Омлет с сахаром
Шрифт:
— Конечно, нет.
— Тебе слабо.
— Нет, мне не слабо.
— Нет, слабо.
Так бы могло продолжаться часами, но начался настоящий ливень.
Мы разошлись по палаткам, все еще перебрасываясь комплиментами. Наутро пришлось одолжить у вожатой мыла, потому что отрядные запасы кто-то прикарманил.
— Раз так, — разозлилась вожатая, — вы наказаны и остаетесь в лагере, а за покупками в деревню я поеду одна.
Она села в машину фермера Турнико и уехала. Мы же, предоставленные сами себе,
Это был совсем маленький прудик; у берега он зарос камышами, и днем сюда на водопой приходили коровы.
— Эй, смотрите, — сказал один из близнецов. — Там утка! А не сделать ли нам из нее шашлык?
Идея всем понравилась. Мы достали ножички и начали стругать луки из камышей.
Всего за несколько минут пригорок стал похож на поле битвы. Мы стреляли как сумасшедшие. Стрелы разлетались в разные стороны. В общем, повеселились на славу!
Когда Черная пантера вернулась, прудик был почти полностью покрыт стрелами, а вместо камышей торчало лишь несколько обрубков. Утенок же с издевательски невозмутимым видом преспокойненько плавал среди всех этих стрел. Он не шелохнулся, даже когда Пантера начала орать. Мы оказались вандалами, крушащими все на своем пути, — словом, самым плохим отрядом в ее скаутской жизни! Или и того хуже: мы просто убийцы!
— Накинуться на бедное беззащитное существо! Какая муха вас укусила? — не могла успокоиться Пантера.
— Завтра, — пригрозил еле слышно близнец, — я сделаю аркан. Эта дурацкая утка у меня еще попляшет!
Отличные получились скаутские каникулы!
Поймать утку нам так и не удалось, а на третий день рядом с нами разбил лагерь еще один скаутский отряд.
Тут-то и понеслось… Мы сделали рогатки и начали перестрелку с новенькими. Сначала кидались дикими сливами, а потом перешли на камни, так что близнецу пришлось разбираться с их вожатым. После этого все утихомирились.
Вечером был объявлен общий сбор. Мы вместе прочитали молитву и долго пели песни у костра дружбы. Старшие тайком передавали по кругу сигареты, остальные же бросали петарды в коров фермера Турнико. Под конец вечера отряды обменялись флажками на память и разошлись по палаткам, кроме Пантеры и вожатого из нового отряда — они должны были готовить для нас игры на завтра.
Как только у вожатых погас свет, к нам пришли близнецы:
— Айда мстить новеньким! Мы этого так не оставим!
Мы бесшумно выскользнули из палатки и направились в сторону вражеского лагеря, еле успевая перепрыгивать через коровьи лепешки. Напали мы неожиданно: малыши выкорчевывали колышки их палаток, а мы выжидали, пока враги выйдут наружу, чтобы с головы до ног намазать их зубной пастой.
Жан А. призывал к порядку и угрожал позвать вожатую, но его уже никто не слушал. Мы кувыркались
Он выстрелил в воздух, и все бросились врассыпную. Коровы мычали и топали копытами, Жан А. в попытке убежать зацепился за колючую проволоку, и ему досталось больше всех.
— Дети, — начала Пантера на утреннем сборе, — скауты всего мира — это большая дружная семья. Чтобы помириться с соседним лагерем, мы будем играть в кладоискателей. Команда, которая первой найдет тайник, получит приз. — Она раздала всем компасы, карты местности и разделила нас по двое: один — из одного лагеря, второй — из другого.
Мы разбежались по лесу, и игра началась.
Вначале мне даже нравилось.
Нужно было выстраивать маршрут, ориентируясь по меткам, оставленным для нас в лесу вожатыми. Например, перекрещенные ветки означали, что мы сбились с пути, а стрелки указывали, куда бежать.
Рене, так звали моего напарника по команде, был рыжим слегка нервным парнишкой с веснушчатым лицом.
Меня раздражало, что он всегда первым находил метки на земле. Он дышал, как охотничья собака, которая напала на след, хотя на самом деле у него просто был целый нос соплей и не было платка.
— Поторопись, — сказал он мне. — Вот же повезло играть с толстяком!
— Нам точно сюда? — спросил я, когда он тащил меня через колючки.
— Доверься профессионалу! — отрезал напарник.
Но по мере того, как мы заходили все глубже в лес, крики других ребят становились все менее отчетливыми.
— Но тут же где-то должна была быть кость! — пробурчал Рене, когда мы совсем заблудились. — Ничего не понимаю. Мы ведь шли строго по меткам.
— Ну конечно, — съязвил я. — Ты же профессионал!
— Чтоб ты знал, я лучший сыщик в городе, — попытался оправдаться Рене. — Если бы ты не тащился как черепаха, мы бы уже выиграли.
— Сам ты черепаха! — не сдержался я.
Когда мы наконец выбрались из чащи, остальные уже давно были на месте.
Выиграла команда одного из близнецов Брише. Чтобы найти тайник, они перевернули все метки, а сейчас весело жевали пастилу, которую им вручили в качестве приза.
Из-за перевернутых меток все другие команды в лесу потерялись, и дружба между отрядами не очень-то клеилась. Чтобы исправить положение, Пантера предложила сыграть в перетягивание каната, которое завершилось всеобщим дурдомом.
Только тогда Жан А. спросил:
— А где Жан В.? Кто-нибудь его видел?
Все бросились в близлежащие кусты, но Жана В. там не было. Его придурочный напарник-кладоискатель не сдержался:
— Что вы себе думаете? Конечно, я не стал возиться с малявкой, который еще подгузники носит.