Охотники за камнями
Шрифт:
Придвигаюсь поближе к костру и все-равно ежусь.
И замираю, чувствуя, как меня сзади обхватывают мужские руки. Тепло тела Деймона проникает даже через несколько слоев ткани и действует расслабляюще. И слова возмущения, готовые сорваться с языка, так и остаются не высказанными.
Я закрываю глаза и проваливаюсь в глубокий сон…
… гибкая влажная лиана оплетает мои ноги и закручивается вокруг тела с отвратительными чавкающими звуками, поглощая все попытки сопротивления, придавливая, пугая до одури, заставляя ненавидеть…
— Аманда!
Я выныриваю из черного кошмара, резко сажусь, хватая воздух открытым ртом и молотя руками и ногами, будто отбиваясь и…
Замираю дрожа.
Напротив меня оказывается Холл.
— Аманда?
— К-кошмар… Всего лишь кошмар.
— Ты кричала и…
— Все уже в порядке.
Нет, все не в порядке. Но вряд ли мужчине это интересно.
В предрассветных сумерках он выглядит встревоженным, я же отворачиваюсь и растираю лицо. А потом встаю и разминаюсь, ставлю котелок с водой, заплетаю волосы, проверяю лошадей — в общем, делаю все, чтобы снова почувствовать себя нормальной.
Холл не задает вопросов. Но на протяжении всего дня я ловлю на себе его задумчивые взгляды. Вот только мне нечего сказать. Потому что произнесенное вслух прошлое может вдруг оказаться правдой и разрушить ту хрустальную стену, что я строила много лет.
А я к этому не готова.
Глава 31
Деймон Холл
Чем больше я провожу времени с Амандой, тем лучше хочу узнать её. Понять.
Может это связано с нашим прошлым. Или с тем, чем мы заняты сейчас — такой эффект попутчиков, оказавшихся в экстремальной ситуации. А может меня подзуживает чувство, что когда-то я лишился гораздо большего, чем хорошей любовницы.
Я не испытываю вину за прошлое… хотя все больше склоняюсь к тому, что Митч оказался большим мудаком, чем я полагал. Но я, определенно, разочарован. В том, как поступил я, отказавшись от нее. В том, как поступила она, отказавшись от меня…
Все течет и ничто не остается на месте, и я никогда не стремился возвращать то, о чем забыл, но… откуда-то появдяется странное желание, чтобы наша поездка стала началом чего-то нового.
Нас.
Глупо? Не знаю. Мне сложно разобраться в своих чувствах. Пока только я понимаю, что восхищаюсь Амандой — даже больше, чем прежде. Хочу узнать, что скрывается за её периодическим напряжением и кошмарами — и не для того, чтобы разведать больные точки, а чтобы защитить от этого. Хочу вспомнить её вкус, запах, гладкость кожи.
Наш поцелуй… он что-то задел внутри меня. Как и наши совместные ночевки. Оставшись вдвоем, посреди огромного пространства, мы будто превратились в первых людей на планете. И я дышу этим ощущением. Наслаждаюсь ее хрупкостью и тем, как она засыпает в моих объятиях. Дурею от её движений, в которых столько сдержанной сексуальности, и редкого смеха.
Проходит еще два дня, прежде чем мы выезжаем к первому поселению, которое ожидаемо выглядит за гранью бедности. Такими
А еще здесь иногда находят камни.
Иногда мы ночуем в деревнях, иногда — уезжаем подальше до заката. Ведем себя сдержанно и спокойно, расспрашивая о местных шахтерах и жилах, но почти всегда натыкаемся на непонимание и настороженность. Впрочем, это не сравнить с нашей настороженностью.
Многие из гаримпейрос и скотоводов имеют большие семьи и слывут добропорядочными, но их реакция на кошелек в твоих руках может оказаться тем сильнее, чем больше их семья.
Мы сообщаем, что пока лишь на разведке — как представители крупной частной американской компании ищем постоянных поставщиков среди местных.
Нет, мы не готовы покупать.
Нет, у нас нет денег, но да, мы хотим посмотреть все, что они могут предложить.
Пару раз нам даже везет. Бразильцы видят в нас потенциал, а также понимание языка камней, что дает возможность на равных разговаривать со «старейшинами» и отсматривать лучшие камни, которые пока осели в поселке.
Но эти лучшие камни не могут быть тем, что мы ищем.
— Слишком они маленькие, слишком много хрома, — говорит Аманда, — цвета яркие, но решетка кристаллов так сильно искажена, что изумруды сплошь трещинами. Я не понимаю, почему Картавье говорил еще и про ванадий в этих местах? Пока что я не видела ни одного положительного примера…
— Тем не менее, мы будем искать.
— Конечно. Иначе зачем было забираться так далеко? — она улыбается.
Может затем, чтобы снова почувствовать себя теми, кем мы были когда-то? Охотниками и искателями, авантюристами от мира камней и… влюбленными не только в камни?
Но этого я, понятно, не говорю.
Сверяюсь по карте и принимаю решение двигаться на север. Не хочется оказаться слишком близко от природной сокровищницы Гояса — национального парка Шапада-дус-Веадейрус*. Нам ни к чему внимание местных егерей и правоохранителей, к тому же, я сомневаюсь, что изумрудная жила может оказаться столь близко от заповедника.
Нам оказалось удивительно комфортно вместе.
Мы можем молчать часами — и часами же разговаривать про камни.
Она делится забавными историями из своей жизни, и я с удивлением отмечаю, насколько ей идет мягкий юмор, а не язвительные уколы, которые для меня всегда были сродни пощечинам.
Я рассказываю про свое детство, а рыжая — про первое серьезное дело.
Иногда мы спорим до хрипоты — и по поводу месторождений, и по поводу политической и экономической ситуации. А иногда просто делимся впечатлением о прочитанной книге или фильме.