Орден последней надежды. Тетралогия
Шрифт:
Осмотревшись, я выбрал место поудобнее и приготовился к длительному ожиданию. Опустилось солнце, зажглись звезды, луна залила руины трепещущим светом. Соскучившись, она принялась играть в прятки, то укрываясь за набежавшим облаком, то вновь выглядывая.
Я терпеливо ждал, и наконец обитатели руин убедились, что добром я отсюда не уйду. Пронзительный стон раздался как будто из-под земли, и от неожиданности я вздрогнул, хотя и ожидал чего-то подобного.
– Любопытно, – усмехнулся я, –
Показали, и немало. Стоны то усиливались до крика, то пропадали вовсе. Фигуры в развевающихся лохмотьях возникали и исчезали среди развалин, постепенно подбираясь ко мне все ближе и ближе. Кто-то дьявольски хохотал, плачущий голос выкрикивал проклятия и богохульства.
Наконец среди развалин обозначилась светящаяся фигура с неестественно белым лицом. Подвывая, пошла ко мне шаркающей походкой, вытянув руки вперед. Я немедленно встал. Фигура неумолимо приближалась, крики и стоны все усиливались. Все происходящее напоминало малобюджетный фильм ужасов.
– Браво, – сказал я, сжалившись над актерами. – Впечатляет.
Мой голос разнесся над развалинами, заставив человека, разряженного то ли под вампира, то ли под мумию, споткнуться.
– Достаточно, – рявкнул я, прерывая предсмертные стоны и дьявольский хохот. – Я желал бы поговорить с хозяином.
– Какой он тебе хозяин, смертный, – замогильным голосом пророкотала фигура. – Не богохульствуй! Именуй Его великим повелителем тьмы, князем мира сего!
– Хорош дурака валять! – твердо заявил я, скрестив руки на груди. – При чем тут дьявол? Мне нужен хозяин здешних мест, атаман вашей шайки, словом тот, кто всем здесь заправляет!
– Но…
– И не толкуй мне про чертовщину, – оборвал я ряженого. – Скоро рассвет, и времени у нас очень мало.
– Ну и чего же ты хочешь? – рыкнули из-за спины басом.
Я обернулся и оценивающе оглядел главаря.
– Глядите-ка, – с издевкой воскликнул тот, – по нашу душу снова поп явился! Сейчас как махнет кадилом, и полетят клочки по закоулочкам!
Со всех сторон с готовностью заржали. Шутка была немудреная, но много ли им надо, детям природы?
– Я не священник, и мне нет дела, чем вы тут занимаетесь, – холодно заявил я. – Изготовляете фальшивые деньги, держите ли склад контрабанды – мне все едино. И я вас не выдам.
– Конечно не выдашь, – хмыкнул атаман. – Сейчас вот я тебя…
Я ухмыльнулся ему в лицо, и меч сам прыгнул мне в руку. Я равнодушно заметил:
– Можем и подраться, если хочешь. Но ты не задумывался, сколько твоих тут поляжет? Точно уверен, что вы со мной справитесь?
Резко обернувшись я эфесом меча ударил в лицо подкравшегося сзади мужчину. Тот рухнул как подкошенный и больше не шевелился. Я отскочил, лезвие клинка холодно поблескивало
– Подходите.
– Вот гад! – ахнули в развалинах, несколько человек, пригнувшись, начали обходить меня с боков.
– Стоять! – рявкнул атаман, и они замерли, как мне показалось, с облегчением. – Джонни сам напросился, все видели, что я не давал приказа.
– Что тебе тут нужно? – спросил он напрямик, так же прямо я ответил:
– Я иду в замок Барнстапл.
– Скатертью дорога, – пожал плечами атаман, – мы тебя не держим.
– Уверен, вам известны все окрестные тропы, – сказал я. – Просто проведите меня к замку, и я заплачу вам золотом.
В руинах возбужденно зашептались, главарь небрежно спросил:
– Деньги у тебя с собой?
– Выкопаем по дороге, – ответил я, ухмыляясь. – Ты же не думаешь, что я приду сюда с деньгами?
– А может все же выдать тебя охотникам? – как бы размышляя заметил главарь. – Сразу же, как только расскажешь, где закопано золото?
Сзади уже с полминуты напряженно сопели, еле слышно хрустнул камешек под чьей-то неловкой ногой, и я, крутанувшись, дважды резко дернул левой рукой. Раненые завопили от боли, все прочие – от неожиданности, я же прыгнул вперед и прижал к горлу опешившего атамана бритвенно-острое лезвие моего меча.
– Хватит шутить! – рыкнул я свирепо. – Мне надоело ваше общество, и сейчас я начну убивать по-настоящему! Пусть мне вернут метательные ножи, а еще я желаю видеть проводника, и немедленно! Все ясно?
Главарь осторожно кивнул, и я довольно оскалил зубы.
– Выступаем немедленно, – заявил я, и на этот раз никто и не подумал мне возражать.
– Дошли, – выдыхает проводник, устало опершись о посох.
Солнце давным-давно миновало зенит, и теперь неумолимо спускается вниз. На небе ни облачка, жара словно в пекле, и я изрядно вымотался. Всю дорогу мои проводники шли быстрым шагом, и мне пришлось попотеть, чтобы не отстать от них. Еще до обеда мы преодолели вторую гряду холмов, и тут же, не останавливаясь углубились в скалы. Карабкаться по камням то еще развлечение, и внезапную остановку я воспринимаю с энтузиазмом.
– Это здесь? – спрашиваю я, не выпуская обеих разбойников из вида.
– Да, – кивает первый, тот, что пошустрее на вид. – Вон там впереди у скалы, похожей на вставшую на дыбы лошадь начинается узкое ущелье. Пройдете по нему, и уже к закату выйдете на равнину. А там и до Барнстапла рукой подать.
Второй проводник, молчаливый и угрюмый, отступает на шаг назад, стараясь проделать это незаметно. Рука его медленно опускается на пояс, толстые пальцы стискивают рукоять охотничьего кинжала, мужчина пригибается для прыжка.