Океаны Айдена (Второе Айденское странствие)
Шрифт:
Но в стоге, вложив в ножны меч,
он пожмет мою руку.
Не всегда, однако, их отношения складывались столь идиллически. На третью ночь, после которой наступило утро с целованием заветной щелки, Найла затеяла генеральную уборку судна. Она заботилась о "Катрейе" с трепетной нежностью, иногда вызывавшей у Блейда приступы ревности. Еще при первом осмотре корабля его поразил порядок, царивший на палубе и в каютах; его поддерживали маленькие руки Найлы. И работы ей хватало!
Теперь экипаж каравеллы пополнился сильным мужчиной, на которого Найла решила возложить мытье палубы. Блейд, оглядевшись по сторонам,
– Тут чисто!
– Возможно. Но чтобы завтра было так же чисто, сегодня надо вымыть все, - Найла неопределенно повела рукой, и странник, прикинув площадь палубы, количество изысканных резных рельефов - которые, видимо, следовало протирать с особым тщанием, длину бортового ограждения и число цветных стеклышек в круглом оконце, ужаснулся. Маленькая "Катрейя" вдруг показалась ему огромной. Он задрал голову, оценивая высоту мачт. "Неужели и их тоже?" - мелькнула паническая мысль.
– Вот ведра, веревка и метла, - продолжала тем временем Найла, показывая на сии орудия производства - Да, еще тряпки... Эти - для палубы, эти - протирать резьбу... и кусок воска - потом надо потереть им все деревянные детали и еще раз пройтись тряпкой...
– Она покачала черноволосой головкой, наморщила нос и задумчиво произнесла: - Не знаю, что делать с наружной обшивкой... Ее тоже надо бы навощить...
– девушка окинула взглядом могучую фигуру Блейда - Пожалуй, ты мог бы спуститься на канате...
– Да, и плюхнуться в воду при первом же неосторожном движении!
– с отчаянием взревел объект ее посягательств. Похоже, на его плечи ложились все неудобства семейной жизни - но без ее преимуществ.
– А ты будь аккуратнее, - рассудительно заметила Найла.
– Впрочем, ладно!.. бортами займемся в другой раз. Надо же нам делать хоть что-то...
– Я знаю, что нам делать! И могу обеспечить тебе это занятие на всю ночь, моя милая!
– Ну, Эльс, мы же договорились... И потом - кто же тогда будет мыть палубу и прибираться в каютах?
Внезапно Блейда осенила блестящая мысль. Выпрямившись во весь рост, он величественно заявил:
– Я, капитан этого судна, отменяю приборку! Экипаж может отправляться на камбуз и готовить обед. Выполняй, юнга, если не хочешь отведать линьков!
– последнее слово он произнес на английском.
– Капитан? Юнга?
– Найла сощурила глаза и презрительно сморщила носик.
– С каких это пор? Это мой корабль!
– Она гневно топнула босой ножкой о палубу, приняв облик Найлыкоторой-тридцать.
– Нет, это мой корабль!
– Блейд тоже топнул ногой.
– С каких это пор? И по какому праву?
– с вызовом поинтересовалась девушка.
– По праву сильного! Кажется, моя дорогая, ты забыла, что твой корабль был взят на абордаж и захвачен безжалостным корсаром Зеленого Потока. Так что судно - моя законная добыча... и ты, кстати, тоже.
Внезапно Найла опустилась на палубу и, сжавшись в комочек, закрыв ладошками лицо, зарыдала.
– С твоей стороны... Эльс... не очень-то хорошо... напоминать мне... об этом...
– разобрал Блейд сквозь всхлипы. Сердце его растаяло. Он присел рядом с девушкой, развел ее руки и поцеловал мокрые глаза. Потом обнял ее и посадил к себе на колени.
– Не огорчайся так, крошка... В любой момент ты можешь сделать блестящую карьеру, перепрыгнув
– Тут слезы опять покатились градом, и Блейд в отчаянии воскликнул: - Ладно! Я назначаю тебя адмиралом Флота Ее Величества королевы Великобритании в акватории Кинтанского океана! Ты довольна?
Внезапно Найла подняла к нему заплаканное личико, шмыгнула носом, улыбнулась и горячо поцеловала в шею.
– Эльс, хороший мой, ну что мы спорим по пустякам? Давай приберем судно! Что тебе стоит? А потом...
– тут влажные черные глаза многозначительно сверкнули, и Блейд в очередной раз припомнил формулу укрощения женатых мужчин: скандал - слезы - ласка. Похоже, Найла отлично знала это правило.
Он уже заканчивал драить палубу, когда из двери каюты за его спиной высунулась головка Найлы.
– Эльс, а кто это - Ее Величество королева Великобритании?
– невинно поинтересовалась она.
– И что такое "линьки"?
– Порка... хорошая порка, девочка, - пробормотал Блейд, оставив первый вопрос без ответа.
* * *
Итак - "Эльс, мы же договорились!" Надув губки, Найла стояла около мачты, а Блейд, прищурившись, хищно оглядывал ее гибкую фигурку,
– Помнится мне, - задумчиво произнес он, - что вчера, перед этим авралом, кто-то сказал: "а потом..." - ему удалось, растянув последний слог, в точности сымитировать интонацию Найлы.
– Разве?
– глаза Найлы округлились, пухлый рот приоткрылся в невинном изумлении; теперь это была Найла-которойчетырнадцать.
Блейд подобрал длинные ноги и сел, прислонившись спиной к двери каюты; плечи его закрывали щит с картой, спасительный хвост Йдана врезался в копчик. Бронза казалась чуть-чуть прохладной - видимо, была нагрета на пару-другую градусов ниже температуры тела.
– Ты - купеческая дочь...
– начал он.
– Я - дочь архонта, ат-киссана!
– гордо заявила девушка.
– Да, ты очаровательная киска, не буду спорить, - кивнул Блейд.
– Ат-киссана!
– Хорошо, ат-киссана... И твой отец Ниласт, старый кот... то есть, я хотел сказать - киссан, ведет большие торговые дела, не так ли?
Найла кивнула, не спуская с Блейда подозрительного взгляда. Она еще не поняла, куда он клонит, но на всякий случай ухватилась за свисавший с реи канат - путь в каюты был перекрыт и, в случае чего, отступать пришлось бы вверх, на мачту. Блейд, правильно истолковав жест девушки, прикинул, чем может завершиться погоня по реям и вантам "Катрейи", и похлопал рукой по палубе.
– Сядь сюда, досточтимая ат-киссана, и ничего не бойся. Клянусь Семью Ветрами, Эльс Перерубивший Рукоять из Дома Карот не коснется тебя даже пальцем!
Девушка сморщила носик.
– Я лучше постою... где стою. Кроме рук, у Эльса из Дома Карот есть губы, и он действует ими слишком проворно.
– Но ты же понимаешь, что мои губы не доберутся туда без помощи рук... конечно, если ты сама не поможешь, - резонно возразил Блейд.
У Найлы, однако, была своя, женская, логика. Она села - но там, где стояла, в двадцати футах от Блейда Потом, заметив жадный взгляд, которым он пожирал ее бедра, попыталась прикрыть их краем коротенькой туники. Странник ухмыльнулся - ткань была прозрачней тонкого нейлона.