Орел-завоеватель
Шрифт:
Раб прищурился, помедлил и неохотно обронил:
— Ладно. Подожди здесь.
Раб исчез в шатре, а юноша, ожидая его возвращения, повернулся в сторону лагеря. Когда за спиной послышался шорох, он торопливо обернулся и вместо давешнего раба увидел супругу легата. Она натянуто улыбнулась ему.
— Моя госпожа. — Катон склонил голову.
— Ты в порядке? — спросила Флавия.
— Со мной все прекрасно. — Он поднял руки и повернулся на пятках, надеясь ее позабавить. — Как видишь, моя госпожа.
— Хорошо.
Неловкое
— Моя госпожа, могу я поговорить с Лавинией?
Флавия поморщилась и покачала головой.
— А что случилось? С Лавинией все в порядке?
— Да, у нее все в порядке.
Беспокойство Катона ослабло.
— Значит, я могу ее увидеть?
— Нет. Сейчас нет. Ее нет здесь.
— А где я могу найти ее, моя госпожа?
— Я не знаю, Катон.
— Тогда я подожду ее возвращения. То есть если, конечно, ты не против.
Некоторое время Флавия молчала. Потом вместо ответа она заглянула ему в глаза и спросила:
— Катон, ты ведь ценишь мое мнение, как и раньше?
— Конечно, моя госпожа.
— Тогда забудь Лавинию. Забудь ее, Катон. Она не для тебя. Нет! Дай мне закончить. — Она подняла руку, чтобы пресечь его возражения. — Катон, ты заслуживаешь лучшего. Лавиния тебе не пара. В последнее время ее отношение к тебе изменилось. У нее… более высокие амбиции.
Катон отпрянул от Флавии, и она с огорчением увидела, что его молодое лицо перекосилось от боли.
— Почему ты прямо не назвала Вителлия, моя госпожа? — спросил он дрожащим голосом. — Почему?
— Ради твоего же блага, Катон. Поверь, я не хотела без нужды причинять тебе боль.
— Где Лавиния?
— Я не могу сказать тебе.
Катон, впрочем, и сам мог без труда догадаться, куда подевалась его возлюбленная. Несколько мгновений он боролся с собой, о чем красноречиво говорили перекатывавшиеся желваки на щеках, потом неожиданно сжал кулаки, повернулся и зашагал прочь от шатра.
— Катон!
Флавия сделала несколько шагов вслед за ним, потом, задержав вскинутую было руку, остановилась и печальным взглядом проводила понурого худощавого юношу, судорожно сжатые кулаки которого выдавали душевную муку. Супруга легата, которая по сути и свела молодого человека с девушкой, поставив их чувства на службу своим политическим целям, теперь мучилась сознанием собственной вины. Разумеется, она находила оправдание своим поступкам, но ей трудно было равнодушно мириться с тем, во что они подчас обходились окружающим ее людям.
Может быть, подумала Флавия с грустью, было бы и честнее и милосерднее напрямик сообщить Катону, где находится сейчас Лавиния, и таким образом помочь ему поскорее расстаться со своей первой чистой юношеской влюбленностью.
ГЛАВА 51
Лучи
— Как приятно, — промурлыкала она ему в ухо. — Но не останавливайся на этом.
— Ты ненасытна, — пробормотал Вителлий. — Три раза подряд за столь короткое время — это предел возможностей любого мужчины.
Скользнув рукой по его груди и животу, Лавиния взяла в свои тонкие пальчики опавший пенис и осторожно пощекотала головку.
Вителлий поднял свободную руку и вытянул указательный палец — жест побежденного гладиатора, обращающегося к толпе.
— Прошу пощады.
— Я не принимаю капитуляции от мужчин, — хихикнула Лавиния, продолжая свои попытки вызвать в нем отклик.
— Даже от того юнца, с которым недавно имела дело?
Тон реплики заставил Лавинию убрать руку. Она приподнялась на локте и взглянула любовнику в лицо.
— Ты что, ревнуешь? — Лавиния ждала ответа, но Вителлий лишь молча смотрел на нее. — Неужели ты и вправду ревнуешь к этому мальчишке?
— Не такой уж он и мальчишка, если знал, что к чему.
— Но и не мужчина, если время от времени останавливался и спрашивал, что делать дальше.
— Спрашивал? У девушки, еще более юной, чем он сам?
Лавиния улыбнулась:
— У меня имелся кое-какой опыт. Благодаря тебе, мой личный трибун.
Она нагнулась и поцеловала Вителлия в губы, потом медленно провела губами по щетине на его щеках, дойдя до глаз и до лба, прежде чем снова опереться на локоть.
— Я так рада, что мы снова вместе. Трудно высказать, как мне недоставало тебя, твоих ласк. Наверное, я никогда в жизни еще не бывала так счастлива.
— Даже с тем пареньком? — негромко спросил Вителлий. — Ты вполне уверена?
— Конечно, глупый! Я же рассказывала тебе, это случилось после того, как Плиний выгнал меня, застав нас с тобой вместе. Ты помнишь?
— Никогда не забуду! — улыбнулся Вителлий. — Напыщенный глупец и ханжа, вот кто он, твой Плиний.
— Нет, не так уж он плох. Он заботился обо мне. Мне есть за что быть ему благодарной. Честно скажу, первое время мне даже как-то его не хватало. Ну а потом в меня влюбился Катон.