Охота
Шрифт:
— Мне приказано…
— Мне плевать, что тебе приказано. Только одна из нас сегодня вернется в Кабильдо, но это буду не я.
Когда я почувствовала, что позади меня движется еще один из агентов, решила, что достаточно разговоров.
В воздухе было достаточно магии, и она только и ждала того, чтобы ее использовали. Жаждала, чтобы ее использовали. Я собрала ее вместе, обернула вокруг пистолета и выдернула его у нее из рук. Как бы я ни относилась к Сдерживающим, несмотря на все проблемы, в которых мы уже погрязли, я не собиралась наставлять на нее
Сначала он меня ударил, затем схватил за ногу, отчего я упала на пол. Она навалилась сверху, вытаскивая свой пистолет из моих джинсов, царапая мне кожу. А потом вес ее тела пропал, и он снова схватил меня за руки, надавив коленом на спину, прижимая меня лицом и грудью к твердому полу. Я не могла видеть, едва могла дышать, даже о магии не могла думать.
И в этот момент все вокруг наполнилось жаром.
Это было похоже на удар молнии или электричеством. Мена накрыло силой, в которой я почти утонула. «Меня оглушили? Выстрелили не из пистолета, а из электрошокера, которые носят агенты Сдерживающих?»
Мне понадобилось какое-то время, чтобы понять, что это имело нечеловеческую природу.
Это была магия. Чистая и едва ли контролируемая.
Это был Лиам.
Я перевела свой взгляд, чтобы посмотреть, но едва ли могла видеть его в противоположном конце комнаты, стоящим над агентом, который находился без сознания. Агент за моей спиной не видел его, он был слишком занят, надевая на меня наручники, бренчание которых я могла слышать позади. И хорошо, что он не смотрел, что он не видел золотого блеска в глазах Лиама и ярость на его лице.
Его магия горела, словно огонь, это была сырая магия, какой я никогда не чувствовала от Малахи. Но я все еще не знала, на что она способна. Что он мог с ней делать.
Но он довольно быстро мне это показал.
Лиам уплотнил магию, его магию, и обернул ею мою. Я делала то же самое с нитями магии, чтобы управлять ими, он объединил сплетения наших магий, а затем использовал их. Он поймал агента в аркан и поднял его в воздух.
Вдохнув, я перевернулась и увидела висящего верх ногами агента с широко распахнутыми от шока глазами.
Лиам контролировал мою магию. Направляя и делая ее сильнее за счёт перемешивания со своей, как будто увеличивая мощность моего телекинеза.
А затем Лиам, или я, или мы оба отбросили агента, словно игрушку, на другой конец комнаты. Он отлетел к противоположной стене, сбив портрет в позолоченной раме, и рухнул на пол с закрытыми глазами.
Но на стене остался конверт, конверт, который был спрятан за картиной. Ему придется повисеть еще какое-то время.
Женщина-агент снова прицелилась и быстро выстрелила дважды.
Я подняла руку вверх еще до того, как раздался звук, чтобы выхватить из воздуха магию. Протянув руку, я замедлила полет пуль, а затем остановила их. А затем смела их в сторону. Они звякнули,
— Я не просила об этом, — сказала я ей. — Возвращайся в Кабильдо и скажи им об этом.
Ее глаза были полны слез, она вскочила на ноги и побежала к двери.
Лиам отпустил свою магию.
Было такое ощущение, что он отпустил и меня тоже, так как я упала на колени, тяжело дыша в повисшей в комнате тишине, освященной солнечным светом, в котором мерцала пыль, поднятая во время драки.
Я посмотрела на свои пальцы, ожидая увидеть, как из них струиться бело-голубая плазма, а моя кожа обугливается от жара. Но с ними все было хорошо. Мое тело было наполнено магией, но я выдержала это. По крайней мере, сейчас.
— Ты в порядке?
Я кинула, не глядя на него.
— Все хорошо.
— Твоя рука?
Точно. Адреналин приглушил боль, но теперь она вернулась с удвоенной силой. Я вздрогнула, повернув руку, чтобы рассмотреть ее. Кровь была, но ее было немного.
— Просто задело. — Я подняла взгляд. Он вспотел от напряжения, костяшки были покрыты синяками, подол футболки почти весь изорван, а на скуле виднелся порез. — А ты в порядке?
Он кивнул. Он все еще не подошел ближе, поэтому я догадалась, что говорить придется мне.
— Ты можешь манипулировать чужой магией.
Он вздрогнул на слове «манипулировать», но с этим ничего не поделаешь, ведь это именно то, что он делает.
— Ага.
— Удобно.
И потенциально опасно, особенно в неправильных руках. Хотя не думаю, что его руки неправильные.
— Я не поранил тебя?
Я покачала готовой, что отдалось болью в руке.
— Просто немного измучена. Со мной все будет хорошо. Это было мощно.
— Ага, — он провел рукой по волосам. — Я работаю над этим. Пока еще не все идеально.
Он посмотрел на опустевшую стену и на манильский конверт [33] , который был к ней прикреплен.
А потом он подошел ко мне и протянул руку. Казалось, его удивило то, что я не отказалась от его помощи, когда протянула ему руку, позволяя помочь мне встать на ноги.
Мы подошли к стене, и Лиам снял конверт и уже собирался вскрыть его, как тишину нарушила новая сирена. Прибыли Сдерживающие. Снова.
33
Манильский конверт — конверт из толстой желтой бумаги.
— Это нам сигнал к выходу, — сказал Лиам. Он засунул конверт под футболку, потом заправил подол, чтобы он не выпал, и быстро повесил картину на место, а затем посмотрел на меня. — Ты готова?
Я кивнула.
В этот раз мы убегали вместе.
Глава 13
Мы направились к дому Мозеса, но остановились на полпути, не доходя до него, чтобы убеждиться, что за нами не следят Сдерживающие. Нам не хотелось привести их прямо к его дому.