Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орхидеи Феррамонте
Шрифт:

– Однако я беспокоюсь, - сказал Фаддер.
– Нам следовало бы держать её в поле зрения. Мне это не нравится.

В конце концов, дело не в том, что тебе нравится, - возмущенно подумал Бойд. Затем любезно сказал:

– Я думал, будет лучше убрать её с дороги. Вряд ли теперь она сможет быть нам полезной.

– Это верно. Зато она может быть очень полезна другой стороне. Ну, оставим это... Вы весьма эффективно исключили нашего приятеля Белгу, а это уже кое-что. Как вы вообще на него вышли?

Этот вопрос показался Бойду

до некоторой степени идиотским.

– Его имя было в бумагах!

– В каких бумагах?

– В материалах Интерпола, которые я вам передал.

– Нет, там его как раз не было. Грандер получил информацию о нем только вчера - а он был уже мертв. Откуда вы о нем узнали? Это меня действительно интересует.

– Я не совсем понимаю, о чем Вы говорите.

– Вы хотите сказать, будто не знали, что он был одним из людей Ортиса?

– Из людей Ортиса...
– Бойд почесал кончик носа.
– Я знаю только, что он жил с мадам Ортис. Он стоял на пути. Поэтому его пришлось убрать.

– Значит, вот почему...
– спокойно сказал Фаддер.
– Ну, а мы за это время кое-что узнали о Белге - Грандер постарался. Белга был одним из главных действующих лиц в прошлогодней афере с наркотиками. Кроме того, он на своем заводе он производил зажигательные бомбы. Дьявольские штучки. Я имел возможность познакомиться с ними лично.

Вдруг Бойд неожиданно щелкнул пальцами.

– Что такое?

– Мне кое-что пришло в голову.

Фаддер не обратил на это внимания, полностью поглощенный тем, чтобы достаточно корректно сформулировать свое следующее замечание:

– Я не хочу сказать, что мы сожалеем о его внезапной кончине. Вероятно, вы лишь опередили кого-то другого. Но вы утверждаете, что ничего не знали?

– Абсолютно ничего, - заверил Бойд.

– Другими словами: вы убили человека, который, по вашим сведениям, не совершил никакого преступления, кроме того что был любовником некой женщины. Человека, который мог быть ни в чем неповинным. Я правильно излагаю?

– Абсолютно, - подтвердил Бойд.
– Но я все ещё не понимаю, куда вы клоните.

– В нашей игре есть две стороны, - без особой надежды на понимание пояснил Фаддер.
– Наша сторона и другая. Конечно, в нашем деле приходится убивать тех, других. Возможно даже, что это исключительно наша компетенция. При этом дозволены и всяческие грязные методы. Несколько иначе обстоит дело, когда речь идет о посторонних. Иногда они оказываются пострадавшими, и тогда следует говорить об ошибке, за которую никто непосредственно не может нести ответственность. Но хладнокровно прикончить постороннего - это, на мой взгляд, просто убийство и ничто другое. Вы понимаете меня?

– Не совсем, - несколько озадаченно возразил Бойд.
– Судя по тому, что я о вас уже слышал, вы ведь тоже отнюдь не ангел. В сущности, вы последний можете обвинять меня в излишней жестокости.

– Я не обвиняю, - поправил Джонни.
– Я лишь хотел,

чтобы вы знали мою точку зрения. Это все.

Да, это было все. И опять не сделано ни единого шага к сближению.

За окном внезапно полил дождь.

– Есть ли смысл говорить о вещах, которые уже не изменишь?
– спросил Бойд.
– Я нахожу, что нам лучше подумать о дальнейших действиях. Я ведь вам уже говорил о фотографиях, которые Белга держал в своем сейфе.

– Верно, фотографии, - протянул Джонни.
– Я ведь видел мадам Ортис только однажды, мельком, на балконе. И ещё на пленке Пепе. Она, видимо, очень фотогенична.

– Очень интересная женщина, - заявил Бойд.

– Немного напоминает Еву Барток...

– Это было до меня...

К его удивлению Фаддер улыбнулся. Несколько вымученно, но вполне дружелюбно.

– Верно, Арни. Я все время забываю, что вы ещё ничего в своей жизни не видели.

– Теперь я бы этого уже не сказал, - произнес Бойд, улыбнувшись в ответ с некоторым усилием.
– Во всяком случае, вы находите её привлекательной. Прекрасно, по крайней мере мы хотя бы в чем-то единодушны.

– Ну, не стоит смотреть на дело так мрачно, - сказал Джонни.
– Я должен время от времени наставлять вас на путь истинный, ведь для того я здесь и нахожусь. Такая работа не делается в одиночку. Жаль, если у вас сложилось неправильное впечатление. Все-таки до сих пор вы неплохо справлялись.
– Он достал бумажник. Как видите, вы не единственный, кто носит у себя на сердце фотографии. Пожалуйста, посмотрите очень внимательно на этот снимок.

Бойд взял у него из рук фото, взглянул и кивнул головой.

– Этого человека я определенно смогу узнать.

– Все же оставьте её. Для верности. Это журналист Отто Борн. Он на пути к Ортису. По имеющейся у нас информации, он должен позвонить в субботу вечером из Генуи, причем на яхту.

– Но ведь можно перехватить этот телефонный разговор?

– Да. Кабель с яхты проложен к центральной телефонной станции. К нему подсоединиться невозможно, во-первых, потому что под водой до него очень трудно добраться, а во-вторых, там установлен шифратор. Так делают почти все крупные боссы. Наш единственный шанс - установить подслушивающие устройство на самой яхте. И для этого нам нужны вы, вы и Леа. Она часто бывает в конце недели на яхте, не так ли?

– Она сейчас там, - сказал Бойд.
– Сегодня во второй половине дня отправилась туда. Позже я заеду к ней в бунгало.

– Хорошо. Спросите её, где Ортис ставит свои цветы.

– Цветы?

– Да. Попробуйте узнать, есть ли они в его кабинете. На его письменном столе, например.

– Цветы, - повторил Бойд во внезапном озарении.
– Это, конечно, идея...

– Он любит цветы, - сказал Фаддер.
– Особенно орхидеи. Насколько я смог установить, это единственное, что ежедневно доставляется на яхту. Кроме продуктов.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Искажающие Реальность 11

Атаманов Михаил Александрович
11. Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие Реальность 11

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске