Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оленин, машину!
Шрифт:

Я улыбнулся, понимая, что не стоит торопиться, но желание ввести его в суть дела пересилило.

— Ну, вот представь, — начал я медленно, — что, если бы у нас появилась возможность использовать ценности для выхода на высшее японское командование?

Сергей на мгновение задержал взгляд на мне, видимо, пытаясь уловить мои намерения.

— Зачем нужно на него выходить? — он говорил медленно, слова словно продирались через его внутреннее сопротивление.

— Эти сокровища, если использовать их с умом, могли бы стать рычагом влияния. Мы могли бы

сначала узнать об их расположении, а потом использовать как средство подкупа, чтобы заполучить важные сведения — о военно-морских скрытых базах, о тайных передвижениях войск и техники, расположении военных объектов. Оружейных заводов, например. Ну, или обменяли бы часть золота на карту оборонительных укреплений в полосе высадки нашего десанта.

Сергей нахмурился ещё сильнее, а потом осторожно потёр подбородок, всё ещё обдумывая мои слова.

— И что? Думаешь, они пойдут на контакт? Что ты собираешься делать — отправиться прямо к ним в штаб? — усмехнулся оперативник.

— В штаб я к ним поехать, понятно, не могу, — усмехнулся я, — но найти какие-то выходы на их командование вполне можно попытаться.

Сергей вскинул бровь.

— Как? — в голосе сквозила смесь любопытства и подозрения. Он явно не ожидал, что у меня есть готовый план.

Я наклонился ближе, понизив голос:

— Слышал о таком человеке, как Кейдзо Такеми?

Сергей чуть прищурился, потом отрицательно помотал головой.

Я рассказал, что Такеми был завербован нами, когда работал в Госсовете Маньчжоу-Го. Высокопоставленный чиновник, он передавал важные сведения, пока его не раскрыли. Тогда он бежал к нам, прихватив с собой жену — беременную японку по имени Ханако. Она, кстати, осталась с ним, несмотря на угрозы, что ему могут не доверять даже у нас.

— Такеми, говоришь? — задумчиво повторил Сергей. — С его уровнем доступа к информации и связям мы могли бы через него что-то разузнать.

— Точно, — я кивнул, — он ведь раньше мог контактировать с высшими чинами. И если нам удастся убедить его помочь, сокровища могут послужить не просто ценностью, а серьёзным аргументом, чтобы привлечь внимание с их стороны. Конечно, риски есть: японцы за голову Такеми и его жены готовы были многое отдать.

— Думаешь, он согласится? — Сергей продолжал хмуриться, но в глазах уже горел интерес. — Или его жена?

— Ханако… Она женщина твёрдого характера. Понимает, за что борется её муж, и разделяет его выбор. Мы могли бы предложить им часть золота в качестве вознаграждения или гарантировать защиту. Если мы свяжемся с ним и у него ещё есть свои связи, это может сработать.

Сергей долго молчал, смотрел куда-то мимо меня, будто обдумывая все последствия, прежде чем заговорить.

— Хочешь сказать, что мы обернём сокровища против тех, кто ими когда-то желал завладеть?

— Именно. Только… есть одна проблема.

— Какая?

— Надо сначала найти этого Кейдзо Такеми, — сказал я.

— Вот тебе и на. Я думал, он на нашей территории давно. Ты же сказал, что он

убежал с той стороны?

— Верно. Только возникла проблема.

— Ну как же без этого-то! — хмыкнул оперативник. — Что за проблема?

— Когда Ханако перевезли к нам, у неё начались сложные роды. Чтобы спасти мать и плод, их срочно самолётом отправили в Хабаровск. Кейдзо в это время находился в управлении разведки фронта. Потом он вернулся, и ему сообщили, что жену увезли. Он сразу решил, что это неспроста. Будто её СМЕРШ взял в заложницы и арестовал, чтобы выбить из него признательные показания. Мол, ты не только на нас, но ещё и на японцев работал.

— А на самом деле? Он что, правда был двойным агентом?

— Да хрен его знает, — пожал я плечами. — Вот это нам и надо выяснить.

— Ну, предположим, мы его найдём. Хотя… тайга большая. Где искать?

— Наверняка к жене поближе рванул. Может, постарается их обить, — предположил я.

— Так Ханако родила или нет?

— Понятия не имею. У тебя возможностей больше. Вот и пробей по своим каналам.

— Попробую. Так, и какой план?

— Находим сокровища. Потом Кейдзо Такеми. Сводим с женой. Говорим с ним по душам. Объясняем: она и правда будет заложницей, пока не сделаем то, что нам надо. Ну, а дальше просим его, так сказать, по-свойски помочь нам с получением информации.

Добролюбов посмотрел на меня и усмехнулся.

— А ты не так-то просто, старшина Оленин. Ощущение такое, словно и не старшина ты вовсе, а засланный казачок.

— Кем же, интересно? Японцами, что ли?

— Ну… — оперативник отвёл взгляд.

— Не дури, Серёга, — строго сказал я. — Будь я врагом, так не подставлял бы свою башку под пули. Крутил бы себе баранку, жрал пайку и жил более-менее спокойно.

Добролюбов прочистил горло и сказал виновато:

— Прости, дружище. Сам понимаешь, мы в СМЕРШ. Наша задача — искать шпионов. А ты предлагаешь ими стать.

Риск — благородное дело, — подмигнул я оперативнику. Он кисло улыбнулся в ответ.

Глава 53

— Интересно, как мы отправимся искать сокровища, — задумчиво произнёс Добролюбов, не сводя с меня пристального взгляда. — Если мы даже не знаем, где они.

Он подумал немного, плюнул и усмехнулся:

— Блин, я рассуждаю, как капитан Смоллетт. «Остров сокровищ» Стивенсона читал?

— Ясное дело, — ответил я. — Какой же мальчишка не хотел в детстве отыскать сундук к золотом. Пиастры, пиастры!

Мы посмеялись коротенько, тут же снова став серьёзными.

— Ладно, — сказал я оперу, словно решив махнуть с крутого обрыва в ледяную воду. — Я знаю, где китайские ценности. — Произнёс спокойно, при этом не давая ни намёка на то, откуда именно информация. Понимал, что мой ответ только разозлит его, но тем не менее.

Добролюбов уставился на меня, и взгляд его стал колючим, почти враждебным. Глаза прищурились, и по тому, как он стиснул челюсти, я понял, что задел лейтенанта за живое.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия