Окно во вчерашний день
Шрифт:
— Шон, ты ведь дал мне слово, — воскликнула Алисия испуганно, хотя в глубине души была полыцена его участием.
— Я сдержу его, — твердо ответил он. — Но всерьез собираюсь добиться твоего доверия и надеюсь научить верить в себя.
Не сознавая того, он дал ей повод сменить тему разговора. Не колеблясь, Алисия использовала эту возможность.
— Ты не женился, потому что не верил женщинам?
Кривая усмешка красноречиво показала, что он по достоинству оценил быстроту, с которой Алисия
— Отчасти, — признался Шон.
— Это было связано с твоей матерью?
Он откинулся на спинку стула, держа кофейную чашку в ладонях, и затем поднял ее в молчаливом салюте.
— Весьма проницательно, — тихо сказал он. — Но только отчасти справедливо.
Алисия отсалютовала ему своей чашкой.
— Лишь отчасти?
— Не знаю, как это объяснить.
Шон сделал глоток.
— Отец обожал мать. Когда она оставила его, он был опустошен и никогда по-настоящему не оправился от удара. Став свидетелем того, как женщина отказала в любви человеку, любимого мной больше всех на свете, я стал ненавидеть и презирать их.
— Но…
— Но теперь многое изменилось, — перебил ее Шон. — Все это продолжалось лишь некоторое время.
В его голосе прозвучала скрытая боль.
— Я изучаю историю. Теперь мне понятно: доверять можно не только мужчинам.
— Тогда почему… — начала Алисия, но Шон вновь остановил ее.
— Просто я не встретил женщину, без которой не смог бы жить.
Алисия решила выяснить все до конца.
— Когда ты говоришь «без которой не смог бы жить», это имеет переносный смысл?
Трепет напряженного ожидания вновь охватил ее. Шон решительно покачал головой.
— Нет, самый буквальный. И только теперь я понимаю это.
Внезапно нечто всплыло из темных глубин памяти Алисии, нечто давно забытое прорвалось из подсознания, настойчиво требуя внимания к себе. Она вздрогнула, пытаясь поймать этот странный отблеск, но он вновь канул, растворился в темноте, оставив ее в пустоте и томлении духа. Почувствовав странную дурноту, Алисия натянуто рассмеялась.
— Не уверена, что поняла тебя правильно, — сказала она, вскинув глаза на Шона.
— А я совершенно уверен: ты все поняла.
Он пристально смотрел на нее, отмечая неуловимые тени чувств, скользивших по ее открытому лицу.
Алисия действительно все поняла, хотя ей было трудно в этом признаться, ведь она столько раз убеждала себя в том, что ничего похожего на сакраментальную любовь до гроба попросту не существует в реальной жизни. Она охотно верила в измены, подпольные аборты и венерические заболевания, но в любовь до гроба — никогда.
Растерянная и сконфуженная, Алисия нервно теребила золотую цепочку на запястье, пока Шон не протянул руку, прикрыв ее ладонь.
— Расслабься, — сказал он нежно. —
Алисия попыталась улыбнуться.
— Мне кажется… — начала было она, но слезы подступили к горлу.
Ей захотелось высморкаться — неудержимо, безумно, — как жаждут глотка воды в жаркий летний полдень в пустыне, где на сотни миль вокруг ни одного рекламного щита «Кока-колы». Она забралась в рукав, но платка не обнаружила. Это ее добило.
— Я с трудом могу поверить, — продолжила она срывающимся голосом, — что человек, обладающий таким интеллектом, может верить…
Алисия запнулась, не находя нужного слова.
— Верить в настоящие чувства? — подсказал ей Шон. Алисия пожала плечами.
— Пусть так, — согласилась она. — У меня были проблемы с настоящими чувствами.
Ее тонкие, тщательно нарисованные губы искривила циничная усмешка.
— Я не верю в само слово «любовь», — призналась она.
— Тебе просто не повезло.
— Да, может быть, — кивнула Алисия.
Шон вздохнул.
— Попытайся избавиться от этой мысли.
Алисия судорожно повела плечами.
— Тебя что-то тревожит?
Она отрицательно покачала головой.
— Но я вижу, — настаивал Шон.
— Нет, ничего.
Она умоляюще взглянула ему в глаза.
— У тебя нет носового платка? — спросила она, с трудом сдерживая рыдания, просившиеся наружу. Шон сконфуженно пожал плечами.
— Нет. Возможно, это мой единственный недостаток.
Алисия рассмеялась сквозь радужные слезы.
Длинные сильные пальцы Шона обвили ее запястье надежнее, чем любая другая цепь, исключая полицейские наручники и узы Гименея.
— А как насчет любви с первого взгляда? — мягко спросил он, возвращая Алисию к теме. Она рассеянно пожала плечами.
— Мне кажется, что это… — воспоминания, к которым возвращали ее вопросы Шона, были безрадостны и унылы. Вздохнув, она продолжила: — Мне кажется, что это и не любовь вовсе.
— И это не позволяет тебе поверить в настоящие чувства, — подвел черту Шон.
Он крепче сжал запястье.
Алисия кивнула. Она не могла произнести больше ни слова. Его прикосновение лишало сил, наполняя все ее существо ожиданием.
— Я надеюсь, мне удастся убедить тебя в том, что доверие и любовь существуют, — произнес Шон, понижая голос до влажного шепота. — У меня нет другого выхода, милая. Боюсь, ты именно та женщина, без которой я не смогу жить.
Состояние изумления, в которое провалилась Алисия, держалось на протяжении последующего получаса. Ошеломленная, но вместе с тем возбужденная неожиданным признанием Шона, она безропотно позволила увести себя из ресторанного зала в коктейль-холл. Все это время она чувствовала себя сомнамбулой.