Океан Надежд. Весна перемен
Шрифт:
Но пристально к внешности незнакомца Кевин не стал присматриваться, по той простой причине, что в халате - в районе "солнечного сплетения" - зияла кровавая дыра.
– Держитесь, я вам помогу!
Кевину с трудом удалось поднять пострадавшего на плечо и перетащить его в телегу. Положив его на самый край, он быстро очистил площадь телеги от купленных на рынке товаров за вырученные деньги, затем подтянул его тело поближе к центру. Пустые мешки, оставшиеся после продажи кукурузного зерна, он пристроил под голову мужчины. Телега была не большой, и чтобы ноги незнакомца
– Потерпите. Вскоре мы вам поможем!
Схватив вожжи, Кевин, что есть силы, хлестнул Бетти по ее костлявым бокам. Лошадь недовольно фыркнула, махнула хвостом, и зашагала по тропе неторопливо, в том же ритме, что и ранее. Бетти была старой, а потому прыти от нее не стоило ждать. Кевин это прекрасно понимал, а потому и не стал ее подгонять.
Телегу трясло на ухабах и рытвинах, а в месте с ней трясло и ее содержимое. Звенел топор, ударяясь о вилы, стучали тарелки, а вместе с ними пару раз подавал голос и раненый мужчина. Кевин изредка оглядывался назад, но останавливать телегу не решался - не стоило тратить время на осмотр незнакомца, учитывая то, что у него не было при себе никаких медицинских приспособлений и вдобавок, его познания в оказании первой помощи как назло были очень скудны.
Бетти словно почувствовав близость фермы, где она могла отдохнуть, прибавила слегка шаг, но даже так, Кевину дорога казалась уж слишком длиной, а виднеющееся вдали селение Ариер все никак не хотела приближаться. Ариер считался большим селением, но ферм построенных на его территории, было не больше десяти. Остальные участки занимали поля и пашни, которые принадлежали губернатору. Фрэд рассказывал, что на них работали исключительно преступники, чьи преступления против губернии были не слишком большими. Заключенные работали даром, но при этом за усердный и долгий труд могли рассчитывать на помилование, а потому, желающих было немало.
Он слегка приструнил Бетти, только когда они свернули на узкую тропу, ведущую к ферме Доббсов, при этом лошадь решила прибавить ходу, желая поскорее освободиться от тяжелой ноши в виде телеги. В это время Марта кормила кур, а, услышав топот копыт, приложила ко лбу ладонь и ее губы растянулись в улыбке. Она повернулась в сторону дома и позвала мужа, который не заставил себя долго ждать и вышел из дома.
– Кевин мы рады...
– Фрэд, помоги мне!
– перебил он старика, спрыгивая с повозки, и в спехе направившись к задней ее части.
Фрэд не стал задавать лишних вопросов, а поспешил к Кевину. Вместе они взяли раненого и без предварительного соглашения потащили его в амбар. Они опустили его на ложе, где еще недавно набирался сил сам Кевин, после чего Марта осмотрела его рану, омыла ее и перевязала. Оставалось ждать и надеяться, что кровотечение прекратится, а рана не воспалится, и не начнет гноиться.
– Странная у него одежда, - сказал Кевин, который сменил свой привычный наряд, на тот, который ему дала Марта перед его отправкой на рынок.
– Обычная одежда для Скитальцев, - ответил
– Такой халат носил и мой братец, а потому я знаю что говорю. Вот кто должен знать много о нашем Мире, Кевин. Он сможет тебе о многом рассказать.
– Фрэд повернулся и направился к выходу, по пути кинув: - Если только выживет.
Кевин стоял около пяти минут перед Скитальцем неподвижно, раздумывая над словами Фрэда.
Время двигалось к закату, и солнце заглянула в окно, окрасив шершавые стены амбара в золотистый цвет.***
Незнакомец заговорил уже на второй день, и первым его словом было: "Пить". Кевин приподнял его голову и напоил его из кувшина, позволяя ему делать лишь небольшие глотки. Затем, мужчина открыл глаза и посмотрел на Кевина. У него были невероятно глубокие синие глаза, несмотря даже на то, что были затянуты легкой дымкой, которая с трудом отступала.
– Где я?
– данный вопрос для этого амбара уже был далеко не нов.
– Вы в безопасности. И, похоже, вы идете на поправку. Как ваше имя?
Мужчина прикрыл веки и наморщил лоб. Возможно, он пытался вспомнить свое имя, а может, на него накатил новый приступ боли.
– Марк, - вместе с тяжелым выдохом произнес он.
– Марк Уотер.
– А я Кевин Нолан. Кто вас ранил, Марк?
Когда он вновь приподнял веки, в его глазах появилась ясность. Он внимательно осмотрел потолок амбара, затем взглянул на стену, в которую упирался плечом, после чего перевел свое внимание на свои истоптанные сандалии. После этого долгого пути, его глаза остановились на лице Кевина.
– Их было трое. Они застали меня врасплох. Вначале, меня ударили камнем по голове, и я упал с коня. При мне было шесть медных монет и три серебряные. Когда они решили их отнять у меня, я попытался дать им отпор. Несмотря на жгучую боль в затылке и туман в голове, я не собирался легко сдаваться, и тогда один из них выхватил нож... Дальше только раздвоение в глазах, новая боль и темнота...
– Вы являетесь членом ордена Скитальцев?
– Да. И за шесть лет моих странствий по миру такое со мной происходит впервые.
– Марк Уотер засмеялся, но тут же зашелся в кашле, его лоб наморщился, а губы скривились в гримасе боли. Кевин испытал к нему нечто схожее с чувством уважения - ни всякий найдет в себе силы для смеха, когда в твоем животе зияет дыра от ножевого ранения.
– Странное ощущение: словно лезвие ножа до сих пор находится внутри моего тела и стало одним из моих дополнительных внутренних органов.
– После данного сравнения, Марк решился на новую улыбку.
– Это хорошо, что у вас сохранилось чувство юмора. Добрый знак.
– А вы лекарь?
– Нет, мои познания в медицине довольно скудны. За вами ухаживала хозяйка данного амбара.
– А вы сами тоже гость, как и я сам?
– Вы правы, - кивнул Кевин. Он предполагал, что следующим вопросом может стать интерес к его акценту, а потому решил опередить Марка.
– Касс...Тавв...
– Прошу, называйте меня Марком. Вы ведь спасли мне жизнь. К тому же члены ордена Скитальцев не приемлют всяких титульных приставок.