Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Один из бараков — тот, в котором находились повстанцы — уже пылал. Основная масса пленников, через пробитое в задней стене отверстие, уже перебралась в более безопасное место, пора было отступать и повстанцам.

К этому времени они понесли некоторые потери. Выстрел, сделанный Бенуа, столь удачно остановивший атаку, был последним — шальной луч попал капитану в плечо, и сейчас бывший маринер находился в шоковом состоянии. Хлопотавшая около него Лиз прекрасно понимала, что без срочной медицинской помощи, которой, понятно, прийти было неоткуда, капитан умрет. Среди повстанцев были люди разумные и образованные, но вот военных среди них больше

не было. Нильсен, Лесли и десяток других членов подполья отстреливались, но без особого успеха.

То ли рекны сочли наконец противника достаточно ослабленным, то ли устыдились собственной пассивности, но наконец под командованием одного из сержантов отряд перешел в наступление. Ворвавшись в пылающий барак, рекны к своему удивлению обнаружили там лишь несколько трупов, а уже в следующее мгновение горевшая крыша обрушилась им на головы, похоронив сразу не менее сотни бойцов вместе с отважным сержантом. Оставшиеся атаковали следующий барак, из которого им навстречу ударили бластерные разряды, однако взбешенных гибелью товарищей рекнов остановить было уже не так-то легко.

Ситуация для повстанцев сложилась более чем сложная. Однако им удалось сделать то, на что собственно и рассчитывал Рейкер — выиграть время. Внезапно рвущиеся к уже горящему бараку рекны остановились, а затем бросились врассыпную — над их головам звено за звеном неслись истребители Патруля, поливая их огнем из всего бортового вооружения.

Два десятка истребителей, выполняя приказ Алмейда, разогнали штурмовиков, перебив большую их часть, и заняли оборону вокруг лагеря, все еще не имея уверенности в том, что противник не оснащен танками. А десантные модули уже пошли на посадку.

Операция завершилась быстро и аккуратно. Рекны, засевшие в бетонном здании комбината, быстро сообразили, что пощады им не будет, поэтому сдаваться не собирались. Впрочем, никто им этого и не предлагал. Как только полковник Нагата, командовавший десантом, понял, что все мало-мальски значительные силы противника сосредоточены на территории, окруженной его людьми, он дал приказ временно переданным в его подчинение истребителям и те одним мощным ракетным ударом сравняли бетонные здания с землей. Остальных рекнов десантники выловили поодиночке. Подведя итоги, Нагата доложил Алмейде, что операция выполнена успешно. Потери Патруля составили шесть человек убитыми и два десятка раненными. Более чем трехтысячный гарнизон Аркола перестал существовать.

Снова с орбиты опустились челноки, началась загрузка людей в транспорты. Не имея ни малейшего желания возиться с пленными рекнами, Алмейда приказал высадить экипажи трейдеров на Аркол, в нескольких сотнях километров от остатков комбината, что и было немедленно исполнено. На транспортные корабли прибыл новый экипаж.

Дик, Джоанна и Боб вошли в состав «Клото», как немедленно окрестили пилоты один из кораблей. Два других, «Лахезис» и «Атропос» 24 , также были укомплектованы добровольцами из числа универов и астронавигаторов. Пока Джоанна осваивалась с непривычным управлением, Дик, приняв под свою команду два десятка маринеров, руководил размещением доставленных на корабль бывших заключенных.

24.

Клото, Лахезис, Атропос — богини судьбы в древнегреческой мифологии

— Мистер!

Господин офицер, прошу прощения, срочно нужна ваша помощь! — пожилая женщина, обратившаяся к Старку, сильно волновалась — Тут раненный, его срочно надо к медикам.

— Что случилось?

— Лучевой ожог, сожжено все плечо. Боюсь, что он долго не протянет. Сэр, вы обязаны его спасти, если бы не он, рекны бы перестреляли всех, оставшихся на планете.

Дик включил коммуникатор.

— Боб, ты свободен?

— Занят, а что? — Дженнингс помогал Джоанне разобраться в навигационном компьютере трейдера и беспокоить его в такое время не стоило, однако из них всех только Боб мог справиться с медицинским роботом корабля.

— Все бросай, беги на третью палубу, в медотсек. Срочно нужна твоя помощь.

— А не подождет? Мы здесь почти закончили.

— Я же сказал — срочно. Человек тяжело ранен, а я с их техникой не справлюсь. Давай, галопом.

— Есть, капитан.

В сопровождении женщины, Дик, наконец, добрался до носилок, на которых лежало тело раненного мужчины. С первого взгляда было ясно, что жить ему осталось всего-ничего. Было удивительно даже то, что он до сих пор не умер. Десантники подхватили носилки и почти бегом понесли его к медотсеку — Старк справедливо решил, что промедление в данном случае принесет больший вред, чем тряска. Люди расступались перед стремительно двигающимися десантниками, хотя в тесноте узких корабельных коридоров это было совсем непросто.

— Его зовут Бенуа, сэр, Жан Бенуа. Он возглавлял подпольщиков, пытался задержать имперских штурмовиков… — объясняла на ходу женщина, попутно представившаяся как Элизабет Мони. — Он бывший капитан шестой дивизии Патруля, захвачен в плен на Ленне…

Боб уже колдовал над диагностом. Капитана уложили под колпак киберхирурга, прозрачный купол опустился и робот начал первичную обработку тела — анестезия, удаление поврежденных тканей. Спустя пять минут прибежал посыльный — с Элеоноры доставили блок медицинских препаратов и программу для лечения землян — биология рекнов значительно отличалась от человеческой, но техника была практически идентичной. После этого дело пошло на лад, и спустя полчаса Боб, заявив, что пострадавшему более ничего серьезного не угрожает, усыпил Бенуа и умчался к навигаторам, где срочно потребовалось его присутствие. Теперь капитан проспит до прибытия на Землю, где им займутся профессионалы.

— Вот и порядок, мэм — сказал Дик, наблюдая за спокойно спящим Бенуа — Теперь ему ничего не грозит… Так вы говорите, подпольщики? То-то мне показалось, что в рекнов стреляли из барака.

— Да, господин капитан…

— Старк, Дик Старк к вашим услугам, мэм…

Мисс Мони удивленно взглянула на Дика, потом извинилась и выбежала из операционной. Удивленный ее странной реакцией, капитан некоторое время размышлял над тем, чем такое поведение может быть вызвано, пока в отсек не ворвался запыхавшийся Лесли.

— Дик!

— Дед!

После долгих объятий Дик расцеловал сияющую Лиз и повернулся к деду. Старик выглядел располневшим, однако не так сильно, как остальные пленники. Хотя Алмейда и не сообщал пилотам о цели пребывания заключенных на Арколе, догадаться было не так уж сложно.

— А мама…?

— Здесь она, Дик, здесь. Только… ее теперь трудно узнать. Пойдем, я проведу тебя к ней. И, надеюсь, ты не собираешься снова исчезнуть? Я так много должен у тебя узнать. Кстати, фамилия Рейкер тебе ни о чем не говорит?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14