Опоздание на пять минут
Шрифт:
Седрик встал и поцеловал ее в лоб.
– Жаль, что тебе пришлось пройти через это.
Элли выдавила улыбку.
– Спасибо.
– Давай сменим тему на что–то более захватывающее?
– На что?
– Проверим библиотекаря!
– Ха! Сдавайся, ты никогда не сможешь поставить меня в тупик.
Седрик усмехнулся.
– Посмотрим.
После трех часов разговоров и смеха они заснули на диване, Элли сжалась в руках Седрика.
Элли проснулась на следующее
Вафли? Французский тост? Ее желудок урчал, готовый съесть что угодно.
– Будь как дома, – сказала она.
Седрик развернулся и улыбнулся.
– Доброе утро, солнышко. Я как раз собиралась тебя будить. Надеюсь, ты не против, что я немного приготовил.
Элли заметила на столе набор с тарелками и столовыми приборами, апельсиновым соком, тостами, маслом, джемом, яйцами и кофе.
– Немного? Это прям шведский стол.
Седрик притянул ее ближе, поцеловал и развернулся, чтобы допечь блинчики.
– Я был так впечатлен тем, как хорошо укомплектован твой холодильник.
– Нужно быть осторожным, ведь к этому можно привыкнуть.
– Я готов к вызову.
Она села на стул и вдохнула, а Седрик опустил последние блинчики на тарелку.
– Я не понимаю, как ты все это сделал, не разбудив меня. Это так замечательно.
– Я рад.
Тофу вошел на кухню и вильнул хвостом.
Седрик посмотрел на него, уперев руки в бока.
– Ты думаешь, что можешь просто прийти сюда и просить еды? Не с моих рук.
Элли ударила Седрика по руке.
– Это не очень красиво.
Седрик смеялся.
– Наблюдай за этим. Тофу … покрутись за еду, – Тофу просто смотрел на Седрика, виляя хвостом. – Покрутись. Ладно, из–за тебя я выгляжу плохо. Ладно, давай попробуем. Перекатись, и я тебя угощу.
Тофу упал на пол, перевернулся, а затем вскочил на четвереньки.
Элли была впечатлена и захлопала в ладоши.
– Да! Это ты научил его этому?
Седрик кивнул.
– Очевидно, что угощение было для него важнее, чем еда. – Седрик сунул руку в сумку, достал кусочек лакомства и бросил на пол. – Избалованная собачка.
Элли засмеялась.
– Как долго он у тебя?
Седрик развел руки на расстоянии примерно 10 дюймов друг от друга.
– Он был тогда примерно таким. Я нашел его привязанным к дереву, когда был на пробежке в парке Квиксилвер. Я думал, что услышал плач ребенка и сошел с тропы. В итоге я нашел маленького щенка. Не знаю, как долго он там был, но, наверное, день или два, потому что он был голоден и полон блох и клещей.
Элли прикрыла рот рукой.
– Кто мог бы это сделать?
Седрик пожал плечами.
Она почесала голову Тофу, пока он жевал.
– Рада, что ты нашел его.
– Я тоже. Я позвонил своей
– Гав.
Элли рассмеялась.
– Думаю, это ответ.
– Определенно.
– Как он получил имя Тофу?
– Мой друг владеет рестораном, где я всегда ем тофу. Он предложил имя, и Тофу, казалось, понравилось.
Она поцеловала Седрика и посмотрела на блинчики.
– Это мило.
– Блинчики, история, или мой рот?
– Все. Вкусно.
Они поели, Седрик очистил стол и сунул все в посудомоечную машину.
– Я должен бежать на работу. Я позвоню тебе сегодня, чтобы запланировать нашу следующую встречу.
– Я буду ждать…
– Хорошо!
Он поцеловал Элли, засунул Тофу под руку и прошел к своей машине.
Счастливый.
Это было преуменьшением.
Седрик больше не боялся. Он был на сто процентов уверен в Элли, и это было так волнующе, что он хотел кричать.
К сожалению, его радость была прервана сиреной позади него, как только он покинул дом Элли. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел мотоцикл полицейского за ним. Он съехал на обочину и ждал, когда Влад приблизится к машине. Теперь, он должен быть осторожнее. Влад был в форме и имел власть. Это злило Седрика.
– Вы превысили скорость на десять миль, – солгал Влад.
– Я на самом деле ехал на пять миль медленнее предела скорости, поэтому, ты можешь выписать мне штраф за слишком медленную езду. Мы оба знаем правду.
– Ты называешь меня лжецом?
– Я ничего не говорю. Очевидно, я ничего не могу с этим поделать, так что просто выпиши штраф, и я поехал.
– Гав. Гав, гав, гав.
Тофу, очевидно, хорошо разбирался в характерах, он невзлюбил Влада.
– Во–первых, следи за языком. Во–вторых, ты так легко не отделаешься. А еще скажи собаке заткнуться.
– Гав.
– Ладно первое и третье, но объясни второе.
Влад снял очки и посмотрел на Седрика.
– Оставь Элли в покое. Даже не подходите к ней снова, или у вас не будет шансов получить хозяйство вашего старого папы Джорджа.
Тело Седрика напряглось, глаза расширились. Он надеялся, брат Влада не упоминал Седрика. Очевидно, что нет.
Влад скрестил руки на груди.
– Я вижу, что сейчас я привлек твое внимание.
– Ты не можешь этого сделать.
– Вот где ты ошибаешься. Мой брат отвечает за продажу этой фермы, но я контролирую своего брата, у меня есть мне право утверждать, кто ее покупает. Так что отступай, или потеряешь место.
– Ты жалкий.
Влад усмехнулся.
– И не надо хитрить. Ты под моим наблюдением, и если ты окажешься рядом с Элли, сделка провалится.