Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опрометчивый поцелуй
Шрифт:

– Рори… – Он оглянулся, к нему приближалась Ора, которая несла поднос с канапе. – Вы не возражаете, если я нацеплю бейдж?

– Как вам будет угодно, – ответил Рори.

Ора передала поднос в руки начальника охраны, полезла в карман своего красного жилета и вытащила небольшую стопку карточек.

– Я всегда их с собой ношу. Кто знает, когда человеку понадобится моя помощь?

– Сэр, – спросил охранник, – что я должен сказать журналистам?

К ним приблизилась еще одна женщина, которую Рори не знал. Она взглянула на него, улыбнулась и обратилась к Оре:

– Вы сегодня

предсказываете? Я – Дева. – Ора улыбнулась:

– Секунду, дорогая. Рори, вы не возражаете? – Рори натянуто улыбнулся:

– Конечно, чувствуйте себя как дома.

– Спасибо, Рори! – расплылась в улыбке Ора. – Я знала, что вы чудесный человек. Кстати, об этом мне говорила Джилли. А где она?

Рори не ответил, потому что вспомнил имя пожилой женщины, разговаривающей с Джилли. Ее звали Дороти Бакстер. Их познакомил на одном из официальных приемов сенатор Бенджамин Фитцпатрик. Дороти Бакстер была старым другом сенатора и, следовательно, другом демократической партии. Но почему она беседовала с Джилли? Дороти Бакстер снова подошла к Джилли.

– Рори, Рори? – Ора его о чем-то спрашивала. – Можно я прицеплю бейдж доктору?

Он мотнул головой в знак согласия.

– Мистер Кинкейд, что делать с прессой? – Охранник все еще держал поднос. – Их нет в списке, но они аккредитованы.

– Пусть войдут, но без своей техники.

– Да, сэр, – кивнул охранник, посмотрел на поднос с бутербродами, потом на Ору, которая увлеклась разговором с клиентом.

Со вздохом Рори взял поднос у охранника. В этот момент Рори увидел, что Джилли резко повернулась, чтобы уйти, миссис Бакстер что-то сказала ей, и Джилли остановилась.

Ему это не понравилось. Он нахмурился. Джилли явно была раздражена. «Что там происходит?» – подумал он. Он уже хотел было подойти, но его остановил Чарли Джэкс.

– Рори, – сказал он, – сенатор хочет, чтобы ты сделал заявление.

– Уже пора? – спросил Рори и понял, что глупо спрашивать, что все только и ждут, когда он достанет заветную бумагу из кармана. Он учил речь три дня.

Рори еще крепче сжал поднос. Он заметно нервничал.

– Скажи сенатору… скажи… впрочем, я сам…

Он сделал шаг в сторону зала, но к нему подошла миссис Мэк. Лицо ее выражало тревогу.

– Мистер Грэгуезжает. Я… не знаю, что делать. Они уходят. У них чемоданы… и Айрис… Я знаю, что вы хотели ее видеть на вечере.

– Что за фокусы?! – изумился Рори. Чарли Джэкс потянул Рори за рукав:

– Сэр, вас ждут…

– Секунду, – ответил Рори. – У меня срочное дело… Куда они пошли? – спросил он у миссис Мэк.

– К восточному выходу. – Чарли Джэкс спросил:

– Мне вас подождать?

Но ему никто не ответил. Миссис Мэк семенила следом за Рори. С Джэксом заговорила Ора:

– У вас есть шанс узнать свое будущее… – Она завладела его рукой, чтобы погадать на ладони.

– У меня не будет будущего, если мистер Рори не появится перед гостями.

– Вы сгущаете краски, – заверила Ора, рассматривая его ладонь, – линия жизни у вас очень длинная, правда, вот здесь вас ожидает долгая болезнь.

– Представьте себе, я уже переболел, – нетерпеливо ответил Джэкс, – это случилось в прошлом году, я съел большого

черного таракана.

– Фу! – воскликнула Ора, отпуская его руку. – Ваше будущее скрыто во тьме веков.

– Оно у меня перед глазами, – заверил ее Джэкс, указывая на удаляющегося Рори.

Рори в этот момент как раз скрылся в доме. Но в фойе он встретил сенатора Бенджамина Фитцпатрика.

– Рори, – спросил он, – ты разве не будешь зачитывать свое обращение?

– Сэр, – ответил Рори, – Грэг хочет со мной попрощаться, он уезжает. Я сейчас вернусь.

Он пробежал по восточному крылу здания, но ни Грэга, ни Айрис, ни Ким там не было. Он понял, что они воспользовались черным ходом через кухню. Однако на кухне его задержали Пауль и Трэн, которые развили здесь бурную деятельность. Они сновали между плитами и раздаточными столами. Им помогали их приятели. Рори не понравилось, что они не надели белых халатов. Но он не успел сделать замечание – в открытых дверях с другой стороны кухни он увидел, как Грэг, Ким и Айрис идут с вещами к машине. Впервые его поразило сходство между Айрис и Ким. Он удивился, почему не замечал этого раньше. Ким поправляла волосы Айрис, и этот ее жест, полный любви и нежности к маленькой девочке, поразил его больше всего: оказывается, еще кто-то любит Айрис точно также, как и он сам. В этот момент Ким оглянулась и увидела Рори. Она дотронулась до плеча Грэга, который тоже посмотрел в сторону Рори и положил чемоданы в багажник.

Рори подошел.

– Почему вы уезжаете? – спросил он.

Грэг положил ладонь на голову Айрис. И этот жест показался Рори красноречивее всего.

– Мы решили отвезти кое-какие вещи в новый дом. Ким и Айрис едут со мной. Мы вернемся.

Рори взорвался:

– Из этого не надо делать тайны!

– Я не то что не делаю, а даже не отступаю, – заверил его Грэг.

И в этом был весь его брат – твердый в принятии решений.

– Я вижу, ты все продумал, – сказал Рори.

– Да, – ответил Грэг. – Позволь представить тебе мою жену.

Ким, молчавшая до этого, протянула руку и сказала:

– Ким Кинкейд…

Рори уловил ее неуверенность и подумал, что она быстро привыкнет к своей новой фамилии. Ее рукопожатие было крепким.

– Мне нужно с вами встретиться, – сказала она, – насчет Айрис… – И заглянула ему в глаза.

Рори даже не смог возмутиться. Им овладела апатия. Теперь Ким стала не только его бывшей бабушкой, но еще и новой невесткой.

– Грэг Кинкейд! – Несколько репортеров появились перед машиной. Один из них – с микрофоном. – Журнал «Селеб»! Правда ли, что вы вчера женились?

Рори загородил Ким от репортеров, а Грэг спрятал Айрис за спину, но кто-то уже успел щелкнуть фотоаппаратом.

– Это не ваше дело! – ответил Грэг. – Уходите отсюда!

Однако его слова не произвели на репортеров никакого впечатления.

Один из них, глаза которого блестели от возбуждения, спросил:

– Это, значит, дочь мистера Грэга или Родерика?

– Ким, уведи Айрис, – сказал Грэг.

Ким взяла Айрис за руку и скрылась на кухне.

– Господа, – обращаясь к репортерам, сказал Грэг, – вы нарушаете тайну личной жизни. Прошу вас удалиться.

Поделиться:
Популярные книги

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV