Орхидеи Феррамонте
Шрифт:
– Однако я беспокоюсь, - сказал Фаддер.
– Нам следовало бы держать её в поле зрения. Мне это не нравится.
В конце концов, дело не в том, что тебе нравится, - возмущенно подумал Бойд. Затем любезно сказал:
– Я думал, будет лучше убрать её с дороги. Вряд ли теперь она сможет быть нам полезной.
– Это верно. Зато она может быть очень полезна другой стороне. Ну, оставим это... Вы весьма эффективно исключили нашего приятеля Белгу, а это уже кое-что. Как вы вообще на него вышли?
Этот вопрос показался Бойду
– Его имя было в бумагах!
– В каких бумагах?
– В материалах Интерпола, которые я вам передал.
– Нет, там его как раз не было. Грандер получил информацию о нем только вчера - а он был уже мертв. Откуда вы о нем узнали? Это меня действительно интересует.
– Я не совсем понимаю, о чем Вы говорите.
– Вы хотите сказать, будто не знали, что он был одним из людей Ортиса?
– Из людей Ортиса...
– Бойд почесал кончик носа.
– Я знаю только, что он жил с мадам Ортис. Он стоял на пути. Поэтому его пришлось убрать.
– Значит, вот почему...
– спокойно сказал Фаддер.
– Ну, а мы за это время кое-что узнали о Белге - Грандер постарался. Белга был одним из главных действующих лиц в прошлогодней афере с наркотиками. Кроме того, он на своем заводе он производил зажигательные бомбы. Дьявольские штучки. Я имел возможность познакомиться с ними лично.
Вдруг Бойд неожиданно щелкнул пальцами.
– Что такое?
– Мне кое-что пришло в голову.
Фаддер не обратил на это внимания, полностью поглощенный тем, чтобы достаточно корректно сформулировать свое следующее замечание:
– Я не хочу сказать, что мы сожалеем о его внезапной кончине. Вероятно, вы лишь опередили кого-то другого. Но вы утверждаете, что ничего не знали?
– Абсолютно ничего, - заверил Бойд.
– Другими словами: вы убили человека, который, по вашим сведениям, не совершил никакого преступления, кроме того что был любовником некой женщины. Человека, который мог быть ни в чем неповинным. Я правильно излагаю?
– Абсолютно, - подтвердил Бойд.
– Но я все ещё не понимаю, куда вы клоните.
– В нашей игре есть две стороны, - без особой надежды на понимание пояснил Фаддер.
– Наша сторона и другая. Конечно, в нашем деле приходится убивать тех, других. Возможно даже, что это исключительно наша компетенция. При этом дозволены и всяческие грязные методы. Несколько иначе обстоит дело, когда речь идет о посторонних. Иногда они оказываются пострадавшими, и тогда следует говорить об ошибке, за которую никто непосредственно не может нести ответственность. Но хладнокровно прикончить постороннего - это, на мой взгляд, просто убийство и ничто другое. Вы понимаете меня?
– Не совсем, - несколько озадаченно возразил Бойд.
– Судя по тому, что я о вас уже слышал, вы ведь тоже отнюдь не ангел. В сущности, вы последний можете обвинять меня в излишней жестокости.
– Я не обвиняю, - поправил Джонни.
– Я лишь хотел,
Да, это было все. И опять не сделано ни единого шага к сближению.
За окном внезапно полил дождь.
– Есть ли смысл говорить о вещах, которые уже не изменишь?
– спросил Бойд.
– Я нахожу, что нам лучше подумать о дальнейших действиях. Я ведь вам уже говорил о фотографиях, которые Белга держал в своем сейфе.
– Верно, фотографии, - протянул Джонни.
– Я ведь видел мадам Ортис только однажды, мельком, на балконе. И ещё на пленке Пепе. Она, видимо, очень фотогенична.
– Очень интересная женщина, - заявил Бойд.
– Немного напоминает Еву Барток...
– Это было до меня...
К его удивлению Фаддер улыбнулся. Несколько вымученно, но вполне дружелюбно.
– Верно, Арни. Я все время забываю, что вы ещё ничего в своей жизни не видели.
– Теперь я бы этого уже не сказал, - произнес Бойд, улыбнувшись в ответ с некоторым усилием.
– Во всяком случае, вы находите её привлекательной. Прекрасно, по крайней мере мы хотя бы в чем-то единодушны.
– Ну, не стоит смотреть на дело так мрачно, - сказал Джонни.
– Я должен время от времени наставлять вас на путь истинный, ведь для того я здесь и нахожусь. Такая работа не делается в одиночку. Жаль, если у вас сложилось неправильное впечатление. Все-таки до сих пор вы неплохо справлялись.
– Он достал бумажник. Как видите, вы не единственный, кто носит у себя на сердце фотографии. Пожалуйста, посмотрите очень внимательно на этот снимок.
Бойд взял у него из рук фото, взглянул и кивнул головой.
– Этого человека я определенно смогу узнать.
– Все же оставьте её. Для верности. Это журналист Отто Борн. Он на пути к Ортису. По имеющейся у нас информации, он должен позвонить в субботу вечером из Генуи, причем на яхту.
– Но ведь можно перехватить этот телефонный разговор?
– Да. Кабель с яхты проложен к центральной телефонной станции. К нему подсоединиться невозможно, во-первых, потому что под водой до него очень трудно добраться, а во-вторых, там установлен шифратор. Так делают почти все крупные боссы. Наш единственный шанс - установить подслушивающие устройство на самой яхте. И для этого нам нужны вы, вы и Леа. Она часто бывает в конце недели на яхте, не так ли?
– Она сейчас там, - сказал Бойд.
– Сегодня во второй половине дня отправилась туда. Позже я заеду к ней в бунгало.
– Хорошо. Спросите её, где Ортис ставит свои цветы.
– Цветы?
– Да. Попробуйте узнать, есть ли они в его кабинете. На его письменном столе, например.
– Цветы, - повторил Бойд во внезапном озарении.
– Это, конечно, идея...
– Он любит цветы, - сказал Фаддер.
– Особенно орхидеи. Насколько я смог установить, это единственное, что ежедневно доставляется на яхту. Кроме продуктов.