Ок-но
Шрифт:
Я застал всю компанию в сборе: физики, Зейдлиц и тот мрачный гэпэпшник с квадратной челюстью и седыми висками, что три дня назад встречал физиков у разгрузочного блока. Зейдлиц хмуро посмотрел на меня, потом перевел взгляд на часы, висевшие над раздаточной стойкой, — мол, бери столько еды, сколько успеешь съесть. Часы показывали восемь. Подрались мы с ним в четыре, следовательно, до истечения отпущенных мне законом об убежище трех суток осталось восемь часов.
Я показал Зейдлицу пять пальцев одной руки и три — другой. Он сосчитал пальцы и с невозмутимым
После завтрака вся компания разошлась по каютам. Через полчаса собралась вновь, полностью экипированная для проведения каких-то технических работ. Скрылись они в районе резервных стыковочных узлов. В иллюминатор было видно, что два резервных стыковочных узла заняты автоматическими станциями, оборудованными целым огородом антенн, сенсоров и сканеров.
Неужели всерьез собираются искать шкатулку где-то в космосе?
После запуска, состоявшегося в одиннадцать часов, одна станция ушла куда-то в открытый космос. До часу дня они возились со второй станцией. Она ушла немного в другом направлении.
В два ровно меня отловил гэпэшник с квадратной челюстью. Он объявил, что в три тридцать у меня транспортировка до Терминала Фаона. «За счет фирмы», — сказал он. Я стал допытываться, что за фирма. ДАГАР, что ли? Или ГП? Или я — миллионный пассажир, и «Трансгалактик» наградил меня бесплатной транспортировкой?
Гэпэшник повторил номер рейса и сказал, что если я не свалю, то мне придется плохо: «Так плохо, как тебе никогда не было плохо».
У завхоза я попросил политического убежища. Он ответил, что права на убежище меня никто не лишает, просто временно переселяют в транспортировочную кабину. «Ха! — сказал я, — Очень смешно!».
Вернувшись в каюту, я отправил Гордону Алистеру послание, в котором просил его любым способом достать у Рассвела украденный Мартином файл и переслать мне. Продолжают ли следить за Джулией, спрашивал я. А за Рассвелом?
Меня мучил вопрос, известно ли Зейдлицу, что файл — неважно кем — был передан профессору. На месте Нибелинмуса, я бы не стал рассказывать ДАГАРу о краже кристаллозаписи. Но если он не говорил, то почему следили за Джулией? На всякий случай? Сославшись на агента Бобра, Зейдлиц как бы показал, что готов играть в открытую. Он хотел поговорить со мной, но потом почему-то передумал. А вдруг — забыл? Будет потом метаться по Терминалу: «Где Ильинский?!», «А ну живо мне сюда Ильинского!». А Ильинского уже выкинули транзитом до Сектора Улисса. Нет, надо ему напомнить.
Гэпэшников нигде не было видно. Тогда я решил сделать так, чтобы они сами меня нашли и стал ломиться к стыковочным узлам, занятым их кораблями.
— Узнаю крепкую руку ГП, — сказал я, лежа с заломленными руками, носом в пол.
— Опоздаешь на транспортировку, —
— Отправим по частям, — другой голос прошипел над левым.
Их двое, думал я с успокоением. Приятно по-прежнему осознавать, что одному гэпэшнику меня не завалить. Я потребовал позвать капрала Зейдлица.
— У нас нет таких.
— У меня в кармане приказ о его разжаловании.
В душе (не желавшей драки) я надеялся, что они не поверят и не дадут мне шанса затеять полноценную драку. Но гэпэшники ослабили хватку и полезли шарить по карманам…
По-моему, пару раз я попал. Зейдлиц направил лампу мне в лицо, и две синюшные физиономии скрылись в тени, оставив меня в сомнениях — два раза или все-таки три?
Зрение постепенно приходило в норму. Мы находились в пустой каюте с жестким полом и стенами без иллюминаторов. Там, куда падал свет, все было голо и поблескивало металлом.
Зейдлиц осмотрел мою физиономию. Полковник выглядел озабоченным, велел позвать фельдшера. Только бы не Иванов, подумал я.
Пришел полицейский фельдшер. Его фамилию я не спросил, если она и «Иванов», то значит они просто однофамильцы. Он достал из аптечки заживляющую мазь и пластыри, начал приводить меня в порядок.
— Идиоты! — злобно говорил Зейдлиц в темноту. — Вы что не понимали, чего он добивается? Как теперь его в таком виде транспортировать!
Наверное, вид у меня был так себе. Но зеркала я не попросил.
— Обещаю больше ни на кого не бросаться, отцепите наручники.
— Уверен? — спросил Зейдлиц.
Я кивнул. Он снял наручники, освободив мне руки. Ноги остались прикованными к стулу.
— Полковник, вы заблуждаетесь. Мне, конечно, хотелось бы остаться на Терминале, но не такой ценой.
— Тогда зачем вы напали на моих сотрудников? — удивился он.
— Во-первых они начали первыми. Во-вторых я рвался к вам, а не к этим, как вы их назвали, идиотам.
— Хорошо, допустим, дорвался. Что дальше?
— А дальше мы можем продолжить тот разговор, который по чистому недоразумению был прерван три дня назад.
— По-моему, он и не начинался.
— Так давайте начнем, а то мне скоро на рейс…
— Опоздаете — отправим следующим. И не бойтесь, что билет пропадет. Не ваша это забота.
Он приказал фельдшеру поскорее заканчивать со мной и приступать к побитым гэпэшникам. Я попросил каких-нибудь антибиотиков.
— Они отродясь руки не мыли, — пояснил я.
Из темного угла посыпались угрозы.
— Закройте глаза, — велел фельдшер.
Я послушно закрыл, и он полил меня антисептическим спреем. Спрей жутко щипал. Я сказал, что просил антисептика, а не бензина и спичек. Тогда Зейдлиц сказал, что с меня достаточно.
— Идите с ним, — кивнув на фельдшера, приказал он моим спарринг-партнерам.
Мы остались наедине.
— Вы хотели поговорить? — напомнил он.
— Да. Начнем с Лондона. Вы умышленно проговорились, что за мной следили ваши люди. Зачем вы приказали за мной следить?