Оптимистка
Шрифт:
Шелли и Дункан тоже передают по десять долларов и Шелли говорит:
— Каждый день узнаешь что-нибудь новенькое.
Порывшись в кармане, достаю две банкноты по пять долларов и кладу на стол. Келлер вручает мне их обратно.
— Никаких денег, именинница.
Я беру их и внимательно осматриваю.
— Почему у тебя всегда какие-то проблемы с моими деньгами? Они вроде не стираные или чего хуже. Если ты не будешь давать мне платить за себя, я вскоре начну чувствовать себя дармоедкой.
— Это ужин в твою честь. Ты не платишь. Кроме того, я подрабатываю
— Ты работаешь на двух работах? — Знаю, он всегда занят, но даже и не догадывалась об этом.
Он пожимает плечами.
— Приходится. Тут отличные чаевые.
Дункан ухмыляется.
— Чаевые хорошие, потому что трезвым женщинам Келлер нравится, а пьяные его обожают.
— Я хороший бармен, — пытается защититься Келлер. Он такой серьезный.
Дункан смотрит на меня и улыбается.
— Кейт, Келлер думает, что у него отличные чаевые, потому что он хорошо готовит коктейли. — Дункан искренне смотрит на Келлера. — Ты хороший бармен.
Келлер кивает.
— Спасибо.
И тут Дункан добавляет:
— К сожалению, мой друг отказывается признавать, что половина здешних женщин приходят сюда по вторникам и четвергам по одной причине: увидеть Келлерa Бэнксa. На самом деле, это очень смешно.
Иногда у меня такое чувство, что и я прихожу в «Граундс» просто посмотреть на него. Он великолепен. Так что я их понимаю.
Как по заказу, мимо проходит очаровательная рыжая девушка и улыбается Келлеру.
— Привет, Келлер! — говорит она кокетливо.
Он приветственно поднимает руку, выглядя при этом немного смущенным.
— Ты ее знаешь? — Это опять ухмыляющийся Дункан.
Келлер качает головой.
— Без понятия.
Дункан от души смеется.
— Видишь. Дело совсем не в твоих талантах бармена, чувак.
Келлер заливается краской, но Шелли приходит ему на помощь. Она перегибается через стол и показывает на нас пальцем.
— Простите, но позвольте отмотать вашу беседу немного назад. Ты хочешь сказать, что Келлер Бэнкс, этот жмот, что-то покупал тебе... за свои деньги?
Я пожимаю плечами, а Келлер выскальзывает из кабинки с деньгами в руках, чтобы сделать заказ в баре.
Когда он уходит, Шелли начинает улыбаться во весь рот.
— Интересненько.
Через двадцать минут нам приносят по бокалу пива, пеперони, а потом и пиццу с сыром с двадцатью зажженными свечами. Шелли, Келлер и Дункан сразу же затягивают «С Днем Рожденья, тебя». Не люблю быть в центре внимания, но так приятно знать, что у меня такие внимательные друзья.
Суббота, 29 октября
Кейт
Кофе. Определенно мне нужен кофе. Мы отлично провели время вчера. Я не пила, но очень плохо спала. Чтобы взбодриться, мне нужна большая доза кофеина. Сегодня концерт «Rook», они прибудут после обеда. Так что нужно проснуться.
В «Граундсе» небольшая очередь. Ромеро приветственно машет и улыбается мне, принимая деньги от мужчины в костюме. Келлер стоит за барной
Наконец, доходит очередь до меня. Келлер хлопает Ромеро по руке.
— Можешь приготовить кофе для Кейти, Ром? Большой. Черный. Я скоро вернусь. — Он бежит к двери в свою квартиру. — И я заплачу, не бери с нее денег, — добавляет он уже на выходе.
Ромеро еще ничего не успел сделать, как Келлер уже возвращается и подзывает меня к краю барной стойки. Он обходит ее и вручает мне маленький конверт. На нем неаккуратно, по-мальчишески написано «С Днем Рождения, Кейти». Наверное, ему стоило бы учиться на доктора, а не на юриста.
— С Днем Рождения, Кейти, — говорит Келлер, улыбаясь.
— Ты собираешься поздравлять меня всю неделю? В этом нет необходимости. Ты уже приглашал меня на праздничный ужин вчера вечером, помнишь?
— Он пожимает плечами. Это было от нас всех. — Он мило улыбается. — А это от меня лично.
Я открываю его. Это двадцати долларовая подарочная карта в «Граундс».
— Спасибо. Великолепный подарок. — Вспомнив наш разговор в цветочном магазине несколько дней назад, добавляю: — Это шантаж или взятка?
— Ни то, ни другое. Это страховка.
— Страховка?
— Да. 12 чашек кофе. 12 посещений «Граундс». 12 возможностей увидеть тебя. — На его лице сияет очаровательная, мальчишеская улыбка. Он снова чисто выбрит, поэтому выглядит невероятно юным.
Я обнимаю, целую его в щеку и шепчу в ухо:
— Твоя страховка слишком уж похожа на взятку. — Выпускаю Келлера из объятий и смотрю в его глаза. — Знаешь, тебе не нужно подкупать меня. Я люблю проводить с тобой время. Спасибо.
Ожидаю, что на его лице появится ухмылка, но нет, он все также мило и искренне улыбается.
— Не за что. Мне тоже нравится проводить с тобой время, Кейти. — Он показывает на барную стойку позади себя. — Слушай, мне лучше вернуться к работе, но я не прощаюсь. Увидимся вечером. Жду не дождусь этого выступления. «Rook» сегодня всех порвет.
Пятясь задом к двери, подмигиваю ему.
— Будь готов.
Он улыбается и машет мне рукой.
— Буду.
Около двух часов дня получаю смс от Гаса:
Я здесь! Мы в зале для выступлений.
Я: Буду через десять минут.
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
