Охотник за головами
Шрифт:
– Тогда мы с вами отправимся туда, захватив с собой доказательства. Там я отзову вашего мужа в сторону и все ему расскажу. А потом мы втроем придумаем, как вывести его из-под удара. Может быть, ему следует лично арестовать убийцу. Звоните ему сейчас. Телефон на кухне.
Они все еще находились в спальне. Поглядев в окно, Женевьева впервые заметила, что идет снег. Она отвернулась от окна и от голов, лежащих на кровати, и пошла на кухню звонить.
Трубку взяли только с шестого звонка.
– Алло.
– Простите, мэм, я тут случайно и никого не знаю. Сейчас позову кого-нибудь из Конных.
В промежутке Женевьева услышала в трубке гул множества голосов. Но музыки не было.
– Миссис Деклерк, это Джим Родейл.
– Сержант, мне нужно срочно поговорить с мужем.
– Его еще нет. Он на приеме у генерал-губернатора вместе с Шартраном.
– А что там у вас случилось?
– Знаете Билла Типпла?
– Да, слышала о нем.
– Его, похоже, убили. Несколько минут назад взорвалась машина в его гараже, и мы думаем, что он был в ней.
– О Боже!
– Я только что послал Рабидовски туда. Джек Макдугалл тоже поехал. Я жду Роберта, чтобы сказать ему, но его еще нет.
– Но почему, Джим? В чем причина?
– Билл расследовал одно крупное дело и мог узнать что-то важное. Похоже, он собирался ехать на праздник, сел в машину, и бомба сработала, когда он включил зажигание. Скоро мы это выясним.
– Господи, – тихо сказала Женевьева. – Когда же кончится этот ужас?
– Это наша работа.
– Джим, прошу вас, когда Роберт приедет, передайте ему, чтобы он обязательно дождался меня. Скажите, что это очень важно. Речь идет о жизни и смерти.
– Хорошо. Я обязательно передам.
– Я выезжаю.
Она повесила трубку.
Эл Флад уже собрался. Он положил в спортивную сумку "Адидас" головы, завернув каждую из них в папиросную бумагу, а сверху поместил свой дневник и предмет из черного дерева.
– По новой теории, – сказала Женевьева, – сексуальные преступления имеют биологическую, а не психическую природу.
– Как это? – Эл Флад закрыл сумку и, подойдя к шкафу, достал оттуда пистолет.
– В Балтиморском медицинском институте провели исследования мозговой структуры нескольких насильников. Оказалось, что у всех них имеются хромосомные нарушения, известные как синдром Клайнфелтера.
– Ну, я думаю, здесь как раз дело в психологии, – Флад взял сумку и пошел к двери. – Моя машина внизу. Поговорим по дороге.
Он потянулся к выключателю. Последним, что Женевьева увидела в комнате, были фотографии планет, звезд и туманностей на стенах.
Она не посмотрела в окно и не увидела, что там продолжает падать снег.
Не увидела она и пару глаз, внимательно глядящую на них.
19.42
"Никто
На стоянке было пусто и темно.
Тускло горела одна лампочка, закрытая проволочной сеткой. Бетонные столбы отбрасывали на пол тени. Где-то успокаивающе гудел бойлер. Людей не было.
Спарки подошел к "вольво" и, сняв с помощью отвертки левую фару, затолкал туда мешок с кокаином. Потом забил крышку обратно, пользуясь отверткой, как молотком.
Спарки нырнул за машину, выхватывая одновременно пистолет.
– Спорим, не сделаешь! – мальчишеский голос.
К стоянке подбежали два мальчугана лет семи-восьми. Один из них катился на скейте, другой бежал сзади.
Снег продолжал идти. За стоянкой в железном баке горел мусор, рассыпая красные искры.
Спарки стиснул зубы.
Остается только ждать.
Потом он убьет и этих мальчишек.
19.46
– Я полжизни провел в этом лифте. По-моему, он самый медленный в городе, – Эл Флад надавил на кнопку в третий раз, и лифт, наконец, тронулся.
– Донни! Кевин! – позвал чей-то голос из темноты.
Мальчишки подняли головы вверх. На краю площадки над гаражом появилась толстая женщина в меховом пальто и в папильотках.
– Я что вам сказала? Следить за мусором, пока он не сгорит! Весь дом мог сгореть, пока вы тут бегаете. Был бы жив ваш отец, вы бы так себя не вели.
– Мы и отсюда все видим, – сказал один из мальчишек.
– Пошли домой. Все уже сгорело, – приказала женщина, заглянув в ящик. Мальчишки скрылись, прихватив с собой скейт.
Через пару минут раздался новый звук. Шум открываемого лифта и голоса. Держа пистолет, Спарки перешел от машины в тень одной из колонн.
– Снег замедлит наш путь, – сказала Женевьева Деклерк, выходя из лифта.
19.48
Пассажирская дверца "вольво" отстояла от бетонной колонны всего дюймов на восемь.
– Тесновато, – заметила Женевьева.
– Можете подождать, пока я развернусь, или садитесь вперед.
– Я сяду вперед.
Флад заметил царапины на фаре, когда обходил машину.
"Хулиганы?" – подумал он.
– Что такое? – спросила Женевьева. – Это не...
В пятнадцати футах от них грохнул выстрел. Его эхо заметалось среди колонн. Пуля ударила Флада в грудь, отбросив его на машину. Кровь брызнула на стекла "вольво".
Но даже раненый, он реагировал быстро. Женевьеву вниз. Раздался второй выстрел, еще более громкий. Срикошетив от бока машины, пуля попала в глаз женщины. Превратив ее мозг в кровавое месиво, кусок свинца пробил череп и вылетел наружу.