Орден демонов
Шрифт:
– Вы слепо полагаетесь на эффект плацебо! Мы многим рискуем, следует немедленно начать реконструкцию купола над парком и главной площадью!
– О куполе не может быть и речи, в прошлый раз его заклинило и поднялась паника. Дешевле увеличить точки обогрева и пункты аренды теплой одежды. В конце концов, дайте им тепло, в котором они нуждаются, и уверяю, людей повалит столько, что вам придется делить с ними свою жилплощадь. Не мне вас учить, как вести бизнес, мистер Пайзон, разберетесь.
– усмехнулся Менингтон, разваливаясь на стуле в удобной позе.
– Если
– Отлично, тогда я всегда готов сыграть с Вами партию другую, - украдкой подмигнул ему Бэнки. - Но не делайте слишком громких заявлений, не располагая доказательствами. Я лишь даю дружеский совет, как остаться на плаву в форс-мажорных обстоятельствах, а Вы огрызаетесь. Очень невежливо с Вашей стороны, - парировал Менингтон, обиженно отводя взгляд от собеседника. - Джеймс, что сидите, оспорьте клевету!
Кольтон с презрением взглянул на обоих предпринимателей и тактично промолчал, не желая брать участие в назревающем конфликте. На выручку пришла молодая мисс Сорз, вскакивая с места и привлекая к себе всеобщее внимание.
– Вы серьезно решили проводить День Объединения, когда в городе патовая ситуация?!
– вспылила представитель по работе с общественностью, не выдержав открытого игнорирования самого важного вопроса. - Почему вы все закрываете глаза на очевидное?! Нам вообще нельзя проводить никакие праздники!
Присутствующие недовольно зашикали. Никто не хотел терять прибыль из-за какой-то бабы.
– Ну-с и сколько на этой неделе вы нашли "подарков", которые так и не дошли до нашего учреждения?
– лениво поинтересовался заместитель главврача местной больницы.
– Восемь на этой неделе и девять на той, - не глядя в бумаги ответил Кольтон. Вцепившись взглядом в одну точку и массируя круговыми движениями висок, он пытался унять головную боль, вызванную севшими нервами и хроническим недосыпом. Отчасти он заранее предвидел результаты заседания. И чтобы он не начал говорить в защиту местного населения или приезжих, решение приняли без него задолго до начала собрания. С сочувствием он смотрел на юную мисс Сорз, решившую встать на "правильную" сторону. Женщина напоминала нахохлившегося воробья, пытавшегося вырвать кусок хлеба у стаи ворон.
– Итого 17 трупов за две недели! И вы еще хотите устраивать праздник?! В городе серийный убийца! Общим голосованием надо отменить в этом году День Объединения до поимки преступника и ввести комендантский час.
– Вы хоть представляете сколько мы потеряем? - возмутился начальник казначейства. - Думайте здраво: жилье уже забронировано, парк готов к запуску. Запретить туристам въезд в город - это как лишить всех нас воздуха! А про комендантский час и того вздор. Самая большая прибыль течет в город с десяти ночи и до рассвета!
Болсон взглянул
– Не волнуйтесь, дамочка, мы усилим контроль за порядком. Мистер Кольтон занимается вопросом поимки преступника и сможет обеспечить нам безопасность. Так ведь, мистер Кольтон?
Шериф нервно кивнул.
Мэр выжидающе уставился на него в надежде на более развернутый ответ
– Да, мы справимся. Вчера вечером пришло извещение, что с нами будут представители ОПР.
– Сколько они выделили нам людей?
– тут же поинтересовалась Ани Сорз.
– Трое...
Болсон едва не подавился водой, проглатывая болезненный ком в горле.
* * *
Где-то на том конце заиграла мелодия. Джастин поспешно отключил звонок, откладывая смартфон на стол, и сосредоточился на его глянцевой поверхности.
– Все это должно когда-то кончиться. Я выгляжу идиотом, - он долго думал над тем, что скажет, услышав ее голос, но с первых нот терялся и прерывал звонок.
"Если так пойдет и дальше, она заблокирует мой номер. После всего, что я сделал, должен быть в самом начале ее черного списка".
Директор ОПР тешил самолюбие собственной важностью. И считал, что без его вмешательства даже Амальтея может однажды прекратить вращаться. Фальшивое чувство ценности с раннего детства ему прививало окружение. Поэтому Джастин имел плохую привычку переоценивать свое влияние.
"Если бы она перезвонила, я нашел бы правильные слова".
Он подождал еще несколько минут, монотонно зачесывая назад темную челку. Никто не перезванивал.
Номер два в нефтяной индустрии и помыслить не мог о том, что кому-то было давно не интересно его существование.
Савьерро сделал над собой усилие, набрав номер и дослушав мелодию до тех пор, пока звонок не приняли.
– О'Гайо слушает.
"Ровный тон с оттенком пренебрежения! Она поняла кто звонит!"
Образовалось молчание. Джастин был готов к тому, что она сейчас бросит трубку, либо осыплет тонной изощренных ругательств. Но ничего такого не последовало.
– Я слушаю, говорите.
Его вывела из равновесия одна ее интонация.
Джастин поспешно нажал отбой, проклиная себя за внезапно накатившую нерешительность...
С О'Гайо ничего не получалось.
"Это все из-за того, что я чувствую свою вину там, где ее не должно быть. Она это заслужила. Я должен был сделать это ради семьи. Здесь так положено. Мы лишь убираем конкурентов. Все для того, чтобы я смог надавить на нужные ниточки во время сделки".
Джастин терял самообладание от резкого несоответствия желаемого с действительным. В его присутствии она должна была стать слабой и поддаться влиянию, когда это будет выгодно для него, но все получилось наоборот. Образ девушки врезался в подкорку его мозга и сверлил днями напролет. Трудно было признать, что внутри его гения есть нечто именуемое совестью.