Опочтарение
Шрифт:
Он подошел к большой дыре в стене и уставился вниз, в главный зал. Хоть кто-нибудь сегодня ушел домой? Новости уже разошлись по городу, и если вы хотели, чтобы хоть что-нибудь было доставлено адресату завтра, вам следовало немедленно отправиться на Почтамт. Он кипел жизнью, даже сейчас.
— Чашку чаю, мистер Губвиг? — раздался позади него голос Стэнли.
— Спасибо, Стэнли — сказал Мокрист, не оглядываясь. Внизу, в зале, мисс Маккалариат приколачивала что-то к стене, взобравшись на стул.
— Все говорят,
— Это какой-то плакат — вслух заметил Мокрист.
— Извините, мистер Губвиг? — не понял Стэнли.
— Э… ничего. Спасибо, Стэнли. Иди, развлекайся с марками. Рад видеть тебя таким… гордо стоящим.
— Это как новая жизнь, сэр. — сказал Стэнли — Я лучше пойду, сэр, им надо помочь с сортировкой…
Плакат был грубо намалеван. На нем было написано: "Спасибо, Мистер Губвик!"
На Мокриста накатила депрессия. После победы всегда так бывало, но сейчас особенно тяжело. Несколько дней его мозг работал на пределе, и он чувствовал себя живым. Теперь пришло оцепенение. Они сделали такой трогательны плакат, а ведь он был всего лишь лжец и вор. Он обманул их всех, а они благодарили его за обман.
Тихий голос от дверей сказал:
— Безумный Ал и другие парни рассказали мне, что ты сделал.
— О — сказал Мокрист, не оборачиваясь.
"Она прикуривает сигарету" — подумал он.
— Не очень-то красиво ты поступил — продолжила Ангела Красота Добросерд тем же ровным тоном.
— Красивая хитрость не сработала бы — ответил Мокрист.
— Ты собираешься сказать мне, что идею тебе подал призрак моего брата? — спросила она.
— Нет. Я все это придумал сам — признался Мокрист.
— Хорошо. Если бы ты сболтнул такое, то хромал бы до конца жизни, поверь мне.
— Спасибо — мрачно поблагодарил Мокрист — Это была просто ложь, но я знал, что людям захочется поверить в нее. Просто ложь. Это был способ сохранить Почтамт и вырвать «Путь» из рук Позолота. Наверно, ты можешь получить его обратно, если захочешь. Ты и другие люди, которых обманул Позолот. Я помогу, чем смогу. Но я не хочу благодарностей.
Он почувствовал, что она приблизилась.
— Это не ложь — сказал она — Это то, что должно быть правдой. Маме понравилось.
— Она считает, что это правда?
— Она не хочет думать иначе.
Никто не хочет. "Я не вынесу" — подумал Мокрист.
— Послушай, я знаю, кто я. — сказал он — Я не тот, за кого меня принимают. Я просто хотел доказать себе, что я не такой, как Позолот. Больше, чем просто молоток, понимаешь? Но я все равно мошенник. Думаю, ты знаешь об этом.
— Ты не обманул никого, кроме себя — сказал мисс Добросерд и взяла его за руку.
Мокрист… стряхни ее руку, беги из здания, беги из города, вернись к прежней жизни, или жизням, всегда двигайся, продавай стекло за бриллианты, но каким-то образом так все обернулось, что это не сработает, талант утерян, веселье исчезло, даже карты перестали слушаться его, деньги ушли, и даже зима в безымянном отеле в трущобах, повернувшись лицом у стене…
И тут появился ангел.
— Что случилось? — спросила мисс Добросерд.
Может, ты получил второй шанс…
— Так, мысль одна — ответил Мокрист.
Он позволил разгореться золотому сиянию. Он обманул их, даже в этом. Но была и светлая сторона: он мог продолжать, он не мог остановиться. Все что ему оставалось, это напоминать себе каждые несколько месяцев, что он может бросить все в любой момент. Он мог, но никогда не сделает этого. И здесь была мисс Добросерд, без сигареты во рту, всего в футе от него. Он склонился к ней…
Позади них раздался громкий кашель. Это оказался мистер Грош, державший в руках большую коробку.
— Извините, что прерываю вас, сэр, но это только что принесли для вас — сказал он и неодобрительно шмыгнул носом — Курьер, не из наших. Я подумал, лучше сразу отнести ее вам, потому что там внутри что-то шевелится…
Так оно и было. И отверстия для воздуха, заметил Мокрист. Он открывал крышку очень осторожно, и поэтому успел отдернуть пальцы как раз вовремя.
— Двенадцать с половиной процентов! Двенадцать с половиной процентов! — закричал какаду и вспорхнул на шляпу Гроша.
Внутри не было никакой записки, и никаких надписей на коробке, за исключением адреса.
— Зачем кому-то посылать вам попугая? — спросил Грош, не рискуя поднять руку в пределы досягаемости кривого клюва.
— Это же попугай Позолота, верно? — заметила мисс Добросерд — Он подарил тебе птицу?
Мокрист улыбнулся.
— Да, похоже на то. Пиастры {124} !
— Двенадцать с половиной процентов! – снова завопил какаду.
— Заберите его, мистер Грош, ладно? — попросил Мокрист — научите его говорить… говорить…
124
Pieces of Eight — букв. «восьмушки», старинные испанские серебряные монеты, каждая ценой в восемь реалов. Двенадцать с половиной процентов — это как раз одна восьмая часть от 100%. Получается финансовый вариант традиционного крика пиратского попугая "пиастры!". Ну и кроме того не забываем, что 8 — священное число Плоского Мира. Вот как все непросто.
Часовое сердце
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Всегда лишь ты
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 8
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
