Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дарри вспомнил, как таврачья гадалка делала для него поисковую нить. Тогда в ход пошла дочка мельника, и того, что видела девчонка, оказалось достаточно. А он сам видел гораздо больше мельниковой дочки…

— Я найду, что можно использовать, — ответил Дарри и добавил: — Гипотетически. Сколько времени на это понадобится?

— Я смогу сказать завтра. Мне сначала нужно попасть в университет, проверить есть ли у парифика всё необходимое. Если вы зайдёте к нам завтра в это же время, я скажу точно.

— Спасибо. Разумеется, я зайду, — улыбнулся Дарри. — А теперь

простите, не смею больше злоупотреблять вашим гостеприимством.

Лея вышла его проводить и уже у калитки, оглянулась и тихо, чтобы не слышала воинственная зафаринка, оставшаяся на пороге, спросила:

— Можно вопрос, милорд Абалейн?

— Конечно, — Дарри уже надел шляпу и шагнул на мостовую.

— Я встретила по дороге из Милгида одного вашего сослуживца. Он сказал, что хорошо вас знает. И я… я хотела бы узнать, — она как-то замялась, снова оглянулась на зафаринку и добавила ещё тише: — Я хотела спросить вас знаете ли вы человека по имени Дей Брегат?

— Конечно знаю, это мой разведчик. Только не Дей, а Мартин. Но… простите, вы сказали, что встретили его по дороге из Милгида в Рокну?

— Да, на Суре. Ваш разведчик очень смелый человек и он спас мне жизнь…

Дарри стянул шляпу и молча выслушал рассказ Каталеи о том, как ей показалось, что на мосту она увидела Ройгарда Лардо. Как её сбросила лошадь, и некто по имени Дей Брегат прыгнул в реку, чтобы её спасти. Дарри мял в руках шляпу и ощущал, как внутри него расползаются ледяные щупальца подозрения. Когда он уезжал из лагеря Альбы, Мартин Брегат резался в кости с Бёртоном. А уж по части смелости это был наименее смелый из его разведчиков. И сто к одному, что он не стал бы прыгать в реку ради незнакомки.

Лицо Ройгарда Лардо… Дей Брегат…

— Ну, он у нас тот ещё смельчак, — усмехнулся Дарри, с трудом выдавив из себя непринуждённую улыбку. — А точно ли это наш Мартин? Не опишите его? Каков он из себя?

Среднего роста, очень смелый, тёмные волосы, карие глаза, кольцо с топазом…

— Да, это он. Я передам ему вашу благодарность, — произнёс Дарри и ещё раз поклонился. — А теперь простите, мне нужно идти. Я загляну к вам завтра.

Дарри шагал вниз по мостовой, но почти не чувствовал под ногами булыжник.

Это он.

Кольцо с топазом развеяло последние сомнения.

Почти всё, что нужно для приготовления средства против Зверя, у парифика Сирда нашлось. Лея назначила капитану день, когда нужно будет прийти, и он согласился ждать сколько нужно. Впрочем, он никуда не торопился и снова заглянул в гости на Швейную улицу, и в этот раз даже Рут смягчилась, видя, что капитан ведёт себя прилично и на честь её хозяйки не покушается.

Они посидели в столовой, выпили чаю и поговорили о родных местах: Милгиде и Ирмелине. О том, что было бы хорошо, чтобы поскорее закончилась война…

Дарри расспросил Лею, что она изучает в университете, и она, как обычно, сразу стала защищаться, оправдывая своё занятие наукой, на что капитан Абалейн пожал плечами и произнёс задумчиво:

— Нет, миледи, я не осуждаю вас. Я знал… одну девушку. Она воспитывалась в Обители Тары. Это конечно

не университет, но там тоже учат многому. Она умела лечить и знала языки, и помню даже заштопала у меня рану в боку, — он чуть усмехнулся, — делала настойки и порошки, разбиралась в травах. Она умела всё это делать. И я думаю, что знания — это не так уж и плохо… Вы чем-то на неё похожи… Наверное, своей верой в то, что делаете. И она была очень смелой…

— Что с ней случилось? — тихо спросила Лея, чувствуя в словах капитана какую-то глубокую грусть.

— Почему вы решили, что с ней что-то случилось? — Дарри посмотрел на Лею внимательно.

— Вы так говорите… вернее ваши слова звучат так, как будто случилось, что-то непоправимое, — ответила Лея.

— Наверное, так и есть. Но я не могу вам рассказать… Может быть её уже нет в живых. А может быть она даже счастлива… Могу сказать только, что может быть, убив Зверя, я снова смогу её увидеть.

— Вы любили её? — спросила Лея и даже сама не знала, почему эти слова вдруг вырвались из уст.

— Любил? — Дарри усмехнулся одним уголком рта. — Я и сейчас её люблю. Но теперь это не имеет никакого значения.

Когда он ушёл Лея мысленно помолилась всем богам за успех своего дела. Рассказ Дарри о том, как он потерял друга Ройгарда Лардо, а потом ещё и девушку, которую любил, затронул её душу, и она не могла дождаться, когда же можно будет приступить к приготовлению зелья. Если не станет Зверя, если закончится война, всё станет хорошо.

Лея выбрала подходящий день, когда парифик перепоручил свой кабинет её заботам и приготовила всё необходимое. Серебряная вода, ртуть, точные весы, колбы, мерная ложка…

Она посмотрела сквозь стекло на густую голубоватую жидкость в склянке. Её называют «серебряная вода» и она основной ингредиент в её составе. Сегодня она казалась гуще и насыщеннее, мерцала и переливалась, как жидкий перламутр.

Жидкости подчиняются Луне, и именно в полнолуние средство раскроется в полную силу. И в полнолуние Зверь, как говорил капитан, приходит за своими жертвами. А сейчас луна растёт и осталось не так уж и много времени. Растущая луна — лучшее время для приготовления состава. И хотя всё это была лишь теория, собранная по частям из тех книг, что ей удавалось прочесть тайком у парифика, но, как сказал капитан Абалейн — любое средство против Зверя это лучше чем ничего.

Вчера парифик Сирд сказал, что это полнолуние будет кровавым. Редкое явление, когда луна на небе кажется гораздо больше и наливается красным светом. Астрологи сказали, что это полнолуние награждает всё зародившееся разрушительной силой. И Лея надеялась, что средство, сделанное на такую луну, как раз и будет иметь эту особенную силу.

Она задержалась после лекций, взяв у парифика ключи, чтобы убраться в его кабинете. После того, как тут два дня бродили люди Тайной стражи, везде был беспорядок. Книги и образцы, всё перемешано и такую работу не поручишь кому попало. Парифик ушёл раньше, ему нездоровилось, а Лея осталась и могла спокойно заняться наведением порядка в шкафах с книгами, камнями и склянками.

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала