Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Орк-полукровка 1. Тени прошлого
Шрифт:

– Нет! – с отчаянной злостью закричал Эрик и бросился назад, но было поздно.

Дверь захлопнулась с глухим треском могильной плиты, с внешней стороны с шумом опустился засов.

«Это оксово отродье добралось до друзей Эля первым!..» - с отчаянной злостью подумал юноша.

Алориэль мстительно рассмеялся.

Дидра ошарашено уставилась на повешенных эльфов, затем перевела изумлённый взгляд широко распахнутых глаз на отца. Она явно не понимала, что происходит.

На тёмных губах Алориэля играла расслабленная, довольная улыбка, а холодный взгляд пылающих синевой глаз

был прикован к лицам беглецов.

– Вы полагали, я ничего не знаю? – эльф издевательски расхохотался, отклонившись всем корпусом назад.

В отличие от орков, эльфы никогда не убивали врагов сразу. Они наслаждались мучениями своих жертв, как физическими пытками, так и собственным всесилием и полной властью над ними. И вторым - едва ли не больше, чем первым. Так что сейчас, видя пленников загнанными в ловушку, сжимающимися от страха в ожидании неминуемой смерти, Алориэль торжествовал.

– А я чуть было не потерял вас, когда Орикс перерезал моих стрелков. Как вы с ним договорились?

– Рассказали, какой ты паршивый ублюдок! – сжимая кулаки в бессильной ярости, выкрикнул Эрик.

Но Алориэль словно не услышал оскорбления и продолжил тем же светски-непринуждённым тоном, упиваясь каждым мгновением этого спектакля:

– Я думал, вы поспешите убраться из Лагарика, но всё равно отправил сюда отряд. Да, мой дорогой Элеруаль, они погибли из-за тебя, - Алориэль обвёл небрежным взглядом покачивающиеся тела повешенных. – Я подозревал, что в Анклаве есть предатели, только никак не мог их вычислить. Но, когда они открылись тебе, я узнал. А когда вы устроили переполох возле Королевской стены, я понял, что вы идёте к ним. И поспешил присоединиться. Я вижу, что не ошибся, - Алориэль с превосходством улыбнулся.

Эрику захотелось во что бы то ни стало стереть с его бледной эльфийской рожи эту гнусную ухмылку.

– Ошибся, когда отправил нас к Ориксу! – удар достиг цели, уголки губ ненавистного эльфа поползли вниз. Но Изгоя могла заткнуть только стрела. – В следующий раз засунь себе в задницу своё дымчатое око, и то толку будет больше!

Терпеть оскорбления Алориэль явно не собирался. Эльфом овладела холодная ярость.

– Стрелки! – отступив от балюстрады, со злобным удовольствием процедил он.
– Цельсь!

Во рту Эрика пересохло, ладони покрылись липким, холодным потом.

«Бесполезно. Всё бесполезно. Алориэль победил».

Глава 15. Самые свежие овощи

Иногда платье всё-таки делает человека.

Эльфы на балюстраде натянули тетивы и прицелились.

«Оксов Алориэль, гори его потроха в Тёмной Бездне!»

– Что происходит? – потрясённо спросила Дидра, изумлённо оглядывая эльфийских лучников и стоящего за их спинами Алориэля.

– Так вышло, детка, – без тени раскаяния развёл руками глава Анклава.

– Н… но, но к.. как же я? – в ужас пискнула Дидра.

Эльф лишь досадливо дёрнул плечом.

– Так вышло, детка, – снова повторил Алориэль, и в его холодных синих глазах сверкнул огонёк превосходства. – Но пусть тебя утешит, что твоя жизнь послужит высшей цели. На карту поставлено слишком

многое…

– И это больше, чем моя жизнь? – сжав кулачки, в отчаянии воскликнула Дидра.

Эрик видел, что она все ещё не может смириться с происходящим.

Воспользовавшись тем, что Алориэль отвлёкся на дочь, а стрелки ослабили натяжение тетивы, Изгой лихорадочно пытался придумать план спасения. Один вариант рождался за другим, но он тут же с досадой его отметал, понимая всю его невыполнимость. Даже если им удастся убить Алориэля, остальные эльфы, разъярённые смертью главаря, утыкают их стрелами. Спрятаться у стены тоже бы не получилось – галерея опоясывала комнату с трёх сторон, и для рассредоточенных по ней стрелков слепых зон не было. У Эрик были его магические пузырьки, но Алориэль наверняка знал содержимое его карманов не хуже самого Изгоя – его вещи у палачей забирала Дидра. И тут Эрика осенило. Знал обо всём, кроме той вещицы, что дал Орикс!..

– Больше чем жизни всех в этом жалком городишке! – воздел вверх сжатую в кулак руку Алориэль. Глаза эльфа горели фанатичным огнём уверенного в своей исключительности безумца.

– Алориэль, тебе никто не говорил, что ты просто сумасшедший? – презрительно процедил Эрик и сплюнул сквозь зубы.

Но Алориэль лишь расхохотался.

– Ты заплатишь мне за их смерть! – с ненавистью пообещал Эль, не в силах оторвать взгляда от повешенных эльфов.

– Они предатели, помогавшие убийце князя Альвильона, – с насмешливой иронией возразил Алориэль. – Великий князь будет мне благодарен. Как и за вашу смерть.

– Только он никогда не поверит, что его сына убили мы, - с презрением процедил Эль.

Губы Алориэля искривила ехидная улыбка.

– Князь подумает, что за Вартоком на самом деле стоял сам король – все знают, что он очень почитал архижреца. И попытка выдать за убийц парочку глупых подростков – это откровенная насмешка. Но когда король якобы понял, что зашёл слишком далеко, то устроил вам побег, чтобы скрыть правду. Чтобы можно было сказать, что слухи о вашей молодости – преувеличены, а на самом деле вы – и впрямь парочка матёрых хитокири. Но мне удалось вас поймать, и ваши трупы изобличат жалкую попытку короля оправдаться, как и то, что на самом деле это он стоит за убийством Альвильона!

«Практически слово в слово как говорил Орикс. Ну хоть в этом орк не соврал», - с каким-то мрачным удовлетворением подумал Изгой. Словно то, что орк не соврал в одном, подтверждало и другие его слова – об отце Эрика.

План созрел мгновенно. Единственный, который давал хотя бы шанс на спасение.

– Алориэль, Орикс просил тебе кое-что передать!.. – выкрикнул Эрик, быстро сунув руки в карман куртки и надеясь, что любопытство и свойственная эльфам жажда упиваться победой остановят главу анклава от приказа стрелять, пока он не договорит. Алориель чувствовал себя в полной безопасности за спинами лучников, поэтому смертельной команды не последовало. Всё, что было нужно Эрику - выгадать несколько мгновений, и он их получил. Мгновение, и Изгой швырнул себе под ноги один из пузырьков с чернильной тьмой и одновременно с этим сжал в другой руке защитную сферу Орикса.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2