Опасная связь 2
Шрифт:
– И что же Вас остановило? Почему не воспользовались такой прекрасной возможностью? – Серьезно произнес Рик, когда Саймон вновь притих.
– Я влюбился, – печально произнес он. – Моя скучная жизнь с ее появлением наполнилась смехом, весельем, ее энергичностью, задорным нравов, страстью к авантюрам. Да и к тому же, Илейн не ответила мне взаимностью, – грустно усмехнувшись и поправив очки, добавил он. – Но я вдруг понял, что, даже когда просто нахожусь рядом с ней, мне становится лучше. Это необъяснимо, но это так. Она своим хорошим отношением, теплыми дружескими
Бёрз продолжал говорить, а у меня на глаза вдруг навернулись слезы. Громко всхлипнув и помотав неверяще головой, закрыла лицо ладошкой, начиная плакать. Было так обидно, так горько осознавать, что даже тот, кого я считала долгие годы своим другом, таковым не являлся. Все вокруг, весь мир был фальшью. И сейчас, сидя в маленькой комнатке для прослушки, я в очередной раз столкнулась с этой жестокой, беспощадной правдой. У меня не было семьи, не было друзей. Я чувствовала себя одинокой, преданной и такой несчастной.
Больше не слушая оправданий Бёрза, не желая знать, что еще он скажет Рику, я встала со стула, всей душой желая поскорей покинуть помещение. На вмиг ослабевших ногах я добрела до двери, отворив ее, вышла в тусклый коридор и направилась в комнатку ожидания. Очертания помещения, в которое я вошла, тонули в пелене слез, по щекам текли соленые ручейки, срываясь с подбородка на скромное платье, оставляя влажные разводы, но мне было все равно. На все плевать! Ведь последние крупицы прошлого, за которые я цеплялась, стараясь сохранить и бережно лелеять в памяти, словно мелкий песок утекали сквозь пальцы, развевались по ветру, превращаясь в ничто: не имеющее смысла, причиняющее лишь душевную боль.
На миг я даже подумала: «Зря жизнь одарила меня стихиями. Не будь их, люди, возможно, искренней относились бы ко мне. Душевней. А главное не пытались использовать. Ведь, что бы можно было с меня взять? Лишь взаимность!»
Совершенно обессиленно рухнув на стоящее в помещении для ожидания кресло и невидящем взглядом уставившись в окно, заливаясь слезами, оплакивая прошлое, я, замерев, осталась ждать Эквуда. Он сам все выяснит, узнает, что требуется, а у меня просто не было на это сил.
Неизвестно, сколько времени я просидела в пустом и тихом помещении, пытаясь прийти в себя, смириться и скинуть груз горькой обиды, что навалилась на меня пуще прежнего, но наконец дверь распахнулась, впуская Эквуда. Встрепенувшись и быстро вытерев слезы, я грустно взглянула на него.
Не знаю, что я желала увидеть на его лице, но точно не тревогу. Еще не совсем успев успокоиться, вновь всхлипнула. Грусть и жалость к себе, вмиг сменились страхом, стоило заметить в руках Рика часто мигающий кристалл. Тот самый, с помощью которого он разговаривал по работе. Не спрашивая ни о чем, не делясь подробностями разговора с Саймоном, он, быстро отыскав меня взглядом, строго и напряженно бросил:
– Уходим! Скорей!
Я, послушно подскочив, с напуганным видом, тут же устремилась за спешащим вон мужчиной. Сердце тревожно стучало в груди, дыхание сбилось, пока я торопливо
– В чем дело? Что случилось?
Я отчаянно желала знать, что стало причиной нашего поспешного ухода. В мыслях вертелось самое ужасное. Что-то с Эйданом? Ему стало хуже? У нас проблемы? Или у Эквуда?
Резко открывая перед нами дверь, Рик торопливо и очень тревожно произнес:
– В госпиталь явились гвардейцы. Приказ короля немедленно сопроводить тебя и Траера к нему.
Глава 23
«Король желает нас видеть… Зачем?!» – Завертелась в голове тревожная мысль.
Я было начала вновь заламывать пальцы, но мне не позволили этого сделать. Эквуд потянул меня за собой, быстро отдал пропуска магам, торопливо подвел к порталу. Миг, и мы вновь оказались в госпитале тайной канцелярии того самого королевского Величества, который судя по скорости выполнения приказа, нашим шустрым перемещениям и напряженному лицу Рика, был чем-то крайне недоволен. Интересно только чем?
– Великие! Как хорошо, что Вы явились! – Едва мы шагнули из портала, воскликнул лекарь, который, кажется, занимался здоровьем Траера. – Они явились так внезапно! Мы едва успели осмотреть Его сиятельство. – Бросив на меня быстрый взгляд, он тревожно добавил, разворачиваясь к выходу из зала. – А потом они потребовали, чтобы их сопроводили к леди. Я ответил, что она на прогулке, и сразу вызвал Вас.
– Все правильно сделали, – напряженно сдвинув брови, ответил Рик, вновь хватая меня за локоть и волоча: сконфуженную, растерянную и дрожащую от напряжения к той же двери, на выход. – Перечить им не стоит.
Как только мы оказались в коридоре, вдалеке которого замаячили маги в черной форме, запаниковала окончательно.
– Я не знаю, зачем они здесь и что нужно королю. Ступай с ними, не перечь и не вздумай сопротивляться, – таща меня к ним, тихо бормотал Эквуд. – Я выясню, что происходит и постараюсь вам помочь. Мне нужно время.
Большими, округлившимися от ужаса глазами я смотрела на гвардейцев, но и Рика слушала при этом очень внимательно, а потому, после его слов, судорожно кивнула.
«Ну о каких тут «перечить» может идти речь?! Он что, думает, я решусь сопротивляться королю?! Это же самоубийство! Пойду, конечно, с ними, куда я денусь! Сознание бы только не потерять от такого резкого и внезапного внимания к моей маленькой, скромной, даже я бы сказала, незначительной персоне! Такая честь – личная аудиенция!»
– Леди Илейн, – громко и требовательно произнес один из гвардейцев, стоило мне подойти к ним совсем близко. – Следуйте за нами!
Рик, что все это время вел меня к ним, тут же молча отошел чуть в сторону, даже слегка подтолкнул к ним. Бросив взгляд на находящегося в компании магов Траера, который, к слову, сменил свою рубаху и штаны на костюм, положенный для выхода в высший свет, нерешительно последовала за сопровождением.