Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О чем же? — спросил Мэт, а Ранд в тот же миг сказал:

— Нам это не интересно.

Они переглянулись, и Мэт пожал плечами:

— Нам это не интересно!

Ранд жадно допил остаток молока и засунул горбушку своей половины каравая в карман. Денег почти не осталось, и эта краюшка хлеба может оказаться обедом.

Как теперь уйти из гостиницы? Если Пайтр обнаружит, что Мэт почти ничего не видит, то может рассказать об этом другим... Другим Друзьям Темного. Однажды Ранд видел, как волк отделял от стада покалеченную овцу; вокруг рыскали другие волки, и нельзя было ни оставить без присмотра стадо, ни точно выстрелить из

лука. Едва овца оказалась одна, блеющая от ужаса, изо всех сил ковыляя на трех ногах, как отгонявший ее волк, словно бы по волшебству, превратился сразу в десяток хищников. При воспоминании об этом у Ранда в животе будто что-то перевернулось. Тут оставаться тоже нельзя. Даже если Пайтр и говорил правду, долго ли он будет здесь один?

— Пора идти, Мэт, — сказал Ранд и затаил дыхание. Когда Мэт начал вставать, Ранд отвлек от него внимание Пайтра, склонившись вперед и сказав: — Оставь нас в покое, Друг Темного. Больше я повторять не стану. Оставь — нас — в покое.

Пайтр тяжко дернул кадыком и прижался спиной к стулу; кровь отхлынула у него от лица. Это зрелище заставило Ранда подумать о Мурддраале.

Когда Ранд вновь взглянул на Мэта, тот уже стоял на ногах, но неуверенности в нем заметно не было. Ранд торопливо повесил на плечо друга его переметные сумы, закинул остальные узлы на себя, стараясь при этом прятать меч под плащом. Может, Пайтр и знал о клинке; может, Год рассказал Ба'алзамону, а Ба'алзамон сказал Пайтру; но Ранд не думал, что это так. Он решил, что у Пайтра имеется лишь весьма смутное представление о происшествии в Четырех Королях. Именно поэтому он так напуган.

Сравнительно яркие очертания дверного проема помогли Мэту направиться прямо к выходу, не быстро, но и не так медленно, чтобы со стороны выглядеть неестественно. Ранд шел за ним следом, молясь про себя, чтобы тот не споткнулся. Он был рад, что Мэт выбрал прямой, свободный от стульев и столов путь.

Позади них вдруг вскочил на ноги Пайтр.

— Подождите, — в отчаянии сказал он. — Вы должны подождать!

— Оставь нас в покое, — произнес Ранд, не оглядываясь. Они уже почти дошли до двери, и Мэт ни разу не запнулся.

— Просто выслушайте меня, — сказал Пайтр и положил руку Ранду на плечо, пытаясь остановить его.

В голове у Ранда вихрем пронеслись картины. Троллок Нарг, бросившийся на него в его собственном доме. Мурддраал, угрожающий ему в «Олене и Льве», в Байрлоне. Везде Полулюди, Исчезающие, загоняющие их к Шадар Логоту, явившиеся за ними в Беломостье. И повсюду — Друзья Темного. Ранд резко развернулся, взмахнув кулаком.

— Я сказал — оставь нас в покое!

Кулак угодил Пайтру в нос, из которого тут же хлынула кровь.

Друг Темного отшатнулся назад, шлепнулся на пол и замер, уставившись на Ранда. Струйка крови текла по его лицу.

— Вам не уйти! — гневно, брызгая слюной, выпалил он. — Как бы вы ни были сильны, Великий Повелитель Тьмы сильнее. Тень поглотит вас!

Из дальнего угла залы донесся протяжный вздох и стукнул об пол упавший веник. Старик наконец-то их услышал. Он стоял, округлившимися глазами глядя на Пайтра. Кровь отлила от морщинистого лица, рот открывался и закрывался, но старик не издавал ни звука. Пайтр на миг глянул назад, дико выругался, вскочил на ноги, стремглав бросился вон из гостиницы и побежал по улице, словно бы голодные волки щелкали клыками у его пяток. Старик перевел взгляд на Мэта и Ранда, вид у него был

такой же испуганный.

Ранд торопливо вывел Мэта из гостиницы и зашагал рядом с ним прочь из деревни, как можно быстрее, прислушиваясь к громко звучащим у него в ушах, — хорошо хоть не на самом деле, — крикам «держи!» и шуму погони.

— Кровь и пепел, — прорычал Мэт, — они все время повсюду, всегда за нами по пятам. Так мы никогда не уйдем от них.

— Нет, их нет, — сказал Ранд. — Если бы Ба'алзамон знал, что мы тут, по-твоему, он бы поручил все этому парню? Здесь бы поджидал другой Год и двадцать или тридцать громил. Они по-прежнему рыщут вокруг, но ничего не узнают, пока им Пайтр не расскажет, к тому же, может, и вправду он один. Ему придется проделать путь до самых Четырех Королей.

— Но он говорил...

— Мне все равно. — Ранд не был уверен, кого имел в виду Мэт под словом «он», но это ничего не меняло. — Мы же не станем покорно их ждать и не позволим схватить нас!

За день беглецам удалось раз шесть — пусть и недолго — проехать на телегах. Фермер рассказал им, что сумасшедший старик у гостиницы в Шеранском Рынке громогласно утверждал, будто в деревне объявились Друзья Темного. Фермер едва мог говорить от душившего его смеха и утирал обильно катившиеся по щекам слезы. Друзья Темного в Шеранском Рынке! Надо же! Это самая лучшая байка, что он слышал, с тех пор как Акли Фаррен упился в стельку и всю ночь проторчал на гостиничной крыше.

Другой попутчик — круглолицый фургонных дел мастер, инструменты которого торчали над бортами двуколки в обе стороны, а в задке ее виднелись два тележных колеса, — рассказал совсем другую историю. В Шеранском Рынке устроили свое сборище двадцать Друзей Темного. Мужчины со скрюченными телами, а женщины и того страшнее, все грязные и оборванные. Они только глянут на тебя, и колени твои подгибаются, а желудок просто наизнанку выворачивает, а когда они смеются, то их гнусное гоготание часами отдается в ушах, а голова будто раскалывается. Он сам их видел, правда, издали, чтоб самому плохо не стало. Если Королева не захочет что-то предпринять, тогда кто-то должен попросить помощи у Детей Света. Нужно же как-то навести порядок!

Распрощавшись с ним, Ранд и Мэт почувствовали огромное облегчение.

Солнце, уже опустившееся совсем низко, светило им в спину, когда друзья вошли в маленькую деревеньку, очень похожую на Шеранский Рынок. Кэймлинский Тракт рассекал ее почти пополам, но по обе стороны широкой дороги выстроились ряды маленьких кирпичных домиков с соломенными крышами. Кирпич прятался под кружевом вьющихся растений, хотя листьев на их побегах виднелось совсем мало. В деревне оказалась всего одна гостиница, небольшой дом, не больше «Винного Ручья», на фасаде которого, скрипя на ветру, качалась на скобе вывеска. Она гласила: «Подданный Королевы».

Было очень странно думать о гостинице «У Винного Ручья» как о маленькой. Ранд помнил времена, когда он считал, что выше ее зданий вообще не бывает, ну разве какой-нибудь дворец. Но теперь Ранд повидал немало и вдруг понял сейчас, что, когда вернется в Эмондов Луг, для него ничего не будет выглядеть дома таким же, как раньше. Если ты когда-нибудь вернешься.

Ранд чуть помешкал перед гостиницей: даже если цены в «Подданном Королевы» не столь высоки, как в Шеранском Рынке, им не по средствам ни поесть тут, ни снять комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2