Опалённый. Том 1
Шрифт:
— Простите, Ронин-сан. Мне срочно нужно отлучиться по делам. Постарайтесь беречь себя. Мы поговорим в другой раз.
— Я всё понимаю, Такахаси-сама. Спасибо вам за сегодняшний день, — поклонился ей в ответ, и после мы с ней распрощались.
Вот я и один. Посреди огромного города, где меня желают убить. Теперь это факт, а не пустые опасения. Успокаивает только то, что вряд ли меня в ближайшие пару часов будет ожидать что-то подобное только что случившемуся.
Сунув руки в карманы, с сумкой на плече — повезло, что уцелела в пожаре — я поплёлся на набережную. Вид на текущую воду должен хоть немного меня
По пути имел шанс налюбоваться Благовещенской улицей, где как раз делали ремонт пострадавшего от другого нападения демона здания. Хотя кто дом больше повредил, непокорный фамильяр из Ада или инквизиторы — тот ещё вопрос.
Набережная встретила меня прохладой, так необходимой сегодня. Словно бы мне не хватало того, что мне немного обожгло руки об рога козломордого, так ещё и солнце начало припекать. Нехарактерная для Смоленска ясная погода очень сильно давила на всех жителей города. Мало того, что река в центре сильно увлажняла воздух, так ещё и тянуло испарениями с болот в округе. Где-то в сухой Сибири эти тридцать градусов вполне терпимы и даже приятны, но здесь при такой температуре настоящая парилка. Так и хотелось наплевать на всё и спуститься к воде, искупаться впервые за год. Жаль кто-то провел сточную трубу неподалеку от одного из мостов, считая, что природа всё стерпит. Так что в Днепр лезли либо самые смелые, либо самые глупые.
В кармане завибрировал телефон. Звонила Хана. Похоже, я слишком уж задержался, раз меня начали искать. Причина была в другом.
— Онии-сан, дайджо… ты в порядке? Я видела по телевизору, на тебя напали? — голос сестры дрожал от волнения, она то и дело сбивалась с русского на японский. Я буквально видел, как она держит трубку с влажными глазами.
— Да, я в порядке. Сижу сейчас у набережной рядом с Пятницкой башней, — усталым голосом ответил я Фудзиваре. Неожиданно усталым, я и не думал, что бой с демоном высосал из меня так много сил.
Сестра сердито прикрикнула на меня, судя по звуку держа телефон на вытянутой руке:
— Ахо! Быстро домой! Нет! Я пошлю тебе навстречу Рёто-куна, никуда не уходи!
Рассердилась на меня. Неудивительно, я и правда зря не пошёл домой сразу же. С другой стороны, мне даже соображать лишний раз было тяжело и лениво.
— Хорошо, понял. Сижу на месте, жду Рёто.
— Молодец. Придёшь — всё расскажешь! — и бросила трубку. Что ж, всё могло быть и хуже. Но вообще приятно, что за мной отправили именно Сакай. Если уж если кто меня и может успокоить, так это именно она.
Телохранительница сестры примчалась очень быстро, не прошло и десяти минут. И как обычно — в какой-то скрывающей фигуру мешковатой одежде — серая толстовка с капюшоном, чёрные треники да беговые кроссовки. Видимо, её ради меня аж с тренировки пригнали. Теперь буду чувствовать себя виноватым перед ней.
— Ронин-сан, здравствуйте, — как всё-таки приятен её голос. Прямо что-то в душе задевает, не иначе. Иначе как ещё объяснить эту необычайную приязнь?
— Привет, — помахал я девушке рукой. Ответом мне была лишь скромная улыбка.
— Фудзивара-сама очень хочет вас видеть. Что-то случилось? — как приятно, когда о тебе беспокоятся. Показал Рёто свои ожоги на руках с лёгкой усмешкой:
— Пришлось убивать демона голыми руками. Опять.
Японка
— Вам не тяжело, Ронин-сан?
— Нет, всё в порядке. Меня совсем не зацепило, в отличие от прочих несчастных.
Мы пошли вместе к дому, располагавшемуся на полпути к вершине холма. По пути я рассказал девушке обо всём, что со мной приключилось. Без особых прикрас — не место им там, где погибла куча народа. Вроде человек семь — все сидевшие в кафешке в момент нападения. Рёто сокрушалась над каждой деталью моего рассказа. Когда мы с ней уже подошли к воротам особняка, она похвалила меня, похлопывая по плечу:
— Вы молодец, что не растерялись, Ронин-сан. Многие бы потеряли самообладание при виде такого сильного демона.
— Надо сказать спасибо Такахаси-сама. Без неё бы это чучело меня порвало на части. Только стоило бы ему встать — и конец. Подумать только, я сегодня чуть не умер… — Рёто ободряюще приобняла меня за плечи, насколько могла, и практически все печали тут же улетучились. Если бы не жертвы среди невинных людей, нападение демона вполне себя окупило. А так — очень жалко всех погибших. Особенно девочку. Даже если она сейчас в Раю — это слабое утешение.
Хана сидела в столовой и была на нервах — то барабанила пальцами по столу, то дёргала ногой, поминутно заглядывая в телефон. Когда увидела меня, выдохнула с огромным облегчением:
— Ёкатта! Хорошо, что с тобой всё в порядке! — и крепко обняла меня. Чуть ли не до хруста рёбер. Мне оставалось только слегка приобнять сестру в ответ.
— Да, повезло мне, — на меня строго посмотрели яркие голубые глаза. Фудзивара едва ли не приказным тоном повелела:
— А теперь рассказывай! Всё и по порядку. Рёто-кун, позови Аясе, пусть сделает чаю. У нас долгий разговор впереди.
И так, попивая чай, я начал свой рассказ. Пришлось ещё раз повторить всё сказанное Рёто, но уже без таких ярких эмоций, что обуревали меня по пути к дому. Хана кивала и то и дело поддакивала. Мне эта привычка японцев постоянно во время разговора вставлять короткие фразочки сильно не нравилась, но особого выбора у меня не было. Когда речь зашла об ущербе нашей стороне, Сакай вставила свои пять копеек:
— Ронин-сан сильно обжёг руки, Фудзивара-сама. Просто не говорит вам об этом.
Я правда не говорил, рассчитывая потом в одиночестве расправиться с ожогами. Хану это не устраивало:
— Рёто-кун, помоги потом Ване обработать его раны.
И так мой рассказ дошёл до звонка сестры. Фудзивара выдохнула и оставила меня с Сакай одних.
— Мне надо срочно позвонить кое-кому. Потом я уеду до самого утра по делам. Рёто-кун, передай Рюдзи, что он остаётся за главного. И вы все — сидите дома и не высовывайтесь, — после чего Хана взяла близняшек и покинула особняк.
— Ронин-сан, снимите пожалуйста рубашку. Я сейчас вернусь, — Рёто отошла на пару минут и принесла аптечку из машины. Как-то у этих японцев туго с медикаментами. Моя мать, к примеру, имеет на полке целую кучу лекарств, антисептиков, солидный запас ваты и бинтов. То ли в Японии никто не болеет и не страдает от ранений, то ли без рецепта можно купить только наборы для водителей. Иного объяснения отсутствию привычки держать под рукой, в доме, набор самого необходимого я не мог.