Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)
Шрифт:
— Так что, Дарт, ты расскажешь нам, как ты этот год прожил? — спросил дядя. — У нас-то жизнь спокойно прошла, и рассказать нечего. Переехали в другую деревню, милях в ста от Вальдера, и тихо-мирно прожили всё это время.
— Да, Дарт, ты обещал рассказать о своей жизни, — поддержала отца Элизабет.
— Да что тут рассказывать… — задумчиво проговорил я, размышляя, о каких событиях из моей жизни стоит умолчать. — Жизнь — непростая штука, и сюрпризов подкидывает невероятное множество.
— А где ты жил всё это время? — спросила
— Ну, если по времени считать, то можно сказать, что я в пустошах жил, — усмехнулся я. — Как с вами расстался, так поехал в Гармин, прибился к одному отряду охотников и начал с ними за сокровищами Древних охотиться.
— А охотники девушек в отряды берут? — заинтересовалась Элизабет.
— Берут. В нашем, например, отряде одна девушка была. А есть отряды, в которых и вовсе мужчин нет.
— Жаль, что ты мне не позволил вместе с тобой ехать, — вздохнула Элизабет. — Я бы тоже за сокровищами поохотилась…
— Да нет там почти никаких сокровищ, — сказал я. — А вот погибнуть легче лёгкого.
— Да? — недоверчиво спросила Элизабет. — Тогда откуда у тебя столько денег?
— Не из пустошей, — усмехнулся я. — В походах я только на защитный амулет второго круга заработал.
— А сколько он стоит?
— Семьсот золотых.
— Дарт, и ты ещё будешь утверждать, что в пустошах сокровищ нет? — фыркнула Элизабет. — Ты подумай, что ты говоришь. Семьсот золотых. Это ведь огромная сумма. Иначе как сокровищем такое количество золота и не назвать.
— Нут, ну кое-что там отыскать можно, — поправился я. — Проблема в том, что количество опасностей соответствует этой сумме. Несмотря на защиту и меч, я там несколько раз на краю гибели стоял. Не будь со мной достойных людей, так бы и сгинул.
— Вот я и говорю, что зря с тобой не поехала, — сказала Элизабет. — Я бы точно не бросила тебя в беде.
— Нет, Элизабет, больше никаких пустошей, — покачал я головой. — Туда теперь не пробраться при всём желании. Меня ведь вскоре в Гармине зубастые приметили и попытались поймать. Повезло мне, что не рассчитывали они, что у меня защитный амулет второго круга будет. Только поэтому мне из их лап выскользнуть удалось. Удалось мне оглушить их и удрать.
— Ох, Дарт, не стоило тебе с этими зверюками связываться, — вздохнул Нолк. — Слишком они кровожадные и мстительные, чтоб добром всё это закончиться могло.
— Они хотели тебя убить? — уточнила Элизабет.
— Нет. Видать хотели с добычей поиграться, и потому просто ловили.
— Дарт-Дарт, — грустно проговорил дядя. — О каких играх ты говоришь? Ведь то, что кошке игрушки — мышке смерть. И если бы тебя поймали, то ничего иного, кроме смерти, тебя не ждало. Нужно было этих монстров убить, а не оглушить.
— Я понимаю, — кивнул я. — Но они состоят на службе государства и за ними вся мощь Элории. Если бы я их убил, то мне бы сразу смертный приговор вынесли. Так-то на меня только обозлённые варги охотятся, причём
— Тоже верно, — вздохнул Нолк. — С целой страной сражаться занятие бесполезное.
— А они не станут тебя здесь целым отрядом искать? — спросила Элизабет. — Они ведь, наверное, обозлились на тебя невероятно.
— Нет, все они сюда не попрутся, — уверенно ответил я. — Никто не отпустит их со службы по всему свету за мной гоняться.
— Тогда, может, и эту гадину не отпустят?
— Это вряд ли. Уж хотя бы одной, но разрешат отправиться на мои поиски, тем более, что она считает меня своей собственностью.
— Собственностью? — переспросила Элизабет. — Но как же так? Ведь в Элории нет рабства.
— Рабства нет, — вздохнул я, — а собственность у варгов есть.
— Это мерзко, — категорично заявила Элизабет. — Никто не может владеть человеком.
— Ты права, — кивнул я. — Вот только варгов не переубедить. Поэтому следует ожидать, что Мэри всё-таки заявится сюда в поисках своей собственности.
— Дарт, а что, если поговорить с преподавателями, объяснить им, что тебя преследуют? — спросил Нолк. — Может, они смогут подсобить тебе в этом деле?
— Нет, нельзя мне в это дело никого втягивать, — ответил я. — Возникнет слишком много вопросов, на которые я не могу дать ответы, потому что они будут стоить мне жизни.
— Один на один с варгом… — вздохнув, Нолк покачал головой, — это верная гибель.
— Дарт не будет один, — сказала Элизабет, смотря мне в глаза.
— Спасибо, Элизабет, — поблагодарил я девушку.
— Дарт, только не рискуй понапрасну, — попросил меня дядя. — Ты у нас вроде умом не обижен, придумай что-нибудь, что поможет тебе выпутаться из этой ситуации, не ставя на кон свою жизнь.
— Обязательно придумаю, — пообещал я. — Как переберёмся в Академию, так и начну разрабатывать план. На территории Академии можно ничего не опасаться, и у меня будет куча времени для спокойных раздумий. А сейчас не будем больше о моих проблемах. Сегодня такой замечательный день, что не хочется портить его разговорами о Мэри.
— Хорошо, — согласился Нолк. — Давай тогда досказывай о своих приключениях.
— А дальше пришлось мне удирать от варгов через пустоши. Перебрался я через них и добрался до Сулима.
— Один? Через пустоши кишащие демонами? — с восхищением глядя на меня спросила Элизабет.
— Да не так много в пустошах демонов, — ответил я. — Это по большей части байки. Да и маг я всё-таки, а не простой человек. Достаточно сторожевое заклинание на полмили растянуть, и ни один демон незамеченным не подберётся. А обладая возможностью определять, где находятся демоны, пробраться мимо них труда не составляет.