Операция "Золотой Будда". Книга третья
Шрифт:
Умелов незаметным движением поправил пистолет под рубашкой и уверенно зашагал к выходу.
МакДуглас на прощание махнул симпатичной служащей отеля и вышел следом за русским журналистом.
Умелов постарался устроиться за столиком таким образом, чтобы рукоятка пистолета не сильно давила на живот. МакДуглас расположился напротив.
— Что-нибудь выпьем? — предложил он.
Умелов отрицательно мотнул головой.
— Нет, я уже сегодня достаточно принял рома.
Чарльз знаком подозвал официанта и сделал заказ: стаканчик безалкогольного мохито и стакан виски Jack Daniels со льдом.
Дождавшись, когда официант удалится, Умелов первым начал прощупывать своего собеседника.
— Скажите, мистер МакДуглас, как вам удалось найти меня в Багио?
Чарльз был готов к этому вопросу, поскольку перед встречей прокрутил в уме все возможные варианты.
— Не забывайте, что я живу на Филиппинах уже почти два десятка лет и у меня много друзей не только в Маниле, но и по всему острову. Так что выяснить, что вы остановились в Маниле в отеле «Хайят», мне не составило большого труда. А остальное, как говорится, дело техники.
Умелов усмехнулся.
— Вы следили за мной?
— А что мне оставалось делать? Вы заявились в мой дом под видом сотрудников спецслужб. А потом стали требовать, чтобы я вам продал какую-то запись. Я был просто обязан выяснить, кто вы есть на самом деле.
«Не какую-то запись, а вполне конкретную, которая у тебя спрятана где-то в доме», — мысленно возразил Умелов своему оппоненту.
— А когда я узнал, что вы готовитесь к экспедиции…
— Простите, что перебиваю вас, — не удержался Олег, — а с чего вы взяли, что мы готовились к экспедиции?
МакДуглас на секунду смутился, но вскоре уверенно продолжил:
— Во-первых, ваш помощник арендовал микроавтобус. Во-вторых, этот помощник с вашим японским другом приобретали вещи, которые будут нужны в джунглях. Я имею в виду веревки, фонари, москитные сетки. Так что догадаться о том, куда вы собираетесь отправиться, мне не составило труда.
«А он неплохо подготовился», — констатировал про себя Умелов и вслух продолжил:
— Допустим, что это все так и было. Но как вы меня нашли в Багио?
— Ну, это вообще пустяк, — махнул рукой МакДуглас, — когда вы утром выехали из отеля, мой человек сообщил мне, что ваша машина отправилась на север острова. Тогда я позвонил своему приятелю в Багио и просил встретить вас на дороге «Кэнон роуд». Ведь это она ведет из Манилы. Заметив вашу машину, он сел вам на хвост и проводил до самого отеля. А дальше я сел в самолет и отправился в Багио на встречу с вами.
— Зачем? — в лоб спросил Умелов, сделав попытку вывести МакДугласа из равновесия.
Но «зеленый берет» даже не повел бровью.
— Как «зачем»? Вы же собираетесь в джунгли на поиски золота Ямаситы. А я,
— А с чего вы взяли, что мы отправляемся на поиски золота?
МакДуглас вновь замолчал в замешательстве, но в его памяти тотчас же всплыл инструктаж в посольстве, где Джо Стокер говорил ему о филиппинском журналисте Марко Санчесе.
— У меня есть связи в некоторых местных СМИ, — ответил он, — и я прекрасно осведомлен о том, что филиппинский журналист, которого вы взяли в экспедицию, как раз специализируется на поисках золота.
«Здорово тебя натаскали мои американские „друзья“», — мысленно усмехнулся Умелов.
— Допустим, это так. Но почему вы решили, что я включу вас в наш состав?
— Я же уже вам сказал, что я профи. И у меня много опыта в подобных мероприятиях. И к тому же я мог бы занять место этого Марко Санчеса, ведь, насколько мне известно, его отозвали в Манилу.
Умелов решил, что пора переходить в наступление.
— К сожалению, мистер МакДуглас, я вынужден вам отказать.
— Почему?
— Потому что дело, которым я занимаюсь, является тайной для всех, кто не входит в мой круг.
Чарльз скривил гримасу.
— Какая к черту тайна?! В Маниле с детства каждый знает о том, что где-то в джунглях японцы зарыли золото! Возможно, для вас это и тайна, а для меня это бизнес, которому я посвятил два десятка лет!
Умелов с удовлетворением отметил, что ему снова удалось вывести «зеленого берета» из равновесия.
— Мне кажется, — приступил к завершающему акту Олег, — вам самому хочется попасть в экспедицию. Иначе зачем вы примчались в Багио в поисках встречи со мной.
МакДуглас на несколько секунд задержал взгляд на русском журналисте, затем признался:
— Да, это нужно мне. Мне просто показалось, что вы именно тот человек, который реально что-то знает о золоте Ямаситы.
— Хорошо, — кивнул Олег, довольный ходом разговора, — теперь я знаю, что вам нужно от меня, а вы знаете, что мне нужно от вас. Предлагаю взаимовыгодный обмен.
Чарльз сразу догадался, что речь шла о злополучной записи, но сделал вид, что не понимает сути предложения Умелова.
— О чем вы? — удивленно посмотрел он на журналиста.
— Я говорю о пленке, на которой записан разговор Дэна Фаррела и японского старика.
— С чего вы взяли, что она у меня есть? — постарался выкрутиться МакДуглас.
— Вы сами мне об этом сказали. Помните нашу последнюю встречу в вашем доме? Вы тогда в порыве гнева крикнули, что даже если я предложу вам миллион, вы все равно не отдадите эту запись. Значит, она у вас есть, — подытожил Умелов.
«А он очень умен, этот русский писака», — зло подумал МакДуглас.