Опасности прекрасный лик
Шрифт:
— C'est impossible, — возразил мужчина. — Paris est quelques centaines de kilometres d'ici [25] .
— Тогда в Марсель. Мне надо в аэропорт. Это очень важно.
— C'est de beaucoup trop loin, — снова возразил мужчина. — Je ne puis pas vous apporter [26] .
Вдалеке послышались звуки, которые Ларк приняла за шум возвращающегося джипа. Она прыгнула в такси.
Показался громыхающий джип.
25
Это
26
Это слишком далеко. Я не могу отвезти вас туда ( фр.).
— На вокзал, — тихо вскрикнула Ларк. — Поезд.
Шофер тоже сел в машину и с медлительностью, от которой можно было сойти с ума, завел мотор. Ларк легла на пол такси. Джип проехал мимо.
— Il n'y a pas de trains а Paris avant le matin. Vous devriez trouver un beau gite pour passer la nuit [27] .
Ларк снова села на сиденье и посмотрела на свои часы. Было уже почти три. Она не могла поверить, что с тех пор, как она разговаривала с. Джастином на балконе, прошло так мало времени.
27
Поезда на Париж пойдут только утром. Вам надо где-то переночевать ( фр.).
Таксист отвез ее в соседний городок О-ле-Пэ, на ближайшую железнодорожную станцию. Ларк мрачно уставилась на запертую дверь вокзала.
— Когда отправляется следующий поезд на Париж? — спросила она у таксиста.
Он показал ей на пальцах — «6».
— Сколько я вам должна?
Он назвал невообразимую сумму, однако Ларк была слишком занята своими мыслями и расстроена, чтобы спорить с ним, хотя шофер явно приготовился к этому. Смягчившись, он взял деньги и извинился за то, что станция закрыта.
Ларк вышла из машины, соображая, что же ей делать в течение двух часов. Водитель смотрел на нее, как будто тоже думая об этом.
— Merci, — сказала она, отпуская его.
Еще раз пожав плечами и сделав на прощание несколько замечаний по поводу этих сумасшедших англичан, таксист уехал.
Ларк понимала, что после того, как Джастин проверит различные гостиницы в Субрике, он почти наверняка отправится на железнодорожную станцию. Она не могла просто так сидеть на обочине и ждать его.
Ларк обошла станцию и вскарабкалась на забор. Внизу находилась платформа. За дальними путями находилась еще одна платформа, а затем открытое поле, окаймленное кустарником и деревьями. Лучше всего ей спрятаться там.
Перейдя пути, Ларк перелезла через мелкую проволочную сетку и очутилась в сыром от росы поле. Она пробралась к кустам, где могла укрыться от любопытных глаз на железнодорожной станции, и только тут поняла, насколько она вымотана.
Воздух был свеж и влажен. Облачное небо над головой приобретало молочный оттенок. Зачирикала птичка. Затем замолчала. Потом снова зачирикала.
Глаза
ГЛАВА 75
Когда Ларк проснулась, было совсем светло. Вдалеке послышался свисток поезда. Она посмотрела на часы: без четверти шесть.
Она вскочила и поморщилась, потому что плечо онемело. Икры у Ларк свело, и она стала до боли растирать их. Выглянув поверх кустов, она не увидела на платформе никого, а внутри на станции горел свет. Она не думала, что Джастин стал бы ждать ее все это время в расчете на то, что она появится.
Перебравшись через забор, Ларк поспешила через пути к станции. Помимо мужчины в кассе, на скамейке сидел еще один мужчина, который читал газету. У него были волосы с проседью, он курил сигарету. Мужчина кого-то смутно напоминал.
— Это поезд в Париж? — спросила Ларк у кассира.
— Il arrivera avant cinq minutes [28] .
— О, один билет, пожалуйста. — Ларк показала один палец.
Она заплатила за билет. Мужчина с проседью разговаривал по телефону. Со спины он показался еще более знакомым. Неужели у нее начинается паранойя?
28
Он прибудет через пять минут ( фр.).
Людей прибывало. Ларк выделялась своей прозрачной юбкой и обнаженной грудью. Голый живот замерз, а туфли на высоких каблуках были измазаны грязью.
Пассажиры искоса поглядывали на нее, как на проститутку.
Подошел поезд. Ларк собралась уже садиться, когда заметила, что седой старик посмотрел на нее, прежде чем сесть в вагон с другой стороны. И тут она узнала его. Ларк видела его в доме сразу по приезде: он нес ее багаж. Она видела его мельком и поэтому почти не обратила на него внимания.
Ларк снова вышла на платформу, не зная, что предпринять.
Стараясь выглядеть безучастно, мужчина тоже вышел из вагона и уткнулся в газету.
Если он звонил Джастину, это значит, Джастин будет здесь в любой момент. Но ведь тогда безопаснее сесть на поезд?
Ларк вернулась в вагон.
Раздался свисток.
Вошел в вагон и мужчина.
Ларк снова спрыгнула на платформу. Мужчина на мгновение замешкался, высматривая ее в вагоне, а потом сообразил, что она сделала.
Поезд тронулся.
Мужчина тоже спрыгнул на платформу и оступился. Для Ларк это был шанс. Она снова прыгнула в движущийся поезд. Когда мужчина поднял глаза, то на платформе никого больше не было.
Ларк нашла место в переполненном вагоне. Она застенчиво села на него, ощущая неодобрительные взгляды остальных пассажиров. Окно было открыто, и ей стало холодно.
Но по крайней мере она ехала в Париж.
Поезд двигался медленно. Ларк размышляла, когда будет первая остановка.
Прошел час. Она дрожала от холода. Извинившись, она поднялась, чтобы закрыть окно. Пассажиры загудели, протестуя. Выглянув в окно, Ларк заметила, что по дороге, параллельной железнодорожному полотну, едет джип. Она была уверена, что это джип Грума.