Око дракона
Шрифт:
– Что они делают?
Гертруда бросила на меня острый взгляд.
– Пытаетесь понять, как много мне известно?
Я сделала непроницаемое лицо, пообещав себе устроить Лео разгон, когда все закончится. Он явно знал больше, чем рассказал мне.
– Что ж, извольте. Стражи и драконы чувствуют друг друга. Они могут общаться. Кто-то считает, что они даже разговаривают, но мне это всегда казалось преувеличением.
– И? При чем тут я?
– Не отпирайтесь. Мотылек никогда не реагировал на людей, но
– Он пытался на меня напасть!
– Вы могли приказать ему в любой момент. Я вырастила его с младенчества, но теперь все это не имеет значения. При виде вас он обо всем забыл. Вы его убили?
Голос Гертруды надломился, в нем послышалось искреннее горе. Я вздохнула:
– Жив ваш дракон.
– Но где же он тогда?
– Пока что занят.
Со светскими беседами пора было заканчивать.
– Око у вас?
– Сначала скажите, вернется ли Мотылек.
– Вы не в том положении, чтобы торговаться, - напомнила я.
Бетти посмотрела на меня с упреком, который я предпочла не заметить, и величаво поведала:
– Мы с госпожой Петерсон пришли к соглашению. Она любезно передала мне Око Дракона. Я взамен подтверждаю, что Мотылек безопасен.
– Безопасен? – я недоверчиво уставилась на неё. – Он едва не сожрал меня.
Бетти отмахнулась.
– Ошейник надежно сдерживает трансформацию. Он так бурно реагирует только на тебя, а таких как ты вокруг немного.
Я прикинула шансы на то, что агентесса на время даст мне Око и нашла их отрицательными. Смысла задерживаться больше не было.
– Замечательно. Можете договариваться и дальше, а я пойду, проведаю своего напарника. Ему давно пора было появиться. Раз уж тебя судьба мужа и коллег не слишком заботит.
– Хорошая попытка. Нейтан не полезет в магическую битву, он мне обещал.
Я вскинула брови. Уверенное выражение тут же сошло с лица Бетти, сменившись смертельной бледностью.
– Зачем он вам там? Как ты это допустила?
– Я? Последний раз, когда я проверяла, он был моим начальником, а не наоборот.
– Так чего ты стоишь? Нельзя терять ни минуты!
Глава 41
Бетти вскочила со скамейки, повернулась к Гертруде и требовательно ткнула в сумку.
– Артефакты!
Госпожа Петерсон заморгала, в шоке от резкой смены тона:
– Что?
– У вас в сумке полным-полно запретного барахла. Дайте мне что-нибудь посерьёзнее этой ерунды, - Бетти помахала рукой, на которой красовались мои кольца. – И поживее.
– Мы так не договаривались.
– Мой муж в опасности, так что мне плевать! Ещё одно слово, и я конфискую все ваши запасы целиком.
Гертруда мрачно вздохнула, нырнула в сумку и вытащила пару потрепанных наручей. Бетти тут же выхватила их из руки, надела на себя привычными движениями и прикрыла
– И ей что-нибудь дайте! – велела агентесса, ткнув в мою сторону.
Госпожа Петерсон вздохнула еще мрачнее, пошарила в сумке и извлекла наружу небольшой посох. Таким же вооружился Гримхольд, когда мы собирались сражаться с хэллисо в его первый рабочий день. Беспокойство сдавило грудь с новой силой.
– Дайте что-нибудь другое, я не умею им пользоваться.
Гертруда и Бетти посмотрели на меня с одинаковым удивлением на лицах, словно я объявила, что не умею читать.
– Другого оружия нет, у меня тут не магазин.
– У вас есть артефакт для экстренной подзарядки?
Гертруда одарила меня таким взглядом, словно хотела назвать грабителем с большой дороги, но вместо споров снова нырнула в сумку и вытащила грубо обработанный камень на тонком кожаном шнурке. Первым делом стоило зарядить самый мощный из моих артефактов, браслет Лео. Судя по тому, что после ударной волны Бетти едва пришла в себя, применять его в гуще людей могло быть опасно, но возможно другого выбора у нас не будет.
К сожалению, энергия упорно отказывалась переходить в накопитель. Один шанс на тысячу – в артефактах использовались конфликтующие руны. Будь у меня время, я могла бы это исправить, но его как раз и не было. Пришлось зарядить всю оставшуюся бижутерию и оставить резерв на случай битвы.
Я посмотрела на Гертруду:
– Как все закончится, я помогу вам найти Мотылька и надеть на него ошейник.
– Где он сейчас?
Я решила не врать.
– Улетел в лес с другим драконом.
– Другим драконом?
– Твоим драконом?
– У вас тоже есть дракон?
– Долгая история. Нам пора. Я не буду забирать вашего дракона, если вы честно ответите на мой вопрос.
На самом деле я не взяла бы Мотылька себе, даже если бы мне заплатили, но, к счастью, блеф сработал. Гертруда поспешно кивнула.
– Кому вы собирались продать Око?
– Я бы действительно хотела сказать вам, но знаю только, что это маг и он очень силен.
Мы оставили госпожу Петерсон сидеть на скамейке, горюя об оскудевших запасах запрещенных артефактов, а сами направились в сторону особняка. Когда мы отошли на достаточное расстояние, я посмотрела на Бетти.
– Ты ей веришь?
Агентесса пожала плечами.
– Верю – это громко сказано. Она была бы не прочь избавиться от нас обеих. Исчезну я, конец нашей сделке. Исчезнешь ты – не будет угрозы для дракона. Думаю, нам рассказали не всё, но достаточно, чтобы в случае, если мы вернемся, не вышло поймать её на прямой лжи.
– Какой сделке?
– Это служебная информация.
Я остановилась.
– Мне плевать на твои тайны, но в ловушку с закрытыми глазами я не полезу.
Бетти поджала губы.