Опасная близость
Шрифт:
– Вы поступили безрассудно, – сказала Эмми наконец. – Мне не нужна была ваша помощь. Я завишу от таких людей, как Гарри. Сегодня я собираю гостей, и теперь один бог знает, придет ли кто-нибудь вообще. Гарри – пренеприятный тип, но он имеет влияние в обществе.
– Я хочу жениться на вас и увезти в Испанию, – тихо сказал он.
– В Испанию? – Эми истерически рассмеялась, хотя в глазах у нее стояли слезы. – Что мне делать в Испании?
– Будете моей женой. Станете растить наших детей. Помогать мне обрести то,
– Вся моя жизнь здесь. Я думала, вы понимаете это, – ответила она, а про себя горячо молилась: «Господи, пожалуйста, помоги мне!»
– Я слышу ваши слова, Эми, но не верю, что они идут от сердца.
– Если вы действительно понимаете меня, Роберт, то должны знать, что я прислушиваюсь только к голосу разума, а не сердца.
Карета остановилась перед домом Эми. Прежде чем он успел остановить ее, она вышла.
– Прощайте, Роберт, – только и сказала она, и он знал, что она простилась с ним навсегда.
18
Катрин стояла на галерее и смотрела на гостей, заполнивших Большой зал. Прием в ее честь был в полном разгаре; казалось, все уважаемые люди графства собрались здесь, чтобы засвидетельствовать свое почтение графу и его супруге. Рядом стоял Тристам и без умолку болтал о лошадях.
Она поискала взглядом Маркуса. Вот танцоры расступились, и Катрин увидела его танцующим с красивой женщиной в облегающем платье из парчи, расшитом золотыми и серебряными нитями. Он танцевал с ней уже второй танец.
– Тристам, – спросила она, перебив его на полуслове, – кто та женщина, с которой танцует Маркус?
Он посмотрел вниз на танцующих и обернулся к ней. В глазах его плясали веселые искорки.
– Это миссис Элизабет Праудфут. – Увидев, что имя не произвело на Катрин никакого впечатления, он сделал разочарованную мину, а искорки в его глазах погасли.
Что-то заподозрив, она, прищурясь, посмотрела на него.
– А кто такая эта Элизабет Праудфут?
– Женщина, когда-то отвергшая Маркуса, – пожал он плечами. – Я думал, все об этом знают.
– О! – вырвалось у нее, и она поспешно отвернулась, чтобы скрыть замешательство.
– Это давняя история, – быстро проговорил Тристам. – Маркусу было примерно столько же, сколько мне сейчас. Они были помолвлены, но Элизабет отказала ему, когда подвернулась лучшая партия.
– Лучшая? – Катрин не могла представить себе партии лучшей, чем Маркус.
– Герцог, – сказал Тристам и тут же пожалел, что снова дал волю своему языку. – Но ей не удалось выйти за него. Герцога, который был преклонного возраста, перед самой свадьбой хватил удар. Кончилось тем, что она вышла за одного из наших соседей.
– Покажите мне ее мужа, – попросила Катрин, разглядывая гостей.
– О, старый Праудфут давно умер. Не глядите на меня так, Катрин. Если Маркус кого и презирает, так это женщин, подобных Элизабет. Я
Катрин засмеялась, но тут же посерьезнела, вспомнив, что с того случая в замковой башне дала себе слово никому не доверять. И вот она опять ведет себя как наивная девчонка, все принимает за чистую монету.
Она искоса посмотрела на Тристама. Нет, невозможно представить, что он способен на злодейский поступок. И то же можно сказать о любом человеке в Ротеме. Это просто невозможно: она не знает, что делать, какое решение принять. Она накличет на себя беду.
Увидев, что Тристам с удивлением смотрит на нее, Катрин поспешно сказала:
– Я и не предполагала, что столько народу придет пожелать нам счастья.
– Да, безусловно, такое собрание делает честь Маркусу, – согласился Тристам. – Последний раз я видел подобное стечение народа только на его совершеннолетии. Я тогда был совсем мальчишкой, но прекрасно все помню.
– Но разве с тех пор балы не устраивались? – поразилась Катрин.
Тристам помолчал, переминаясь с ноги на ногу.
– Ну, вы знаете эту историю с моей матерью. Если бы не Маркус, половина гостей нашла бы удобный предлог, чтобы отказаться от приглашения. Но это неважно, – добавил он решительно, – маме не слишком-то нужно их общество.
Катрин нашла глазами вдовствующую графиню и не удержалась, чтобы не заметить:
– Но у нее счастливый вид.
Тристам проследил за взглядом Катрин и увидел мать, танцевавшую с Пенном.
– О, это потому, что Пени ведет себя сегодня наилучшим образом, а Саманта произвела впечатление на местных кавалеров.
Танец кончился, и вскоре она увидела Маркуса, который поднимался на галерею, направляясь к ней. Он шел, не сводя с нее глаз, и сердце у нее взволнованно забилось.
– Следующий танец – вальс, – сказал он, остановившись перед ней. – Я хочу танцевать со своей женой.
Она протянула ему затянутую в перчатку руку, но даже сквозь перчатку почувствовала тепло его руки, а если это ей только показалось, если это была лишь ее фантазия, то фантазия очень уж убедительная. Настолько, что стало трудно дышать.
Волнение ее еще больше усилилось, когда они остановились в центре зала и Маркус обнял ее талию, ожидая, когда грянет музыка. Катрин слышала, как бьется его сердце у ее груди, чувствовала его теплое дыхание на своей щеке. Он смотрел на нее серьезным, напряженным взглядом, и ее охватила дрожь. Она помнила этот взгляд.
Тогда они о чем-то беседовали в ее келье в монастыре, и вдруг оба замолчали, внезапно потеряв нить разговора. Глаза их встретились, и его взгляд был такой же напряженный, как сейчас, а у нее внезапно пересохло во рту. Катрин знала, о чем он думает, потому что сама думала о том же. Ей хотелось очутиться в его объятиях, отдаться ему.