Охотники за каучуком
Шрифт:
— А вы, Маркиз? — снова спросил Шарль.
Но только громкий храп был ему ответом.
Мулат расхохотался, затем, когда у него приступ хохота прошел, издал громкий пронзительный свист. По этому сигналу гребцы тотчас же убрали свои весла, затем один из них закинул толстый канат из пиассаба на дерево и совершенно остановил бателлао.
— Ну а теперь, любезные, — продолжал шкипер, обращаясь к двум индейцам, связанным и лежащим на животах на самом припеке, — теперь я с вами расправлюсь!
— Что вы хотите делать? — спросил
— Хочу сделать обещанное внушение! Видите ли, сеньор, если хочешь чего-нибудь добиться, то не следует останавливаться на полпути. Ведь эти негодяи, не знающие ни чести, ни закона, только о том и думают, как бы сыграть с нами какую-нибудь злую шутку. Если мы не будем остерегаться, то они отнимут у нас весь груз, утащат его, покинут здесь посреди реки, что равносильно нашей погибели в данных условиях. Вы видели, как они держали себя по отношению к нам, несмотря на ваше превосходное обращение с ними.
— Увы, я надеялся побороть в них добром и лаской эту несчастную склонность к дезертирству. Это всегда удавалось мне по отношению к береговым тапуйям!
— То, что пригодно в одном случае, часто совершенно непригодно в другом! — наставительно заметил дон Хозе. — С здешними туземцами можно ладить только тремя средствами, как на это указывает даже местная поговорка: «Pao, panno et pao», то есть «Хлеба, холста и хлыста! " и главным образом последнего требует здешний индеец!
— Вы строги, дон Хозе!
— Строг, но справедлив.
За три дня до этого, двое из людей экипажа, пользуясь моментом, когда пассажиры после утомительной охоты крепко заснули, завладели одной из запасных шлюпок и бежали; шкипер, изнуренный целым днем труда, заснул, не зная о том, что и европейцы с своей стороны тоже предались сну.
Дезертиры, дождавшись полуночи, захватили куски холста, составлявшие их вознаграждение за службу, вознаграждение чрезвычайно щедрое, кроме того, украли еще некоторое количество сыра, сухарей, табака, коробок с консервами кашаса (ликер из маниока), некоторые орудия для обработки расчищенных лесных участков и затем спокойно удалились.
Как самый замысел этого заговора созрел незаметно и неслышно, точно так же неслышно и незаметно совершилось и его осуществление; ни малейшего шума, могущего возбудить подозрение или тревогу шкипера или пассажиров, ни малейшей торопливости или суетливости — все было проделано с ловкостью и проворством хищного зверя, свойственными этим детям природы. Каково же было возмущение и досада сеньора Хозе, когда он на другой день поутру увидел, что это индейцы так ловко одурачили его?!
Вдоволь пошумев, он, однако, скоро совершенно успокоился; к нему даже вернулось благодушное расположение духа. Он удовольствовался только тем, что удвоил надзор за остальными, чтобы застраховаться от повторения подобных случаев. Для вразумления же всей честной компании добавил:
— Впрочем, место здесь не такое, чтобы можно было безнаказанно проделать такую
Однако мулат, при всей своей опытности, упустил из виду еще третью возможность, а именно, страх, безумный страх перед голодом, одиночеством и, главным образом, перед индейцами браво, страх, который на другие сутки и привел обратно обоих беглецов на бателлао с повинной головой.
Сеньор Хозе позволил им вернуться на судно, приказал отнести на место все, что они украли, затем велел их крепко связать и сказал:
— Ладно! Завтра вы будете наказаны!
Таков был инцидент, предшествовавший разговору мулата с его белым пассажиром.
В тот момент, когда мулат готов уже был приступить к расправе, молодой человек обратился к нему еще с одним последним вопросом.
— Не можете ли объяснить причину этого совершенно непонятного для меня бегства двух индейцев? Ведь мы плывем в их края, то есть намерены их привезти домой, на родину, обращаемся с ними как нельзя лучше; кроме того, они должны получить за свой труд более чем щедрое вознаграждение. Что же, скажите на милость, могло побудить их бежать отсюда?
— А вы думаете, что они сами это знают? Эти люди бегут просто без всякой причины, как животные… без всякой надобности… просто так! .. Впрочем, если хотите, я сейчас допрошу их! Послушай, — обратился он к одному из двух связанных, казавшемуся несколько понятливее или, вернее, менее остолбенелым, чем его товарищ, — скажи, почему ты бежал от белых? .. Разве они не были хороши и добры к тебе?
— Нет, они были добры! — был глухой ответ.
— Но ведь ты обещал, что будешь им служить и останешься с ними до конца плавания!
— Да, я обещал!
— Так зачем же ты бежал? Куда ты хотел бежать?
— Я хотел бежать в мою малока (дом)!
— Да ведь мы туда плывем, как раз туда, где твоя малока!
— Да, вы тоже плывете туда!
— В таком случае было гораздо проще оставаться на бателлао, где вам, право, немного работы и где не грозит никакая опасность.
— Да!
— Ну, так зачем же ты бежал?
— Мне было скучно на бателлао!
— Ты ведь знал, что если тебя поймают, то ты будешь жестоко наказан?
— Да, знал!
— Что ты, кроме того, по прибытии на место не по лучишь обещанного вознаграждения за труды?!
— Да!
— Почему же, зная все это, ты не остался на судно до конца путешествия и твой товарищ тоже?
— Я не знаю!
— А почему вы вернулись сюда обратно?
— Здесь есть канаемэ.
— Что же, ты еще раз попробуешь бежать?
— Не знаю!
— Ну, довольны вы, сеньор? — обратился мулао к молодому человеку.
— Теперь знаете, что о них можно думать?