Опасности вопреки
Шрифт:
Резко отведя глаза, он прошел мимо нее к Кристоферу, а Дженифер мгновенно скрылась в доме. Надо успокоиться, взять себя в руки и обдумать, что ответить Треву, если… Ах, как много вопросов может быть у Трева! А что, если он уже докопался до правды?.. Или почти докопался?
Тревожные мысли не давали ей покоя. Она была осторожна, из ее слов нельзя сделать никаких выводов, обычная доброжелательность. Кроме того, Трев слишком открыт и прямолинеен. Он тут же высказал бы все напрямик. Ну, конечно, она же его знает. Зачем так психовать?
Трев
Обед слегка примирил всех, постепенно братья разговорились, и, похоже, вознамерились прийти к согласию. Дженифер пришла к выводу, что Трев ошибается в отношении Ивонны. Как можно не заметить обожающих взглядов, которые она бросает на Кристофера? А как упорно она изучает язык жестов? Да и откуда Трев мог заметить, что девочка, возможно, уже давно была влюблена в Кристофера, если сам вечно занят и делами, и личными проблемами?
Кристофер и Ивонна уехали после обеда в аэропорт, спокойные и счастливые. Дженифер пожелала им счастья, загрустив, что никогда больше их не увидит.
Трев промолчал, но и это уже было хорошо, хотя Дженифер хотелось отчитать его за равнодушие. Когда она все же упрекнула его, он отрывисто сказал:
— Я не изменил своего мнения, Джен. Напрасно ты так беспокоишься. Ты наивна и видишь все в розовом свете.
— Неужели ты не заметил, что она любит его?.. И если ее интерес к нему зародился только в прошлом месяце, почему она так хорошо знает язык жестов?
— Это уловка, чтобы одурачить его.
Джен в раздражении стукнула его по плечу.
— Она потратила очень много времени, чтобы достичь такого уровня. Раньше она стеснялась, тем более ты пугаешь ее до полусмерти.
— Это смешно. Я — ее пугаю?
— Ты — ненаблюдательный и можешь потерять брата!
Он долго и внимательно смотрел на нее непроницаемыми глазами.
— Может, ты и права, — наконец прошептал он. — Может, мне действительно слишком тяжело отпускать людей, которых я люблю.
Строгость его взгляда, суровость голоса заставили ее подумать, что он сейчас имеет в виду не женитьбу Кристофера. Может, он говорит о Диане? Или думает о ней, Джен, ведь завтра они последний день вместе?
Нет, при чем здесь она? И какая любовь? Пора завязывать с этой семейкой, она не может больше говорить ни о любви, ни о семье, ни об их отношениях.
— Трев, зачем нам выяснять отношения Криса и Ивонны? Особенно мне? Я пойду лучше почитаю пьесу, — пробормотала она и скрылась в доме.
Трев остался на дворе. На душе было тяжело. Кто же она? Почему она ничего не говорит о себе, кроме лживого «я проститутка»? Может, именно тайна, окружающая
Почувствовав, что ему просто необходимо прогуляться и подышать воздухом, он взял Цезаря и пошел с ним вдоль берега, давая собаке возможность порезвиться на воле.
Сегодня его вторая и последняя ночь с Джен. А что потом?
Он все время возвращался мыслями ко всему, что Джен сказала или сделала, и на многие терзающие его вопросы приходили логические ответы. Если она Диана, то, естественно, тогда, в вестибюле, она убегала от него, своего мужа, которого покинула. Пришла к нему в номер и занималась с ним любовью? Она хотела этого, но при этом страдала. Ее страх обнажаться перед ним при свете объясняется боязнью, что он узнаетее.
И вдруг он вспомнил бабочку. Крошечную изящную бабочку с расправленными в полете крыльями, вытатуированную у Дианы на животе, как раз над линией бикини.
Он должен узнать!
Глава девятая
Уютно устроившись на софе среди диванных подушек после успокаивающей ароматной ванны, Дженифер с головой ушла в перипетии истории, которую когда-то давно написала. Прошло не менее трех часов, когда она отложила рукопись, заметив, как темно на улице. Трев все еще не вернулся с прогулки вместе с Цезарем. Господи, как же она не любит и боится темноты!
Ее снова охватили мысли о расставании. Враги ее отца сейчас опять активизировались. Она не может подвергать Трева опасности, втягивая в свои проблемы. Но, бог мой, как ей уйти от Трева, как жить дальше без него?
На заднем крыльце послышались шаги и звук открываемой двери.
— Джен?
Дженифер облегченно вздохнула.
— Я здесь, Трев.
Он появился в дверях гостиной, широкоплечий и неотразимо привлекательный в вельветовой рубашке и джинсах.
— Если услышишь шум в гараже, не пугайся: устроил там Цезаря на ночь. — Взгляд скользнул по ее шелковому халату, и желание вспыхнуло в его золотисто-карих глазах, зажигая в ней ответный отклик.
— Я прочла пьесу. — Она указала рукой на кожаный портфель.
Он подошел ближе, принеся с собой запах леса, ветра и океана.
— Ну и кто убийца?
— Мой дорогой Ватсон… — Сделав паузу для пущего эффекта, она объявила: — Убийца — Бертрам Пикуорт.
Он сунул свои большие загорелые руки в карманы джинсов, прислонился к косяку и посмотрел на нее каким-то странным, непроницаемым взглядом — тем, который всегда ее тревожил.
— Нет, это определенно не Пикуорт. Это либо Мари ван Хаген, либо Росс Кинкейд. — С легким пожатием плеч он повернулся. — Я — в душ.