Октавия
Шрифт:
– Господи, какие жуткие вещи тут происходят! Дядя Вилли просто-напросто разоблачился перед одной из квартиросъемщиц Тедди. Ласло о тебе позаботился?
– Уверена, что он был бы не прочь избавиться от этой заботы.
Кто-то постучал по столу. Речи были милосердно короткими.
Первым встал Ласло с предложением выпить за здоровье Гей и Тедди. Он был из тех, кто способен утихомирить присутствующих одним покашливанием. Он произнес своим хрипловатым голосом с едва заметным акцентом:
– Сожалею, что
После этого он стал зачитывать результаты скачек в Гудвуде.
В какой восторг это их всех привело! Они хохотали до колик.
– Какой забавник!
– сказал Руперт.
Сидевший в углу дядя Вилли был до того пьян, что пытался зажечь рулет из спаржи.
Потом Ласло выдал пару шуток. Бела оценила их уместность - перед тем, как поднять бокал за здоровье Гей и Тедди. Все вокруг символически осушили пустые бокалы. Из-за скаредности Констанс напитков не хватило.
Поднялся Тедди. Он сказал, что от волнения сердце у него выпрыгнуло из груди в рот, а поскольку его нянька всегда запрещала ему разговаривать с полным ртом, то ему лучше заткнуться. Господи, они зашлись хохотом и от такого каламбура. Хорошо было бы играть для такой аудитории, подумала Белла.
Потом Тедди добавил, что хочет лишь поблагодарить Констанс и Чарлза и поднять бокал за очаровательных подружек невесты. После него коротко высказался шафер, и все помещение снова превратилось в подобие большого шумного птичника. Дети перевозбудились и принялись бегать, наступая гостям на ноги. Тетушки удалились в сторонку, чтобы дать отдых натруженным ногам. Вдруг раздался громкий стук по столу, и, повернувшись, Белла услышала голос Чарлза.
– Я надолго вас не задержу, - начал он заплетающимся языком, обводя присутствующих остекленелыми глазами.
– Пьян в стельку, по своему обыкновению,- прокомментировал кто-то позади Беллы.
– Надолго не задержу, - снова начал Чарлз.
– Просто я хотел, чтобы все знали, до какой степени Констанс и я рады, что наш сын Руперт только что объявил о своей помолвке с очень талантливой и красивой девушкой.
– Чарлз!
– прогремела Констанс, багровая от гнева.
– Пьян в стельку, - повторил голос.
– Предлагаю выпить за Беллу и Руперта, - сказал Чарлз.
– Я уверен, что для всех нас она будет ценным приобретением.
Половина находящихся в шатре стала бормотать ?За Беллу и Руперта?, а Крисси вдруг очень громко произнесла:
– Это неправда. Она не приобретение. Она ужасная, ужасная. Она самая большая сука из всех, какие только были на свете.
Наступила страшная тишина.
– Заткнись, Крисси, - прорычал Руперт.
– Что такое, в чем дело?
– интересовались гости.
Ласло с быстротой молнии подоспел к Крисси.
– Не надо, малышка, будет тебе. Пойдем
– Ты не понимаешь. Никто ничего не понимает, - сказала Крисси и, вырвав у Ласло свою руку, выбежала из шатра.
Белла тоже была сыта всем этим по горло. Она вырвалась на улицу и сразу же нашла такси.
В тот момент, когда она, сев в машину, говорила водителю, куда ехать, за стеклом появилось лицо Руперта.
– Белла, дорогая, подожди.
– Ну уж нет, - прошипела она.
– Для одного дня тебя и твоей проклятой семейки мне вполне достаточно. Больше я не стану терпеть оскорбления. Поехали, - сказала она водителю.
– Дорогая, - умолял Руперт, - ради Бога, дай я тебе все объясню.
Когда такси уже тронулось, он просунул руку в окно, чтобы задержать ее, но вместо этого ухватил лисий хвост, который остался в его руках оторванным.
Белла высунулась из машины и крикнула:
– Я сообщу в Королевское общество защиты животных о твоем жестоком обращении с лисицами.
Глава восьмая
Белла не могла дождаться, пока доедет до театра, чтобы рассказать о своих несчастьях Рози Хэссел.
Но приехав, она узнала, что Рози лежит дома с гриппом и вместо нее будет играть дублерша. Бедняжке было не по себе от нервного напряжения, и Белле пришлось всячески ее ободрять.
Вот мне двадцать четыре года, и я настоящая актриса с бесхвостой лисой, подумала Белла и от отчаяния захихикала. В этот вечер играла она скверно. Не могла сосредоточиться, была вялой и путалась в тексте.
В антракте позвонил Руперт. Ему потребовалась вся сила убеждения, чтобы уговорить ее пойти с ним куда-нибудь вечером.
– Крисси была не в себе, - объяснял он.
– Она долго сидела на диете, целыми днями не ела и на мне тоже срывалась. Дома она отошла. На следующее утро она была абсолютно подавлена случившимся.
– Ее с нами не будет сегодня вечером?
– Не думаю, только Ангора, Стив, Ласло и одна из его пташек.
– Драгунский полк, - отозвалась Белла.
Но она не могла устоять перед возможностью еще раз увидеть Стива.
В последнем акте она забыла текст, и Уэсли Баррингтону пришлось ее вытягивать. Под конец много аплодировали ему и дублерше.
– Позади нас - Роджер, - шепнул Уэсли, когда они, кланяясь и улыбаясь, отвечали на последний вызов публики.
– О, Господи, - сказала Белла, - мне лучше на глаза ему не показываться.
Роджер, однако, немедленно явился к ней в гримерную.
– Хорошая работа, - похвалил он дублершу, и на его квадратном веснушчатом лице появилась одобрительная улыбка.
– Сыграно отлично. А теперь умойтесь и переоденьтесь где-нибудь еще.
Закрыв за ней дверь, он встал перед Беллой и мрачно произнес: