводы Анастасия. На что молодой граф, стукнул ее по коленке, как бы говоря, что она перебарщивает.
Бельмонд снова засмеялся.
— Конечно же нет. Иметь ручную инквизицию намного выгодней в наше время, чем быть верующим. Вера у меня в кулаке. — После этих слов, глава рода продемонстрировал тот самый кулак. — Это всего лишь бизнес. Бизнес и средство достижение целей.
— Как же я хочу чтобы вы умерли… — закипая, произнесла ведьма. После эти слов Тормен убрал подальше от пленницы острые предметы.
— Поймите, Анастасия! Если я умру, то на мое место придет кто-то другой и будет делать то же самое, а может и хуже. Ведь не только на востоке творится беспредел и коррупция. Это происходит по всему королевству. — Бельмонд задумался и добавил. — Кроме севера, в этих заснеженных краях и скрывается основная часть ведьм. Если бы вы Анастасия, не принялись наводить ужас в королевстве, а сразу отправились в суровые края, то не сидели бы здесь и сейчас в ошейнике.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
