Охота за женихом
Шрифт:
К облегчению Джози, Уэстман покачал головой.
– Мы все еще не знаем, где наши заклятые друзья из Лондона. Давай вернемся и разработаем план действий. А потом уже решим, когда сюда приехать и что с собой взять.
Джози вздохнула.
– Назад пойдем тем же путем? – Девушка была в полном изнеможении.
– Вы знаете дорогу, мадам.
К сожалению, путь им предстоял долгий.
Стивен настоял на том, чтобы отправиться в обнаруженный ранее грот, когда начнет смеркаться. После обеда он купил фонари, лопаты, веревку и два пистолета. Если их преследователи
Путь к гроту Джозефина и Уэстман преодолели достаточно легко при свете дня. Но к тому моменту, как они его достигли, солнце почти скрылось за горизонтом. Путники зажгли лампы и, используя свет угасающего дня, приступили к поискам. Стивен то и дело поглядывал на море, сверяясь с расположением камней.
Он попытался себе представить, где корабль его деда бросил якорь. Где стоял на палубе его дед? Что он видел? Какие воспоминания запечатлелись в его сознании? Ведь именно на основе этих воспоминаний дед нарисовал потом карту.
Джози начала поиски с дальнего края грота. Утром она в течение нескольких часов изучала карту. Она предположила, что сокровища зарыли в землю, и штрихи пером на карте обозначали количество шагов, которое нужно было сделать до секретного места. Стивен же полагал, что Джози плохо выспалась и начиталась романов, однако не высказал своих мыслей вслух.
Разве сам он знал что-то наверняка? К тому же Джози ему не мешала.
Он решил изучить скалы, окружавшие грот, в надежде найти какие-нибудь незаметные расщелины или переходы. Стивен и сам внимательно изучил карту и, в отличие от Джози, не считал, что таинственным крестиком отмечено место на отмели. Сокровище скорее спрятано где-то среди гранитных скал.
Они искали уже больше часа. Джози шагала по отмели, считала шаги, сбивалась и начинала снова. Уэстман наблюдал за ней, ощупывая руками поверхность скалы. Он то взбирался вверх, то спускался. Каждый держал в руке лампу, еще несколько ламп освещали маленький грот, а лопаты и заступы дожидались своего часа.
Но, несмотря на все усилия, поиски результатов не дали.
Нога Стивена вновь начала пульсировать, голова раскалывалась. Он устал от проклятого сокровища. Опершись спиной о каменную поверхность, он сполз вниз и положил рядом завернутые в куски ткани пистолеты. Поиски могут растянуться на несколько дней, а то и недель. Стивен наблюдал за Джози. Она мерила шагами очередной отрезок отмели.
И что теперь с ней делать? Она не может оставаться здесь с ним. Это слишком опасно. Он даже не пытался уговорить ее остаться в гостинице, в то время как сам отправится назад в грот, Стивен знал, что куда бы он ни пошел, Джозефина последует за ним.
Единственное, что он мог сделать, это уговорить ее остаться в гостинице, пока сам покупал все необходимое. Но даже это удалось ему с большим трудом. Стивен знал, что Перспектива быть застреленной напугала Джозефину, и все же этого оказалось недостаточно, чтобы убедить ее прекратить поиски. И чем дольше они искали, чем дольше задерживались в Полперро, тем опаснее становилось их пребывание здесь.
Стивена не волновала его собственная
Как же убедить Джозефину действовать по его плану?
Стивен знал, что это невозможно. Закрыв глаза, мужчина уперся затылком в каменную поверхность. Как же ему хотелось сейчас напиться, оказаться в теплой постели. Как же ему хотелось…
Песок под его правой ягодицей просел, и Стивен уперся ладонью в землю, чтобы не завалиться на бок. Его рука тоже провалилась в песок.
Стивен открыл глаза и убрал руку, чтобы изучить почву под собой. Рядом с ним образовалось углубление, в которое теперь и ссыпался песок. Подняв лампу, Стивен внимательно осмотрел скалу. Сначала он не заметил ничего необычного, но потом…
Стивен вскочил и побежал за лопатой. Сжав лопату в руках, он принялся копать яму в том месте, где только что сидел. Песок оказался мягким, и вскоре взору Уэстмана открылась дыра в скале. Дыра оказалась достаточно большой для того, чтобы просунуть в нее руку.
Стивен просунул ладонь в отверстие между глыбой, которой, очевидно, загородили вход в пещеру, и поверхностью скалы. Воздух там оказался прохладным и влажным.
У Стивена перехватило дыхание, и он посмотрел на Джози. Она стояла и наблюдала за мужчиной, а ее ставшие огромными глаза смотрели на него выжидательно. Стивен не мог произнести ни звука, но его глаза, очевидно, говорили красноречивее всяких слов, потому что Джози вдруг бросилась к нему, схватив свой фонарь и подобрав по дороге еще один.
– Ты нашел, – произнесла девушка.
Стивен кивнул, и Джози с замиранием сердца увидела, как он снова засовывает руку в углубление.
– О Господи! – Оттолкнув Уэстмана, она сама сделала то же самое. – Там небольшая пещера. – Стивен видел, как движется рука девушки, и догадался, что она ощупывает внутренность пещеры. – Они прикрыли отверстие камнем, а со временем на него нанесло песком. Как, по-твоему, мы сможем откопать камень и открыть вход в пещеру?
– Возьми лопату, – скомандовал Стивен, который уже стал копать. Мгновение спустя к нему присоединилась Джози, откидывая песок через плечо. Песок был довольно мягким, и они откопали камень всего за четверть часа.
– Ну и как мы его сдвинем? – спросила Джози, счищая песок с одной стороны камня. – Он довольно тяжелый. Наверняка потребовалось человек двадцать, чтобы поднять его и положить у входа в пещеру.
Стивен покачал головой.
– Они должны были свести число посвященных к минимуму. Думаю, здесь присутствовали оба наших деда и пара их подручных. А скорее всего они закопали сокровище вдвоем. Давай попробуем.
Для начала Стивен и Джози выгребли как можно больше песка, очищая края камня, затем мужчина слегка покачал его. Камень стал подаваться, Джози протисну m свое худенькое плечико в образовавшуюся щель, в то время как Стивен тянул камень что есть силы. Наконец камень сдвинулся с места.