Око дракона
Шрифт:
– Но ты не веришь, что он действовал один?
– Уже не знаю, чему верить. Я и такого полета магии от него не ожидал, так что могу ошибаться и на этот счет, но все же мне кажется, что он не смог бы придумать это самостоятельно.
– Мне тоже.
Я с трудом подавила зевок. Спать хотелось неимоверно.
– Нужно будет еще найти драконов. Если они друг друга не поубивали.
– Насчет этого можешь не волноваться, - фыркнул Лео.
– Почему?
– Их занимала вовсе не битва.
– А что же?
–
Я вытаращила глаза:
– Брачный сезон? Но Мотылек же… Получается, девочка? То есть, пока я волновалась, что моему дракону оторвут голову, он приятно проводил время?
– Хоть кому-то повезло.
– И что теперь? Ожидать появления маленьких дракончиков?
– Судя по тому, что ты описала, они из разных видов, так что я до конца не уверен. Но если это случится, ты смело можешь забрать одного у Гертруды, как хозяйка его папочки.
Судя по виду, напарник с трудом удерживался от смеха. Я хмуро посмотрела на него.
– Непременно возьму. И подарю леди Розалинде.
– Ты этого не сделаешь.
– Она нас прикрыла перед агентами, так что мы перед ней в долгу.
– Но почему ей, а не мне?
– Ты же сам говоришь, что с драконами у тебя не вышло.
– Тогда я был ребенком, сейчас совсем другое дело!
Веселье Лео угасло так же быстро, как и появилось. Он с мрачным видом уставился в пол и заговорил, с трудом выдавливая из себя слова.
– Насчет того, что было в тонком мире.
Я кивнула:
– Честно признаться, я удивилась.
Лео посмурнел еще больше.
– Не ожидала от неё такого самопожертвования.
– Что?
– У твоей сестры действительно есть чувства к Эдди.
Гримхольд посмотрел на меня и медленно улыбнулся:
– Похоже на то.
– Кстати, нам надо найти её кристалл. Наверное, кидать его куда подальше было не очень хорошей идеей.
– Тебе нужно было действовать быстро. А если бы ты его не выкинула, он бы разрушился при попадании в тонкий мир. Думаю, его нашли агенты. Они всю округу практически гребнем прочесали.
– Ты сможешь забрать его обратно?
– Надеюсь, что на это распоряжения Каталины тоже хватит.
– Теперь, когда Ока нет, мы вернулись к тому же, с чего начали.
– Не совсем, - Лео подмигнул мне.
– Мы стали старше и мудрее.
Я фыркнула.
– И в нашей команде прибавление. Бетти явно поняла, что дело нечисто. Я не уверен, что она будет делать с этой информацией. Но к нам явно добавился один идиот, который поклялся кровью и душой, несмотря на то, что у его и без того призрачной девушки обнаружились когти и клыки.
Несмотря на ироничный тон, на последних словах голос напарника дрогнул. Я положила руку ему на плечо.
– Меня не волнуют твои клыки и когти. В тот момент я жалела только о том, что сама не могу
Лео посмотрел на меня. Его глаза потемнели. Он придвинулся ближе и медленно провел рукой по моей щеке. От его прикосновения сердце заколотилось.
– Удивительно, что никто не пытается прервать нас на этот раз, - прошептал он.
Я не удержалась от смешка:
– Не сглазь.
Глава 46
Мы потянулись друг к другу одновременно и встретились на полпути. Прикосновение губ было подобно взрыву. Вкус Лео, колючая щетина под моими пальцами казались такими родными, словно мы всегда были вместе. Поцелуи становились все крепче. Остатки мыслей смыло волной удовольствия.
Из-за изгороди неподалеку послышался приглушенный шепот:
– Сколько можно?
– Не мешай, мальчику нужно снять стресс.
– Похоже, не только ему.
Тихие смешки окончательно рассеяли блаженный туман. Я обнаружила себя сидящей на коленях Лео. Моя рубашка была наполовину расстегнута, как и форма стража. Гримхольд еще раз крепко поцеловал меня и пообещал хриплым шепотом:
– Позже.
Разжимать объятия не хотелось. Пришлось собрать всю оставшуюся силу воли, чтобы застегнуться и пересесть на скамейку. Лео привел в порядок форму и хмуро поинтересовался:
– Вы ведь в курсе, что нам все слышно?
– Вообще-то мы думали, что не видите и не слышите ничего вокруг, учитывая, чем вы занимались прямо посреди сада.
Из-за изгороди вышли Идрис и Роберто, державшиеся друг с другом с непринужденностью старых друзей. Моя теория с треском лопнула.
Я посмотрела на кастелианца:
– А я ведь считала, что вы двое – это один человек.
Роберто поднял бровь:
– Так вот о чем были все эти вопросы к Луизе. Могу я узнать, что заставило тебя предположить такое?
Я пожала плечами:
– Ваше внезапное появление здесь, необычная магия, тот факт, что во время ваших приездов никто не видел Идриса.
Кажется, было что-то еще, но сейчас мне так хотелось спать, что мысли в голове еле двигались.
Идрис улыбнулся:
– Я действительно держался подальше от Роберто во время его прошлых визитов в Монтекастелло, но здесь мы встретились, причем у тебя на глазах.
– Так это вы были тем загадочным парнем в плаще, - сообразила я. – Подходящий наряд для летнего вечера, ничего не скажешь. Совсем не привлекает внимания.
– Важнее было остаться неузнанным. Как видишь, сработало.
Я перевела взгляд на Роберто:
– Надеюсь, у вас не появилось проблем с Луизой из-за меня.
Он небрежно отмахнулся:
– Могу тебя только поблагодарить. После вашего разговора мы смогли, наконец, побеседовать откровенно и успешно развеяли сомнения друг друга. Со своей стороны, я тоже неверно истолковал твой интерес к моему другу.