Охотница за душами
Шрифт:
— Вы хотите сказать, что я уже установил дистанцию и теперь поздно её сокращать?
— Не поздно. Но не так резко, однако.
— Я понял, о чём вы, — медленно сказал Бэрринг.
Рива, сидевшая во время этого диалога с приоткрытым ртом, негромко откашлялась.
— Господа, если уж мы начинаем укреплять межнациональные отношения, предлагаю перекусить. Сейчас половина пятого. С такой облачностью мы вполне сможем работать до шести, может быть, до шести тридцати, без риска для Андрэ. Полагаю, четверть часа на лёгкий завтрак у нас есть.
— Я, однако,
— А не надо: у меня есть бутерброды. На всех, — девушка зашуршала большим свёртком фольги. — И кофе.
— Вот, что я называю работой в команде, — Гаури остановил автомобиль у обочины. — Андрэ, вы употребляете человеческую еду?
— Она не принесёт мне практической пользы, но я люблю вкус хорошо приготовленной пищи. А, судя по запаху, то, что вы называете бутербродами, — произведение кулинарного искусства.
Рива польщённо потупилась:
— Я сама готовила.
— Надеюсь, я не позволю себе лишнего, если скажу, что вашему будущему супругу очень повезёт, мадмуазель.
— Присоединяюсь, — Гаури увлечённо жевал.
— Вы нагло льстите, господа, но мне приятно, — Рива улыбнулась. — Кушайте на здоровье, и продолжим. Сегодня успеем отработать жёлтую зону.
— Завтра снова начинать с зелёной?
— А как иначе? Но, завтра, а точнее сегодня, с нами будет Воин. А это означает, что мы сможем работать гораздо быстрее.
— То, что вы поделились с нами подобной информацией, Витольд, это бесценный дар, — Алисия с задумчивым видом отпила из фляжки и протянула её старшему оперативнику. — Кофе.
— Благодарю, — оборотень, не отрывая взгляда от дороги, принял флягу и сделал долгий глоток. — Я действовал в интересах задания.
— И немного в личных, так ведь?
Витольд коротко кивнул. Близнецы на заднем сидении дышали через раз. Упоминание о том, что Алисия Бэрринг по возможностям сравнима со старшими оперативниками, поставило её на недосягаемую для парней высоту. Даже Витольд в их понимании был полулегендой, в присутствии кого-либо из начальников отделов они вообще старались притвориться предметами интерьера, а сейчас на их глазах две экстраординарные личности вели какую-то свою игру. Братья ловили каждое слово.
— Личный интерес, без сомнения, есть. Я охочусь на этого персонажа уже довольно давно, но только сейчас моя охота может увенчаться успехом.
— Потому что в вашей команде мы? — Алисия улыбнулась.
— Вы, ваш отец, Рива, Воин. Этого вполне достаточно, чтобы отловить этого подонка.
— И убить?
— Надеюсь.
— Вы его ненавидите?
Витольд на мгновение задумался.
— Скорее, нет. Он дал мне очень многое, если вдуматься. Но он опасен.
— Все ваши собратья опасны. В период гона — особенно.
Вопросы и ответы казались выпадами. Со стороны могло показаться, что оборотень и вампиресса находятся не в салоне автомобиля, а на дуэльной площадке
— В период гона мои собратья, если я могу их так называть, уже давно уходят поглубже
— Отделяете себя от стаи? — девушка чуть подалась вперёд, на её лице читался неподдельный интерес.
— Я одиночка, госпожа Алисия. Я никогда не был в стае: меня обратили случайно, у меня не было наставника, я всё постигал своим умом. А потом моей стаей стало Агентство.
— И не хотите воссоединиться со своими братьями по крови?
— Не испытываю острого желания. Хотя, рано или поздно, эта встреча состоится. Не знаю, право, с каким результатом.
— Вы слышали, что отец хочет объединения детей Каина с потомками Корвинуса?
Взгляд оборотня сделался рассеянным, он чуть сбросил скорость.
— Под покровительством «Альтаира»? Даже в таком случае это будет непросто.
— Вы сами сказали: войны давно кончились, — Алисия прищурилась.
— Но это не значит, что о них забыли. И наш, и ваш народ существует достаточно долго, чтобы почти у каждого, кто старше двухсот, на руках была кровь кого-то с противоположной стороны, — в тоне Витольда звучала уверенность человека, знающего, о чём он говорит. — Объединение невозможно. Пока что.
Брови вампирессы взлетели на лоб, в голосе появилась ирония:
— По вашему тону я понимаю, что у вас есть альтернативное предложение.
— Нейтралитет, — перевёртыш ничем не показал, что заметил отношение девушки к своим словам.
— Простите?
— Никакого второго дна. Всё просто. Вам стоит объявить какой-нибудь город, хотя бы и этот, зоной полного нейтралитета. И карать любого, кто этот нейтралитет нарушит. Мирное сосуществование должно начинаться с малого.
— И как, по-вашему, это должно выглядеть? — на лице вампирессы было написано недоумение. Витольд усмехнулся углом рта.
— Я всего лишь старший оперативник, госпожа Алисия. Полагаю, что этим вопросом будут заниматься начальники отделов. У них наверняка будут соображения по поводу деталей того, как может функционировать подобный тандем. Я всего лишь высказал свою теорию.
— И она, откровенно говоря, выглядит гораздо более жизнеспособной, нежели то, что собирался предложить отец, — пробормотала себе под нос девушка. — Благодарю вас за совет, Витольд.
— Не за что, — оборотень взялся за рацию: — Прошли двадцать первый сектор. Чисто.
— Рассвет нам сегодня встретить не получится. Его не будет: у нас вампиры на улицах, — заявил в пространство Палач. Язык у начальника отдела основательно заплетался. Воин не ответил — он заснул в кресле, не выпуская из руки бокал с остатками вина. Начальник Третьего отдела с видимым усилием поднялся, пошатываясь, подошёл к окну и в очередной раз распахнул его, впуская в прокуренное помещение свежий воздух. На улице было сыро, серо и до ужаса неуютно. Палач опустился на подоконник, вглядываясь слипающимися глазами в низкие тучи, пронзённые шпилями храмов города.