Октавия
Шрифт:
– Великолепно, - ответил Стив, взглянув на нее с тем глухо-непроницаемым выражением, которое было ей давно знакомо.
– Где Руперт? Вынимает из нафталина какую-нибудь тетку?
– Хорошо, что ты принесла лиску, - сказала Ангора, поглаживая шкуру на плечах Беллы.
– Похоже, ей требовалась прогулка. Почему бы тебе не угостить ее стаканчиком?
Все засмеялись. И почему я в ответ не могу придумать ничего остроумного, тоскливо подумала Белла.
Спасение все же пришло к ней в не очень устойчивом
– Белла, дорогая, - воскликнул он, целуя ее в обе щеки.
– Я всюду тебя искал. Им здесь надо было выкликать гостей по именам. Не могла бы ты проявить страшную любезность, поговорив немного с одной моей юной племянницей? Ей жутко хочется выступать на сцене, и я подумал, что такая звезда, как ты, могла бы ее выслушать.
Белла почувствовала легкое удовлетворение, заметив, как недовольно передернулось лицо Ангоры. Она явно полагала, что за консультациями следовало обращаться скорее к ней.
– С удовольствием, - сказала Белла и, даже не попрощавшись со Стивом, последовала за Чарлзом в толпу.
Одержимая сценой племянница оказалась обладательницей лошадиного лица и половины цветочной выставки в Челси на голове.
– Это, должно быть, так увлекательно - играть в ?Британии?
– предположила она.
– Вы, наверное, напрягаете все нервы.
– Нет, - сказала Белла, - ни одной струнки, просто у меня удачно сложились обстоятельства. У вас уже есть хороший опыт?
– Нет. Я играла Джульетту в школьном спектакле. Все говорили, что ужасно удачно.
?О, Господи!?
– беззвучно простонала Белла и спросила:
– Вы не пробовали поступить в какую-нибудь драматическую школу?
– Нет. Может быть, вы дали бы мне их список. Или, возможно, познакомили бы с вашим режиссером. Я думаю, он очень приятный.
– Очень, - сказала Белла, становясь рассеянной.
А племянница с лошадиным лицом все жужжала и жужжала.
– Невероятно, великолепно, забавно, - вставляла Белла в подходящие моменты. А потом сказала: - Как чудесно!
Девушка посмотрела на нее с удивлением.
– Как чудесно!
– повторила Белла.
– Я сказала, что мама была в универмаге ?Хэрродс?, когда взорвалась бомба на прошлой неделе, - напомнила девушка.
– О, Боже, простите, я вас плохо расслышала. Здесь такой шум.
Тут подошла одна из подруг Лошадиной Морды, и они принялись визжать дуэтом. Белла ретировалась, успев расслышать, как Лошадиная Морда сказала:
– Это невеста Руперта. Думаю, у нее не все дома.
Вернувшись к колонне, Белла съела еще три эклера и стала недоброжелательно наблюдать за толпой.
– Не ужасайтесь так, - произнес чей-то голос.
– Вы сами решили войти в этот круг.
Она нервно вздрогнула. То был Ласло.
– Это сплошной мусор, - отрезала она, - их бы свалить
– Рад, что вы забавляетесь, - сказал Ласло, рассмеявшись.
Подошла официантка с подносом.
– Возьмите льда, - сказал он.
– Дети, кажется, его любят.
– Я ненавижу лед, - сказала она, резко повышая голос, - больше всего на свете, исключая вас.
В этот момент подошел Тедди. Выглядел он потерянно.
– Привет, Белла. Слушай, Ласло, я думал, беременных тошнит только по утрам. Там наверху у Гей сейчас все кишки выворачивает. Я уверен, Констанс чует что-то неладное. Она хочет, чтобы мы уже резали торт. Боится, что все перепьются.
– Старик Тедди, бедняга, - сказал Ласло, - и ты всем этим занимался.
– Разумеется, - вздохнул Тедди.
– Это проклятье - быть женихом. Никто с тобой не разговаривает, потому что все думают, что ты должен разговаривать с кем-то другим.
Он отошел с несчастным видом, и к ним сразу же присоединился вкрадчивый молодой человек с каштановыми волосами и тяжелыми веками.
– Ласло!
– Генри, дорогой, как дела?
– Довольно скверно. Пришлось продать половину лошадей и землю, но они по крайней мере оставили за мной право на охоту. Надеюсь, ты приедешь и останешься до двенадцатого.
– Он протянул свой бокал, чтобы его наполнил проходящий мимо официант.
– Слушай, - продолжал он, - где эта девушка из кордебалета, с которой связался Руперт? Тут о ней самые противоречивые отзывы. Чарлз на ней просто помешался, но ему всегда нравились ершистые. Прочие члены семейства, похоже, считают ее настоящей ведьмой.
Белла побледнела.
– Суди сам, - сказал Ласло: - Это Белла.
– Фу ты, черт, - произнес рыжеволосый, нисколько, впрочем, не сконфузившись.
– Я сел в лужу.
– Он осмотрел Беллу, как знаток оценивает стати лошади.
– Должен сказать, я склонен согласиться с Чарлзом. Если вы войдете в эту семью, то непременно составите там оппозицию, это дьявольски замкнутая компания. Теперь твоя очередь, Ласло. Одна из этих хорошеньких девиц, которыми ты вечно окружен, когда-нибудь приберет тебя к рукам.
– Вряд ли, - сказал Ласло.
– Если я люблю хороший галоп, то это вовсе не означает, что я собираюсь купить лошадь.
Рыжий рассмеялся.
– Да, ты наездник хладнокровный. Должен сказать, у тебя здесь сегодня классная публика. Вон те двое за дымовой завесой - не королевских ли кровей?
– Моя тетка Констанс, - сказал Ласло, - выжмет голубую кровь из камня. Думаю, мне надо пойти и кого-нибудь мобилизовать, иначе мы тут застрянем до полуночи.
Вновь появилась с лицом цвета зеленого горошка, но довольно спокойная Гей, взявшая на себя разрезание торта. Руперт пробился к Белле.