Опыт о человеческом разумении
Шрифт:
58 См. кн. IV, гл. XVIII.
– 148.
59 В первых трех изданиях «Опыта...» этот параграф был более кратким.—149.
60 Среди 64 возможных сочетаний в силлогизме трех высказываний правильных разновидностей, или модусов, имеется 19; Локк же упоминает только 14. Это, видимо, связано с тем, что Аристотель принимал не четыре, а только три фигуры силлогизма и соответственно число правильных модусов на пять меньше.—151.
61 Животное... средний термин... человек и живое [существо] (лат.).
– 155.
62 Правдоподобным, т. е. топическим, аргументом у Аристотеля называется доказательство, исходящее из посылки, основанной на вероятности, а не на достоверности (см.: Аристотель. Топика, кн. I, гл. 4, 11
63 В прямоугольных треугольниках квадрат на стороне, стягивающей прямой угол, равен вместе взятым квадратам на сторонах, заключающих прямой угол (Евклид. Начала).—159.
64 Ричард Гукер (Hooker R., 1554 [?] — 1600) — английский богослов. Имеется в виду его книга «The Laws of ecclesiastical Policy» («Законы церковной политики»).—160.
65 Не там, где следует идти, а там, где идется (лат.). Гораций. Послания I 19. Это буквальный перевод строки, приводимой Локком. В пер. Ф. А. Петровского вся фраза дана так: «Вещи себе подчинить, а не им подчиняться стараюсь».—160.
==522
66 Следующий далее текст параграфа добавлен в четвертом издании «Опыта...».—161.
67 Всякий человек есть животное, Всякое животное есть живое [существо].
Следовательно, всякий человек есть живое [существо].
Всякое тело есть протяженность и плотность, Ни одна протяженность и плотность не есть чистое протяжение.
Следовательно, тело не есть чистое протяжение (лая,).—162.
68 К скромности (лат.).—166.
69 Довод к скромности (лат.).—166.
70 К незнанию (лат.). См. также прим. 2 к с. 441.—166.
71 К человеку (лат.). Локк имеет в виду ситуацию, когда противнику неприятно признать, что ^»отрицает то, что вытекает ив его же посылок (см. также прим. 90 к с. 435).—166.
72 К суждению (лат.).—167.
73 1 Кор. 2, 9.—170.
74 В первых трех изданиях «Опыта...» вместо слов мертвые воскреснут стояло выражение «мертвые человеческие тела воскреснут», которое подверглось критике со стороны Стиллингфлита, епископа Вустерского (Ворчестерского), как несогласное с библейской формулой. Локк предпочел уступить и отказаться от выражения, навеянного сопинианскими представлениями. (Польский сопинианин Павел Гжегож (1525—1591), например, в трактате «О prawdziwej snьerci...» («Об истинной смерти», 1568) утверждал, что в день «страшного суда» воскреснут и человеческие тела, ибо они будут необходимы для воскресших душ как материальные субстраты последних.) Сам Локк относил положения о бессмертии души и о «страшном суде» к числу догм, находящихся за пределами философского исследования.—174.
75 Изречение одного из «отцов церкви» — Тертуллиана (Tertullianus. De carne Christi (О страстях господних V).—177.
76 Эта глава была включена в текст в четвертом издании «Опыта...» по совету У. Молинё. Под энтузиазмом в Англии XVII в. понимались религиозный экстаз, фанатическое самоисступление верующих, слепая вера в боговдохновенность и непогрешимость вожака своей секты. По мнению Фрэзера, Локк в 19-й главе имел в виду прежде всего секту квакеров. В данной главе Локк использовал рассуждения из пятого фрагмента своей рукописи «Essays on the Law of Nature» («Опыты о законе природы», 1663—1664). Заметим, что в немецких изданиях «Опыта...», а также сочинений Д. Юма (где также встречается этот термин) enthusiasm переводится как Schwдrmereit, т. е. «фантазерство», «фанатизм».—177.
77 Ложный огонь (лат.).—182.
78 См.: Деян. 8, 1, 3; 9. Апостол Павел до принятия учения Христа носил имя Савл и был известен как ревностный иудей — гонитель христиан.-184.
79 Речь идет о Люцифере; см.: Ис. 14, О2.—I84.
80 Исх. 3 и 4, 1-4.-186.
81 Суд. 6, 14-21, 36-40.-186.
82 Это рассуждение направлено против католической церкви, отлучавшей тех, кто не признавал главенства
83 Локк повторил здесь образное сравнение Гоббса (ср.: Гоббс Т. Избр. произв., т. 1, с. 409; т. 2, с. 380).—189.
84 Здесь во времена Локка происходили судебные заседания.— 189.
85 См.: Матф. 15, 14; Лук. 6, 39.-191.
==523
86 Свет и истина (древнеевр.). Это изречение на нагрудной бляхе израильского первосвященника символизировало его внутренний контакт с Иеговой.—192.
87 Согласно христианской догме о пресуществлении, просфора и церковное вино в момент причастия превращаются по своей сущности в тело и кровь Христовы.—193.
88 Кайтесь (древнегреч.).—194.
89 Цезарь. О гражданской войне II 27; его же. О галльской войне III 18; см. также: Бэкон Ф. Новый органон I 49.—195.
90 Эразм Роттердамский. Adagia II, VII 61.—195.
91 Ричард III (1452—1485) — английский король из династии Йорков.-197.
92 Роджер Бэкон (ок. 1214—1292) — один из крупнейших естествоиспытателей и философов позднего средневековья.—197.
93 Эта Локкова классификация наук восходит через Гассенди к Эпикуру, стоикам и Ксенократу.-197.
94 Здесь: в целокупности (лат.).— 201.
ОБ УПРАВЛЕНИИ РАЗУМОМ *
(ON THE CONDUCT OF THE UNDERSTANDING)
Это неоконченное сочинение Д. Локка было задумано им как дополнительная глава к IV книге «Опыта о человеческом разумении» и представляет собой как бы звено, связующее «Опыт...» с психологически-педагогическими исследованиями автора. В письме к У. Молинё от 10 апреля 1669 г. Локк сообщал: «У меня вновь появилась возможность подумать о некоторых дополнениях к моей книге для ее нового издания; и вот уже несколько дней, как я занят вопросом, который может увести меня очень далеко. Несколько страниц мною уже написано, но чем дальше я продвигаюсь, тем шире тема раскрывается передо мной, и я не вижу конца. Глава будет называться «Об управлении разумом»; если мне удастся написать, как я ее себе представляю и как она того заслуживает, то она станет самой большой главой моего «Опыта»» (цит. по: Fox Bourne З. ft. The Life of John Locke, vol. II. London, 1876, p. 443). Однако завершить главу Локк не успел, и оставшийся ее набросок был опубликован в 1706 г. в лондонском собрании «Посмертных работ г-на Локка» под указанным выше заголовком.
Впервые на русском языке эта работа в переводе Ю. М. Давидсона была опубликована в книге: Локк Д. Педагогические сочинения (М., 1939) под названием «О воспитании разума». Название, однако, не совсем точно передавало значение слова «conduct» и общий замысел автора в контексте «Опыта...». Во втором томе издания: Локк Д. Избр. филос. произв. В двух томах (М., 1960), где перевод был заново сверен А. А. Макаровским с английским текстом по десятитомному изданию сочинений Локка: The Works of John Locke, a new edition, corrected. In ten volumes, vol. III. London, 1823, данная работа была напечатана под названием «О пользовании разумом», которое тоже не вполне адекватно содержанию работы. В настоящем издании перевод Ю. М. Давидсона вновь сверен Е. С. Лагутиным по книге: The Works of John Locke. Philosophical Works. With a preliminary Essays and Notes by J. A. St. John, vol. I. London, 1854.
Примечания к этой и последующим работам составлены А. А. Макаровским и И. С. Нарским.
==524
Незавершенность текста проявляется, в частности, в том, что названия некоторых параграфов повторяются, иногда название параграфа не соответствует его содержанию. Подобные случаи оговариваются в примечаниях.
1 «Что может быть более безрассудным и недостойным авторитета и звания мудреца, чем принятие ложных воззрений или слишком поспешная защита того, что не было достаточно надежно познано или надлежащим образом понято?» (лат.) Цицерон. О природе богов I l, l.—202.