Окликни мертвеца
Шрифт:
Пирс оглянулся на своих ребят, шнырявших по мастерской. Если ничего не выйдет, полиция будет выглядеть крайне глупо.
Кейт Драго открыла глаза, впервые видя спальню в Тюдор-Лодж при дневном свете. Пока прошлым вечером она выписывалась из «Короны» и добиралась сюда, стемнело, и в доме зажгли лампы.
Она села в кровати, взволнованно оглядывая окружающее. В комнате преобладают кремовые оттенки и цвет незабудки. Кремовые стены, голубой ковер, кремовые полотняные шторы с крошечными голубенькими цветочками и такое же покрывало. В этом доме гостей снабжают
Кейт спустила ноги на пол, прошлепала к окну, располагавшемуся в боковой стене. Виден газон, кусты, каменная стена, деревья, сквозь которые чуть просвечивают крыши коттеджей. Гараж Сойера и полицейские автомобили в поле зрения не попали.
— Есть! — шепнула Кейт. — Я на месте.
Пустая победа — с исчезновением человека, который должен быть тут и видеть, образовалась бездна. Обманул в последнюю минуту. Обманул, найдя убежище в смерти. Однако он все еще здесь. Она чуяла его присутствие, поднимаясь вчера вечером по скрипучей лестнице. Хотя это вовсе не одно и то же. Он должен был ввести ее в дом и представить, не заставляя являться беженкой, спасающейся от преследований. Господи помилуй, даже не в той одежде, которая тщательно выбрана специально для поездки в Бамфорд! Вещи забрала полиция. Пришлось срочно покупать другие, записывать на кредитку, даже не зная, удастся ли оплатить счета. Зато это дом богатого человека.
Кейт метнулась к рюкзаку, валявшемуся в углу, покопалась и вытащила кожаное паспарту на две фотографии, старое, потускневшее, потрескавшееся. Нашла в ящике стола в корнуоллском коттедже, когда наводила порядок.
Раскрыв, посмотрела на два портрета. Молодой Эндрю Пенхоллоу, стройный, симпатичный. И женщина с хорошеньким, хоть и болезненным лицом, с длинными светлыми волосами, висячими серьгами. На снимке ей лет тридцать. Она не улыбается, смотрит очень серьезно, даже тоскливо, словно догадываясь о подтачивающем ее недуге.
Кейт погладила фотографию пальцем.
— Все будет в порядке, мама. Увидишь. Пока все правильно. Я получу то, что нам с тобой задолжали. Фредди говорит, я вполне могу претендовать на усадьбу. — Она закрыла корочку. — Они от меня так легко не отделаются! Я пришла взять свое.
Увидев из окна своей спальни полицейские машины во дворе гаража, озадаченная и встревоженная Айрин Флак спустилась в халате на кухню и взялась готовить завтрак. Она вскипятила чайник, поджарила хлеб, отмерила овсянку и, отвлекшись от мыслей о гараже, принялась размышлять о том, что происходит в данный момент в Тюдор-Лодж. Кто сегодня будет выполнять элементарные домашние обязанности? Не надо ли сейчас же одеться, побежать, приготовить еду на всех, хоть обычно она не работает по выходным и уже сверхурочно являлась в субботу? Впрочем, в экстренных случаях нечего соблюдать расписание, а нельзя отрицать, что в Тюдор-Лодж сложилась чрезвычайная ситуация. Это точно. Она взглянула на часы. Еще нет восьми, никто пока не приступил к готовке.
Приняв решение, Айрин выключила газ, взбежала наверх, схватила попавшуюся под руку одежду и, выскочив из коттеджа, оглянулась на гараж.
Догадываясь, что следствие затронет всех здешних жителей, которые не будут теперь знать покоя, Айрин быстро зашагала по дороге к Тюдор-Лодж. Дверь последнего в ряду коттеджа приоткрылась, и оттуда высунулась миссис Джосс.
— Доброе утро! — крикнула Айрин, торопясь прошмыгнуть, пока старая курица ее не задержала.
Однако та схватила ее за рукав и жадно спросила, потряхивая золотыми кольцами в ушах:
— Что происходит? Что творится у Гарри? Целая куча копов приехала!
— Не знаю, — ответила миссис Флак и решительно вырвалась.
— Значит, туда идете? — невозмутимо уточнила миссис Джосс, несомненно имея в виду Тюдор-Лодж. — Я думала, вы не обязаны по воскресеньям работать.
— Сейчас любая помощь требуется, — вынуждена была ответить миссис Флак.
Миссис Джосс кивнула:
— И девчонка там? Маленькая мадам? Не к добру.
Айрин вытаращила глаза.
— Откуда вам известно, скажите на милость?
— От моего внука Лемюэля. — Миссис Джосс довольно ухмыльнулась, видя изумление собеседницы. — Он работает в баре в «Короне». Девчонка там останавливалась, нахальная, по словам Лемюэля, язычок как бритва. Вчера вечером съехала, новый адрес оставила, если кто спросит — Тюдор-Лодж. Больше того, миссис Пенхоллоу послала своего парнишку счет оплатить. Я бы не сказала, что это правильно, — объявила она. — Я сказала бы, дело нечисто.
Миссис Флак со вздохом согласилась:
— Не скажу, что это хорошо, но так хочет миссис Пенхоллоу.
Старушка тихо фыркнула, и у Айрин по спине побежали мурашки. Миссис Джосс способна почти на все. Говорят, много лет назад, до принятия нынешнего законодательства, молоденькие девушки, попавшие в «щекотливое положение», являлись на порог миссис Джосс, которая до сих пор отлично разбирается в травах. Бамфордские старики по-прежнему время от времени обращаются к ней за сиропом от кашля или за средством для «очищения крови».
— Лемюэль говорит, парень был мрачней тучи. По-моему, не особенно рад, что она у них будет жить, — ухмыльнулась миссис Джосс.
Ну, это уж слишком.
— Осмелюсь заметить, — проговорила миссис Флак ледяным тоном, — юный Люк имел полное право быть мрачней тучи, когда на него пялился весь штат «Короны». Видно, им больше нечего делать.
Бабушка Лемюэля ощетинилась.
— Мой внук трудится не покладая рук. «Корона» хорошо зарабатывает благодаря моему Лемми.
— Неужели? — бросилась в атаку миссис Флак. — Видно, и платят ему соответственно, раз у него вечно новые куртки, ревущий мопед и приемник, с которым он везде расхаживает, оглушая людей! У вашего Лемюэля денег хватает. А я всегда думала, что служащие отеля мало получают. Это кое о чем говорит.
И она удалилась, слыша за спиной глухие проклятия.
На кухне Тюдор-Лодж Люк старательно укладывал на решетку гриля ломтики бекона.
— Ну-ка, пусти меня, — твердо приказала миссис Флак, протиснувшись мимо него.