Опасное счастье
Шрифт:
Прикосновение его губ, властных, требовательных и таких нежных закружило голову, сладким дурманом заволокло сознание. Чувство, только начавшее зарождаться в глубине сердца, вдруг вспыхнуло с такой силой, что если бы Дэвид не держал ее, она упала бы.
К своему ужасу Джейн ощутила, как раскрываются ее губы, отвечая на неодолимый призыв. И Дэвид не мог не уловить этот ответ. Его поцелуй стал еще требовательнее, в нем явственно чувствовался триумф победителя.
Ищущий язык проник глубже, а руки скользнули под тонкую
Он уверен, что она в его власти… Эта мысль мелькнула в ее затуманенном сознании как раз в тот момент, когда пальцы Дэвида уже нащупали застежку бюстгальтера.
— Нет!
Отчаянный рывок Джейн заставил его опустить руки. Только что мягкая, податливая, она внезапно стала похожа на взбешенную кошку. Сузившиеся глаза полыхнули зеленым огнем.
— Отойдите от меня, — задыхаясь, выговорила она вне себя от негодования.
— Но вам хочется того же, что и мне. — Он улыбнулся, уверенный в своей правоте, и вновь его руки оказались на спине Джейн.
— Н-нет. — Она попыталась оттолкнуть его.
— Лгунья. — Дэвид наклонился и коснулся губами ее волос. — Эти две недели в год… Они обещают быть чем-то необыкновенным. — Отпустив ее, он поднял палку и вложил в ее безжизненные пальцы. — Действительно, необыкновенным. Подумайте об этом на досуге, Джейн. В моем предложении достаточно смысла. И ваше тело знает об этом, даже если разум говорит «нет».
«Достаточно смысла»… Стать женой на две недели в год… Джейн с трудом удержалась от того, чтобы не ударить по самодовольной улыбающейся физиономии.
Вечер тянулся нескончаемо долго. Дэвид приготовил бифштексы и салат. Джейн ела молча, не ощущая вкуса еды, закончив, отказалась от кофе и заявила, что хочет спать.
— Боитесь оставаться со мной наедине? — спросил Дэвид.
Молодая женщина покраснела.
— Да, с тех пор как вы привязались ко мне со своими дурацким предложением, — сочла она нужным поставить все точки над i.
— Не такое уж оно дурацкое. Дайте мне сорок дней и сорок ночей, и я сумею вас переубедить. — Дэвид потянулся к ней через стол. — Можно мне поцеловать вас на сон грядущий?
— Только попробуйте, и я залеплю вам пощечину!
— Ого… — Дэвид улыбнулся. — Послушайте, Джейн, не устраивайте сцен. Если вы дадите мне отставку после того, как серьезно подумаете о моем предложении, что ж, так тому и быть. Я это переживу.
— И оставите меня в покое?
— Если вы действительно этого хотите.
— Пора бы вам уже разобраться, что к чему, Дэвид Кроуз, — отрезала она. — Я ответила вам отказом и не изменю своего решения, даже если проклятое наводнение продлится сорок лет.
— И даже если бы я был единственным мужчиной в мире? — поддразнил он.
— Это ничего не изменило бы. —
Добравшись до постели, Джейн долго не могла уснуть. Что за унизительное предложение он ей сделал! Но в то же время, как заманчиво было сказать «да». И выйти замуж за Давида Кроуза. Жить в этом доме, видеться с ним хоть изредка…
В этом-то и заключалось искушение, с горечью думала она, лежа на спине и глядя в потолок. Ей уже начинало казаться, что две недели в год все-таки лучше, чем ничего. Две недели с человеком, которого любишь, но который относится к тебе как к другу…
Вот так сходят с ума. Надо выбираться отсюда. Во что бы то ни стало…
Посреди ночи расхныкался Уилли. Джейн согрела ему бутылочку с молоком, но оказалось, что разбудил его вовсе не голод. В крохотном мирке Уилли не все было в порядке. Няни, которая раньше приглядывала за ним, уже не было рядом, и хотя Джейн имела достаточный опыт в обращении с младенцами, именно этого малыша она знала всего ничего…
А может быть, маленький Кроуз слишком чувствителен и беспокойство заботящейся о нем женщины передалось ему?..
Джейн взяла плачущего Уилли на руки и принялась босиком расхаживать с ним по комнате. Боль в ноге тревожила уже не так сильно. Поврежден был мизинец, и если наступать на пятку, то терпеть было можно. Однако прошло полчаса, малыш все не успокаивался, и нога заныла опять.
— Ну же, Уилли, дорогой… — Ребенок всхлипнул и уткнулся в ее плечо. — Ну же…
— Могу я чем-нибудь помочь?
Голос, раздавшийся из темноты, заставил Джейн вздрогнуть и посмотреть в сторону двери. Там стоял и наблюдал за ними Дэвид Кроуз.
— Вы меня напугали! — воскликнула она. — Я могла уронить Уилли.
— Я подумал, вы его и вправду уронили.
Дэвид подошел ближе. На нем были только джинсы, и в полумраке комнаты он выглядел неправдоподобно мускулистым.
— Если это не так, то в чем дело?
— Вы его отец, — язвительно заметила Джейн. — Вам лучше знать.
— Вы что, смеетесь?
Джейн собралась было дать волю своему острому язычку, но потом смягчилась. Этот человек действительно нуждался в помощи, и если она бросит его с сыном, то больше всех пострадает ни в чем не повинный Уилли.
— Не думаю, что с ним что-нибудь серьезное. Скорее всего, он просто капризничает. — Она осторожно покачала ребенка на руках и сделала несколько шагов.
— Ему, наверное, понадобится время, чтобы привыкнуть к вам, — задумчиво произнес Дэвид.
Джейн замерла как вкопанная. Он был прав. Так зачем же она связывает себя с ребенком, которого все равно должна будет покинуть? Боже, до чего она глупа!
— Его нужно прогулять, — уверенно заявила Джейн и быстрым решительным движением протянула завернутого в шаль Уилли отцу.