Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:

Притч.5:20. Не будь долго с чужой и не поддайся объятиям не своей;

Притч.5:21. Ибо пред очами Бога пути человека и все пути его Он наблюдает.

Притч.5:22. Беззакония уловляют мужа, сетями собственных грехов каждый затягивается.

Притч.5:23. Таковой умирает с ненаученными; лишившись всего своего имущества, он погибает за безумие.

Глава 6

1—5 — приточник предостерегает от поручительства и его печальных последствий; 6—11 — леность и ея последствия; 12–19 — коварство и ложь и их обнаружения; 20–24 — советы следовать мудрости и ея благам; 25–35 — последствия распутства.

Притч.6:1. Сын мой! если поручишься

за друга твоего, то предашь руку твою врагу [1417] .

Притч.6:2. Ибо крепкая сеть мужу — собственные уста и уловляется словами [1418] уст своих.

Притч.6:3. Делай, сын мой, что я тебе заповедаю, и спасайся: ты попался в руки злых за друга твоего, неослабевай, поддержи своего друга, за которого ты поручился.

Притч.6:4. Не давай сна твоим глазам и дремания твоим веждям,

1417

Т. е. власть над собою отдашь врагу.

1418

— в ватикан. код. и слав пер. — устнами, в алекс. и №№ 147, 252, 297, компл., у Клим. Алекс. — словами. По русски, кажется, только и можно перевести: словами.

Притч.6:5. Чтобы спастись, как серна от петли и как птица от сети.

Притч.6:6. Иди к муравью, ленивец, и поревнуй, видя пути его и будь мудрее его;

Притч.6:7. Ведь он не земледелец, не имеет ни приставника, ни повелителя,

Притч.6:8. В жатву (однако) зоготовляет себе пищу и летом делает себе большой запас. Или иди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ея труды во здравие употребляют и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но за мудрость пользуется почетом.

Притч.6:9. Доколе, ленивец, будешь лежать? Когда ты встанешь от сна?

Притч.6:10. Не много поспишь, не много посидишь, не много подремлешь, не много, сложив руки, подержишь на груди;

Притч.6:11. Потом придет к тебе, как злой прохожий, бедность, и нужда, как добрый скороход. Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя, скудость же, как злой скороход [1419] убежит (от тебя) [1420] .

1419

В алекс. и многих рукоп. , ватик. , слав. течец.

1420

Оскобленных слов нет в греч. тексте.

Притч.6:12. Муж неразумный и беззаконный ходит не добрыми путями;

Притч.6:13. Он мигает глазом, показывает ногою, дает знаки пальцами.

Притч.6:14. Развращенное сердце кует зло, таковой (человек) во всякое время готовит городу мятежи.

Притч.6:15. Посему внезапно приходит погибель его, разрушение и неисцельное сокрушение.

Притч.6:16. Ибо он радуется всему, что невавидит Бог, ниспровергается же по нечистоте души:

Притч.6:17. Потому что глаза гордые, язык лживый, руки, проливающия кровь праведного,

Притч.6:18. И сердце, кующее злые замыслы, и ноги, спешащия на злодейство, потребятся [1421] .

Притч.6:19. Несправедливый свидетель разжигает ложь и возбуждает распри между братьями.

Притч.6:20. Сын

мой! храни заповеди отца твоего и не отвергай заветов матери твоей.

Притч.6:21. Навяжи их навсегда на душу твою и обвяжи ими [1422] шею твою,

1421

Слову "потребятся" соответствует — чтение греч. рукоп. №№ 23, 68, 109, 147, 161, 252, 254, 295, 597, а также альд., арм. и остр. изд. В алекс. и ват. нет этого чтения.

1422

Слову "ими" в греч. нет соответствия.

Притч.6:22. Когда ты пойдешь, веди ее [1423] , и она будет с тобою, а когда будешь спать, она охранит тебя, чтобы, когда пробудишься, беседовать с тобою.

Притч.6:23. Потому что заповедь закона светильник и свет, а обличение и научение — путь жизни,

Притч.6:24. Чтобы охранить тебя от замужней женщины и от лукавства языка чуждого.

Притч.6:25. Сыне! [1424] да не победит тебя пожелание красоты, да не уловлен будешь очами твоими и да не увлечен будешь ресницами ея.

1423

Под словом "ее", слав ю, греч. , очевидно, разумеется здесь мудрость — , или заповедь — , упоминаемая в 23 ст.

1424

В греч. нет соответств. славянскому: сыне.

Притч.6:26. Ибо цена блудницы есть цена одного хлеба, а замужняя жена уловляет дрогоценные души мужей [1425] .

Притч.6:27. Возьмет ли кто огонь в пазуху и не сожжет ли он (своей) [1426] одежды?

Притч.6:28. Или пройдет ли кто по горячим углям и не обожжет ли он ног?

Притч.6:29. Так вошедший к замужней женщине не останется без вины, а равно и всякий прикасающийся к ней.

1425

Блудница довольствуется материальным (иногда небольшим) вознаграждением, а замужняя (прелюбодейка) губит духовно людей, увлекающихся ею.

1426

Оскобленному слову нет соответственного чтения в греческом тексте.

Притч.6:30. Не удивительно, если пойман будет какой либо вор: он ворует, чтобы насытить алчущую душу;

Притч.6:31. Но если будет пойман, то заплатит всемеро и все свое имущество отдаст, чтобы избавить себя.

Притч.6:32. Прелюбодей же, по скудости ума, готовит погибель душе своей,

Притч.6:33. Болезни и безчестие понесет он, а позор его во веки не загладится,

Притч.6:34. Потому что ярость мужа ея полна ревности и не пощадит в день мщения,

Притч.6:35. Не обменяет вражды ни на какой выкуп, и не примирится за большие дары.

Глава 7

1—4 — советуется хранить заповеди мудрости; 5—23 — изображается распутная замужняя женщина и уловление ею неразумного юноши; 24–27 — предостерегается сын от увлечения таковою женщиною и адских последствий его.

Притч.7:1. Сын мой! храни мои слова, и заповеди мои сокрой у себя. Сын мой! чти Господа и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин